Глава 152 — 152 Ранг 5 Король серебрянокрылых пантер

-Старый Дао, какие магические звери в начале 5 ранга сейчас в хорошем состоянии?

Старик выглядел немного смущенным внезапным вопросом Цуй Гуоляна, но все же почтительно ответил

— Мой король, магических зверей в раннем ранге 5, которые находятся в хорошем состоянии, всего 4.

Это «Девятиглазый гигантский червь» на севере, «Тысячеглазый паук» на западе, «Двуглавый волк» на северо-востоке и…

У старика было такое выражение лица, которое не могло скрыть его затруднения, когда он замолчал.

-И что?

Цуй Гоолян не скрывал своего недовольства, видя, что «старый Дао» не решается заговорить.

Как смотритель, который отвечал за магических зверей 5 ранга внутри «Алого царства», «Старый Дао» никогда не колебался бы говорить, если бы не было серьезной проблемы.

Действительно, старик глубоко вздохнул, опустился на колени и сказал:

— Мой король, пожалуйста, прости меня! Я сделал все, что мог, но»король пантер с серебряными крыльями» все еще не продвинулся до средних стадий.

В тот момент, когда старик закончил свои слова, disp.l.e.a.s.u.r.e уже закрыл лицо Цуй Гооляна, в то время как глаза Шунь Луна были действительно полны шока.

Он почти не мог удержаться от вопроса

-Как там «Король пантер с Серебряным крылом», только на ранней стадии 5 ранга?

Повернув голову, чтобы посмотреть на Шунь Лонга, Цуй Гоолян подавил свое разочарование и сказал:

-Паршивец, я предлагаю тебе выбрать «девятиглазого гигантского червя». Я выращивал его в течение многих лет в очень особом озере, и хотя его боевая мощь не так велика, как у «Тысячеглазого паука» или «Двуглавого волка», его защита намного лучше, чем у других двух. Он определенно может защитить тебя достаточно хорошо.

Глаза Шун Лонга дрогнули, когда он услышал, как Цуй Гоолян упомянул «Девятиглазого гигантского червя», и тут же покачал головой, отвечая решительным тоном

-Старший, спасибо за ваше предложение, но я бы предпочел выбрать»Короля пантер с Серебряными крыльями».

Это была шутка? Как он должен был выбрать «девятиглазого гигантского червя»? Разве маленький Блэк уже не съел его? Должен ли он заставить черного дракона выплюнуть его обратно?

Цуй Гоолян посмотрел на Шунь Лонга как на идиота и сказал

— Сопляк, ты что, совсем тупой? Разве ты не слышал, как старый » Тао «говорил, что» Король пантер с Серебряными крыльями » не прорвался на средние ступени? Очевидно, что с этим связана серьезная проблема. Лучше выбери «девятиглазого гигантского червя».

Однако Шун Лонг покачал головой и решительно сказал:

— Старший, я все еще хочу выбрать «Серебрянокрылую пантеру». Я надеюсь, что старший согласится».

Цуй Гоолян не мог понять, почему Шунь Лонг был так непреклонен в принятии «Серебрянокрылого короля пантер», но в конце концов он все же кивнул головой, глядя на стоящего перед ним на коленях старика и сказал:

-«Старый Тао», иди и приведи сюда «короля пантер с серебряными крыльями».

«Старый Дао» поднялся с земли и поклонился Цуй Гуоляну, прежде чем поспешно покинуть комнату.

Старик не мог поверить своим глазам.

Что такого особенного было в этом парне, что король собирался подарить ему одного из своих зверей 5 ранга? Однако он не осмелился усомниться в приказе Цуй Гооляна и быстро ушел, чтобы привести «Короля серебрянокрылых пантер».

Менее чем через час перед Шунь Лонгом и Цуй Гуоляном появилась черная пантера высотой 2 м(6,6 фута) и длиной 6 м(19,8 фута) с блестящими желтыми глазами и парой красивых серебряных крыльев на спине.

Глаза Шун Лонга засияли, когда он увидел перед собой пантеру, в то время как его глаза внимательно изучали ее тело.

Хотя Цуй Гоолян не хотел расставаться с волшебными зверями, которых он так старательно воспитывал, он понимал, что если у Шун Лонга не будет подходящего защитника, то он, скорее всего, умрет, не достигнув царства Короля Дао.

С этими мыслями нежелание в его сердце медленно исчезло, и, глядя на Шун Лонга, он сказал:

— Малыш, эта пантера все еще привязана ко мне душой. Собери свою духовную силу в капле своей крови и скорми ее пасти пантеры. В то же время я разорву свою связь с пантерой, чтобы она могла принять тебя как своего нового хозяина.

Шан Лонг кивнул головой, зная, что это был самый распространенный способ, которым обычно следовали укротители зверей, когда они хотели продать могущественных магических зверей, которых они приручили.

После этого почти не было никакой опасности, за исключением тех случаев, когда магический зверь получал сильную ментальную стимуляцию. В этом случае связь между хозяином и слугой могла быть разорвана, если духовная сила зверя намного превышала его хозяина. Однако такие ситуации не были обычным явлением в «мире культивирования».

В то же самое время, когда Шун Лонг скормил свою кровь черной пантере, Цуй Гоолян немедленно разорвал их связь.

Шан Лонг теперь чувствовал мысленную связь с пантерой, но она была совершенно иной, чем та, что у него была с маленьким Блэком.

Он не мог мысленно общаться с пантерой, но чувствовал ее эмоции.

Цуй Гоолян кивнул головой, увидев, что все идет гладко, в то время как «Старый Дао» имел завистливый и обиженный взгляд в его глазах, когда он долго смотрел на Шуна.

Цуй Гоолян не обратил на старика никакого внимания, он посмотрел на Шунь Лонга и сказал:

— Осталась всего неделя, пока не будет активирована система телепортации для континента Ночной звезды. Взгляните на боевые навыки внутри пространственного кольца, прежде чем решить, какой тип оружия вы хотите. Я уверен, что техники, которые вы практиковали на Пустынном востоке, просто несравнимы с теми, что есть в моей коллекции. Когда вы будете готовы, вы можете просто вернуться в тронный зал».

Когда он закончил говорить, Цуй Гоолян повернулся и вошел в черную дверь, а затем исчез из комнаты.

Шун Лонг велел пантере следовать за ним, когда он тоже вошел в черную дверь, которая вернула его обратно в комнату.

Вернувшись обратно в нефритово-белую комнату, Шун Лонг не стал помещать пантеру внутрь «Камня Времени». Вместо этого он серьезно осмотрел его тело в течение нескольких минут, прежде чем широкая улыбка покрыла его лицо, когда он подумал

-Этот «Старый Дао» действительно не способен позаботиться о волшебных зверях.

Похлопав пантеру по спине, Шан Лонг позволил ей свободно бродить по комнате, в то время как его глаза уставились на пространственное кольцо на руке, а затем он пробормотал себе под нос:

«Давайте посмотрим на технику и боевые навыки Короля Дао».