Глава 8 — Семья

Когда мы с отцом вошли, в комнате было непривычно тихо. Несколько глаз холодно уставились на нас, вернее, на отца, как будто недоумевая, что он здесь делает.

«Брат? Итак, ты вернулся. Отец, как ты мог не сообщить нам о возвращении Вэла. Нам нужно отпраздновать».

Глядя на молодого человека с длинными заостренными ушами и пепельными волосами, мой разум исказился в мыслях о его расе. В его глазах был глубокий оттенок тьмы, напоминавший мне глаза отца, но глубоко в его зрачках светился малиновый оттенок.

Все его поведение кричало об элегантности, и все же все, что я мог чувствовать, было лезвием жнеца у моего горла. Он бросил на меня равнодушный взгляд, но не заметил моего присутствия.

«Это моя беда, Грей. Я забыл сообщить вам всем, что мой дорогой сын вернулся. Время действительно проходит так быстро. Иди сюда, мальчик! Дай мне взглянуть на моего внука».

Его слова были похожи на слова Сирона, и, прежде чем я даже осознал это, я стоял перед высоким мужчиной средних лет. Его волосы и глаза были цвета снега, а на добром лице играла легкая ухмылка.

Пытаясь скрыть удивление, я поклонился, стараясь быть как можно грациознее: «Добрый день, дедушка, меня зовут Арсен Сноу».

Дедушка потер свою ухоженную бороду и ласково просиял, прежде чем коснуться моего лба. Из его руки вспыхнул свет, но его встретил лишь темный свет, мерцавший у меня на лбу. Его глаза расширились, наполненные гневом и печалью, когда он посмотрел на отца.

«Ты больной ублюдок, Вэл, что ты, черт возьми, сделал с этим ребенком». — спросил он, дрожа от ярости. Вся комната затряслась, когда Дедушка поднялся со своего трона, разбив массивный стол, лежавший посреди комнаты.

В замешательстве я посмотрел на отца, который закатил глаза, прежде чем поклониться: «Приветствую, отец, я ничего не сделал. Во время пробуждения его родословной произошла мутация. У него есть некоторые повреждения души из-за того, что он резонирует с тем, что мы считаем Дао. Тьмы».

«КАКИЕ!!!!» Все, включая меня, громко закричали.

Моя душа дрожала, когда я смотрел на свои руки. Я знал, что Флама не мог этого сделать. Возможно, он заставил меня страдать, пробуждая тело, о котором я просил, но повреждение души кажется чрезмерным для существа с его силой и властью.

«Вэл, ты хочешь сказать, что годовалый ребенок смог резонировать с Небесным Законом? Ты хоть представляешь, как нелепо это звучит, особенно с Дао Тьмы, одним из самых древних и могущественных Законов?» — заявил Грей с пронзительным взглядом.

«Я должен согласиться с Греем. Дао — это не то, что можно так легко понять, даже если это был резонанс». — резко сказал пожилой голос, так как намек на насмешку сиял в самом его поведении.

Глядя на пожилого мужчину, который только что говорил, я чувствовал холодный пот, покрывающий мое тело, когда что-то проникало глубоко внутрь меня. Страх вошел в мой разум, когда мое лицо стало холодным, как лед, стоя рядом с дедушкой.

— Хватит, Ярмор, — резким голосом скомандовал дедушка, выпустив из своего тела всплеск энергии.

Кивнув головой, Ярмор улыбнулся прежде, чем я наконец смогла снова вздохнуть. Оттенок гнева медленно исходил из моего сердца, когда я смотрела на Ярмора с невинной улыбкой. Обычно я не ем стариков, но для этого старого ублюдка обязательно сделаю исключение.

Почувствовав мой взгляд, он уставился на меня, ухмыляясь от уха до уха, не подозревая о своей неминуемой гибели… Глупый старик, я надеру твою сучью задницу.

Грей, казалось, погрузился в свои мысли, глядя на отца: «Итак, что ты будешь делать с наследством? Ты действительно хочешь допустить кровавую баню из-за своих детей? Они не мы, старший брат». — предупредил Грей дружелюбным тоном.

Подняв бровь, я рассмеялся: «Дядя Грей, хотя я и молод, но могу честно сказать, что не заинтересован в обретении политической власти. Брат может получить все. Если это не то, что я создал своими руками, почему я должен хочу это.»

Раздался громкий вздох, когда все посмотрели на меня. Грей быстро смог скрыть свое удивление, когда он странно улыбнулся, как будто что-то понимая: «Кажется, я недооценил тебя… это побочный эффект от резонирования с Дао? готовы отказаться от таких возможностей?»

«Конечно, нет, дядя, но я считаю, что семья Сноу управляется не титулами, а скорее усилиями и результатами. не говоря уже о том, что я сомневаюсь, что брат поглотит все ресурсы. Если бы это было так, вся снежная семья вымерла бы».

В глазах Грея и дедушки мелькнуло удивление, когда они уставились на меня. Я не знал, о чем они думали, но рискнул высказать несколько догадок. Проявление интеллекта является обязательным; сокрытие этого только навредит мне. Даже если какой-нибудь убийца придет за мной, у меня есть защита семьи Сноу… по крайней мере, пока.

Я был одарен высоким уровнем понимания и моими воспоминаниями о моей предыдущей жизни. Было бы ошибкой не воспользоваться этим на ранних этапах моей жизни.

Отец улыбнулся, издав громкий смех; его седые черты дрогнули, когда он схватился за живот от смеха: «Брат, он довольно интересный, не так ли, ему всего год, а он уже ведет с тобой интеллигентную беседу».

Грей лишь улыбнулся: «Да, он действительно… умен, но будет ли этого достаточно. Юный Арсен, я надеюсь, что у тебя есть талант… нет, я надеюсь, что у тебя хватит решимости преодолеть неприязнь. этот мир, а ты всего лишь ребенок. Усердно тренируйся, юноша».

Мой дядя был на удивление не таким, каким кажется, он был еще холоден, но, кажется, думает гораздо больше, чем отец и мать. Мне придется следить за ним или заставить его тренировать меня.

«Надеюсь никогда не разочаровывать дядю», — сказал я с глубоким поклоном.

Дедушка нежно улыбнулся, прежде чем посмотреть на меня: «Арсен, оставь нас. Кто-то должен проводить тебя в твою комнату. Когда ты поднимешься, может быть, для тебя найдется место за этим столом».

Глубоко глядя на деда, я поклонился перед всеми, прощаясь. В этой комнате было два человека, за которыми мне нужно было следить, Ярмор и другой пожилой мужчина, который никогда не говорил и не проявлял эмоций, что бы ни происходило. Что-то не давало покоя этим двоим.