Глава 553. Локи. Закон беспорядка.

«Поздравляю, мистер Серион. Как вы хотите заплатить?» Сказала юная хитрая служанка, держа в руках бамбуковый ящик длиной с ребенка. У нее была восхитительная улыбка, демонстрирующая застенчивость, которая могла сыграть на мужском эго.

«Свыше семи циклов, а ты все еще об этом спрашиваешь», — холодно осудил Серион, сняв кольцо с пальца, он бросил его ей с хмурым взглядом. Пораженная действиями Сериона, юная служанка пошатнулась, поймав Спиральное Кольцо, в котором хранилась вся необходимая Селеста.

‘Слабый. Слабый.’ — тихо пробормотал он своим жутким детским голоском.

Стреляя огнем из глаз, Серион фыркнул: «Возьми. Мой долг уплачен. Мы квиты». Он обвинял, как будто это я сделал, что его младший брат оказался на конце его клинка.

Пренебрежительно покачав головой, я взяла у горничной бамбуковый футляр: «Теперь можешь идти, дорогая». Я сказал, когда она поклонилась с влажными глазами, полными вины. Подняв мои губы, она кивнула, исчезая из виду. «Я помогу тебе убедить твою семью, что это был несчастный случай. Жаль, что они не увидели, как ты вышибаешь дерьмо из черепа своего брата. Кем он был в то время? Десять лет от роду? ?

«Прикрытие? Конечно, это шутка, Локи. Безжалостный убийца вторгся через наши барьеры и убил моего брата. Это была трагедия, и я не позволю тебе опорочить его имя». Серион произнес идеально, показывая мстительное выражение.

— Как скажешь, — ответил я.

«Хорошо, а теперь убирайся из моей будки». Он призвал, и я подчинился с улыбкой. Клянусь, с каждым из этих новых поколений растет их способность быть одураченными. Серион не позволит этому уйти; как он мог? Как только он узнает, что этот клинок теперь принадлежит Юре Сноу, я уверен, начнется охота.

Лилит будет неприкасаемой, а вот Юра будет идеальной собачкой. В то время как дочь Небесного Короля — довольно титул, по сравнению со страхом, который собирает Асмодей, Тьен Ван будет легким ветерком.

Пробегая по улицам, я немного сомневался в плане короля. Держась за бамбуковый ящик с Риверфоллом, я взглянул на солнце, в его зенит. Выпустив горький вздох, я направился во дворец.

Это было странно. Тень не был связан с этим. Обычно они всегда действовали вместе, но Тень — нет; на самом деле, я даже не думаю, что он присутствовал в Верхнем мире.

«Мы должны бежать. Должен бежать. Ловушка!» Оно испугалось.

«Я знаю, черт возьми! Нам дали больше свободы, чем большинству рабов, но мы все еще порабощены». Я внутренне ответил своему внутреннему голосу, преследующему каждую мою мысль.

Быстро подойдя к стене дворца, я остановился перед его стенами, ожидая заката солнца и наступления ночи. Я нарисовал несколько глаз, но это не имело значения. Это должна быть последняя моя миссия на Алосе.

Арсен и Лилит уже установили курс. Поскольку я разбираюсь с этим, все должно быть улажено до начала свадьбы. Все остальное, что они делают, должно быть украшением того, что грядет.

«Игровой набор. Установлен. Выиграли, мы победили! Выиграл!’ — прошептал мой внутренний дьявол своим леденящим душу тоном, от которого мои кости превратились в лед.

Ухмыляясь, я кивнул, поскольку ночь снова началась. Мчась мимо охранников, у которых не было сил остановить меня, я прошел сквозь стену дворца и мгновенно вошел в тронный зал. Глядя на молодую пару, я усмехнулся.

— У меня есть подарок для вас двоих.

«Локи». — холодно заявила Юй Лан, отходя от трона. — У тебя много наглости, когда ты в таком виде входишь в мой дом.

‘убийство.’

«Ой, да ладно, я ничего не могу с собой поделать. Я люблю хаос. В общем, меня пригласила та маленькая принцесса». Я игриво очаровал, выдавив улыбку, которая, казалось, только разозлила Ю Лан.

Раздвинув нос, Лилит подняла небольшую декоративную коробочку. Почувствовав немного божественности, окружающее коробку, скрывающую ее содержимое, мне стало немного любопытно, что же это было.

— Локи, пожалуйста, отправь это моей маме, в нем письмо. — сказала Лилит, глядя на футляр в моей руке.

Арсен подошел ко мне с улыбкой и без малейшего страха взял чемодан. Он редко показывал страх. Черта, которой я всегда восхищался. — Я возьму это, и, если моя жена ничего не сказала, я буду вам благодарен, — сказал он металлическим тоном.

«Но, конечно», саркастически сказала я, когда маленький подарок влетел мне в руку. Послав на молодую пару долгий взгляд, пространство начало искривляться и таять, когда меня начала окутывать глубина.

«Передай маме, что я передаю привет», — крикнула Лилит с грустными глазами, от которых у меня застыло сердце.

У Алоса было много правил: чтобы летать, нужно было достичь определенного уровня, а телепортация была очень ограничена. Если кто-то не был очень искусным, как Лилит, телепортация через ложе хаоса к Алосу была невозможна.

Однако я был другим. Мое Смертное Дао было связано с Законом, известным как Беспорядок; Я мог полностью игнорировать законы. Правила предназначены для того, чтобы их нарушать, и, поскольку я был нынешним Локи, как я мог позволить себе следовать правилам.

Проходя сквозь замысловатые спиральные стены Небесного Дворца, я не мог не улыбнуться, когда в моем сознании появилось знакомое присутствие. Войдя в сад, который должен принадлежать небесам, я увидел радугу бесконечных цветов, завороженную моим взглядом. Охваченный благоговением, я остановился, держась за подарок Лилит.

— Локи? Ю-Шань холодно заявила, что немного похожа на свою кузину… или сестра? Черт, я не могу вспомнить.

«Это действительно было какое-то время. Как вы были?» — радостно спросил я, скрывая удовольствие от их довольно бледного выражения лица.

— Какого хрена ты делаешь в моем доме! Ю-Шань немного неприлично лаяла.

Бросив ей подарок Лилит, я не мог не задаться вопросом, почему королева Небесного Дворца может выглядеть такой изможденной. Одежда Юй-Шань была исковеркана, волосы взлохмачены, а глаза выглядели немного красными и запачканными, как будто она плакала.

«Подарок от дочери».

Глядя на подарок, пепельное завершение, которое она держала, стало глубже.

— Локи? Раздался сильный надвигающийся голос, немного напугавший меня. Обращаясь к лорду этого домена. Стоя высокий и твердый, дыша с правом, Тянь Ван свирепо смотрел на него. — Какого черта ты делаешь в моем доме?

Почему все продолжают спрашивать меня об этом? На что, черт возьми, это похоже?

— Подарок от вашей дочери, — медленно повторил я, указывая на его жену, медленно вытаскивая из коробки декоративную обертку.

Однако, когда она это сделала, глубокий запах железа ударил мне в нос. Понюхав, глубокое понимание вошло в мое сердце.

«Нет.» — воскликнул Тянь Ван, подбегая к жене, у которой дрожал палец, когда она собиралась открыть коробку. «Не смотри!»

Тем не менее, как только его слова прозвучали, в воздухе раздался мучительный рев, когда ящик превратился в пепел, показывая то, что, как я мог только думать, было делом рук Арсена.

«Вот дерьмо,»