Глава 425: Избранная Клео

«Я вернулся, сучки! Поехали!» — взревел Зигфрид, привлекая внимание многих. «Юй Цзин пошла в обход, и пока мы говорим, она со всеми».

Покачав мне головой, Зигфрид поманил меня своими большими руками. От нечего делать я последовал за ними, размышляя, есть ли способ использовать этих так называемых Избранных.

Яэль была могущественным воином с Семи Небес. Использовать их, чтобы убить его, было невозможно; даже их хозяева не должны иметь достаточно власти над подобной архангелу Яэль.

«Зиг! Приятель, мы здесь!» — крикнул довольно высокий мужчина с длинными кудрявыми волосами и глубокими небесно-голубыми глазами, которые, казалось, имели серебряный оттенок. Он был хорош собой, если можно назвать мужчину красивым. Издалека можно было подумать, что это женщина.

«Позвольте представить вас. Тот, кто выглядит геем, — это Курт!»

Разразившись смехом, Лилит повернулась в другую сторону, когда выражение лица Курта потемнело: «Черт возьми, Зиг! Разве ты не можешь! Ты хочешь, чтобы твоего учителя отменили? Ты же знаешь, что больше не можешь говорить такие вещи!»

«О да! Не моя вина, что ты выглядишь как женщина, но все в порядке. Женоподобный мужчина здесь — Курт», — устало повторил Зигрейд, выглядя весьма уставшим от того, что он сказал. «Злодей рядом с ним…»

— Клео, для меня большая честь познакомиться с вами. Мистер Сноу, мой хозяин, очень хорошо отзывается о вас. Сказала женщина, которая, казалось, слилась с Дао пространства. Я заметил ее, но ее присутствие было настолько слабым, что я просто проследил за ней взглядом.

Несколько осторожно улыбнувшись мне, Клео села рядом с Куртом, скрестив ноги. У нее были длинные золотисто-серебристые волосы, которые свободно ниспадали на голову, как дождь, и темная подводка для глаз, которая, казалось, делала ее алые глаза ярче.

Она была весьма соблазнительна, если можно так выразиться, злодейка, как сказала Зигрид.

«Не хочешь сказать мне, какой тип темной магии использовался, чтобы спрятаться? Я уже забыл твое имя более семи раз за этот год. Все, что, казалось, застряло во мне, было само слово «Снег». — заявила она, с прищуренными глазами, в которых читался намек на злобу.

— Зигфрид действительно был прав, ты настоящий злодей, хотя моя дорогая жена гораздо сексуальнее, — произнес я, наблюдая, как ее тонкая маска превращается в яростное выражение.

«Ну же, мистер Сноу, не нужно так быстро наживать себе врагов. Она не выглядит такой заносчивой, как эта», — сказала Лилит, уставившись мертвым взглядом на Ю Цзин, сидящую в стороне и молча смотрящую на нее.

«Привет, я Арканос!» — закричал Маленький дракон, глядя сверкающими серебряными глазами на заманчивую еду, стоявшую на столе перед группой избранных.

— Я бы не стал, — внезапно прошептал Курт, нахмурившись, — Клео сказала, что он отравлен.

«Никакой смысл,» внезапно заявила Лилит, погладив себя по голове, «Давай, тетушка очистит твой организм от любой опасности, k!»

Без колебаний кивнув, Арканос быстро сел рядом с Ю Цзин, без колебаний поглощая еду.

— Я ничего не вижу, как ты можешь говорить, что это яд? Никто из нас его не видит, — с подозрением пожаловалась Ю Цзин, пристально глядя на Клео.

— Так ты тот, кто может это видеть? С ухмылкой сказала Лилит: «Как интересно, интересно, как?»

— Подожди, это реально! — мрачно произнес Курт, вставая с бледным выражением лица.

«Не реагируй, — мрачно заявил я, — ни сейчас, ни когда».

Застыв на месте, воздух внезапно потемнел, когда я нашел свободное место, на котором могли поместиться и я, и Лилит. Сидя рядом с соблазнительной Клео, она нахмурилась и отодвинулась.

— Я слышал, ты извращенец. Она подозрительно сообщила, к моему удивлению. Послав Ю Цзин глубокий взгляд, я пожал плечами.

«Простите мою дочь. Она изо всех сил пытается принять меня как своего нового отца. Видите ли, у нее просто проблемы с моими отношениями с моей дорогой женой».

«Это правда», — добавила Лилит со слезами на глазах.

«Вы оба монстры!» Сердито закричала Ю Цзин, заставив многих посмотреть на нас.

«Хватит об этом, что насчет того, что Клео права?» — торжественно вмешался Зигрид. — Это то, о чем должны быть предупреждены наши хозяева?

«Можете попробовать, но боюсь, они мало чем помогут», — заявил я, поднимая чей-то бокал с шампанским. «Как бы сильны ни были ваши хозяева, здесь они будут совершенно бесполезны, по крайней мере сейчас».

«О чем ты вообще говоришь? Кто ты, черт возьми, вообще?» – голос Курта становился холодным, как лед.

Пожав плечами, я не ответил ему, а огляделся на бесконечный народ: «Оглянитесь, здесь много людей находятся в чьем-то рабстве. Даже боги, которых вы видите, — рабы. Если хотите, почему бы не позвонить своему господину и не попросить его появляться?»

«Можете ли вы удалить эту лазурную сущность внутри нас? Вы все, казалось, были свободны от нечистоты, которую по какой-то причине включил маленький дракон. Мне кажется, я не могу избавиться от нее».

«Не заключайте с ним сделку. Мастер Айза предупредил, что он хуже ее». Предупредил Ю Цзин, натянув улыбку на мои губы.

«Боюсь, я не в настроении заключать контракты в эти дни», — заявил я с грустной улыбкой, хотя и не из-за того, что не пытался. Если появится хотя бы струйка Адской Ци, мне конец.

— Вы согласны нам помочь? — осведомился Зигрид, нахмурившись.

«Конечно. Вы все, кажется, единственные, кто еще не находится под другим рабством». — прошептал я, обращаясь к Лилит, которая подняла руки. Глядя, как струйка бездонной энергии входит в реальность, она вскоре начала вращаться. Вскоре в ее руке появились четыре маленьких сферических шарика.

Зловеще приподняв губы, Лилит сказала: «Просто проглоти, и ты выздоровеешь».

— Это казалось слишком простым, чтобы быть…

Схватив таблетку, Зигфрид по всей своей глупости проглотил ее, не раздумывая: «Что?» — беззаботно произнес он, скрестив руки на груди. — Мои инстинкты подсказывали мне, что с ними все в порядке.

Поистине, у меня нет слов для этого человека. Даже я не слишком доверяю своим инстинктам. Я имею в виду, всему был предел. Если бы кто-то был сильнее вас, сокрытие своих намерений могло бы привести к гибели даже тех, у кого самые высокие звериные инстинкты.

«У мастера Вулрона наверняка есть работа для него». — произнесла Клео, лениво повернувшись к Лилит с намеком на нерешительность.

— Вот возьми, я хотела создать хаос, но Зигфрид все испортил, — пробормотала Лилит, надув вишневые губки.