Том 1, Глава 27: Недоразумение

Три дня ее возвращения домой пролетели в мгновение ока.

После встречи с людьми, по которым она скучала, ее желание, чтобы так было всегда, стало сильным, но она не могла уйти с работы во внутреннем дворце, поэтому у нее не было выбора, кроме как снова побеспокоить Рихаку, гаранта ее личности, чтобы вернуться.

Но больше всего на ее спину давила мадам, которая гадала, какой же грустный первый подарок Маомао получился.

(Похоже, он увидел хороший сон.)

Увидев чрезмерно сияющего Паирин-ничана, а Рихаку, чьи глаза были припухшими в уголках, превратились в медовый абрикос, она пожалела, что переплатила ему за свою награду. В результате был определен следующий человек, который продаст ее тело.

Ну, она в какой-то степени сочувствовала Рихаку, который, однажды познав небесный нектар, теперь находит земной нектар невкусным.

Мадам наверняка его убьет. Дальше этого Маомао не отвечал.

И вот она собиралась вернуться в Нефритовый дворец со своими сувенирами, но там оказался молодой человек, похожий на небесную деву, окутанный чрезвычайно опасной аурой.

Она почувствовала зловещую, ядовитую ауру, исходящую от этой нежной улыбки.

Разрешено только

Почему он так пристально на нее смотрит?

Неважно, какой у него характер, красота есть красота. К тому же, когда он смотрел, в этом была интенсивность.

Поскольку это было неприятно, она лишь наклонила голову настолько, насколько это было необходимо, и направилась в свою комнату, когда он крепко схватил ее за плечи, с силой впиваясь ногтями.

Подожди в гостиной. Медовый голос лился в ее уши. Мед был медом, но это был аконитовый мед.

Гаошун, которая была сзади, его глаза говорили ей сдаться. Супруга Гёкуё, которая выглядела обеспокоенной, ее глаза сияли. Хоннян, которая по какой-то причине смотрела на Маомао осуждающими глазами.

Три служанки тоже были скорее любопытны, чем обеспокоены. Маомао, вероятно, после этого подвергли бы тщательному допросу.

(Что же происходит?)

Она оставила свои вещи, переоделась в одежду горничной и пошла в гостиную.

Что ты от меня требуешь? — спросил Маомао.

В комнате был только Джинши. Он был элегантно одет в простую официальную одежду, ноги скрещены на стуле, локти на столе. Каким-то образом она почувствовала, что его отношение было хуже обычного. Это было ее воображение? Она хотела, чтобы это было ее воображение. Давайте считать это воображением.

Не было Гаошуна, глотка свежего воздуха. Консорта Гёкуё нигде не было.

Ну, другими словами, они не могли больше оставаться.

«Кажется, ты вернулся домой», — сказал Джинши.

Да, ответила она.

Как это было?

Все были хороши.

Это так?

Да.

Дорогие читатели. Скрейперы в последнее время опустошают наши просмотры. При таком раскладе сайт (creativenovels .com) может… будем надеяться, что до этого не дойдет. Если вы читаете на сайте-скрейпере. Пожалуйста, не надо.

.

.

Что за человек был этот Рихаку?

Да. Он мой гарант личности.

(Почему такое название?)

Отныне он будет постоянным клиентом. Важный источник дохода.

Ты не понимаешь, что я имею в виду? В этом смысле.

Да. Он должен быть высокопоставленным должностным лицом, чтобы быть моим гарантом, который сможет надлежащим образом сохранить мою личность.

Джинши, по какой-то причине, выглядела очень уставшей. Это потому, что она сказала очевидное?

Вы получили канзаши?

Он раздал их много. Я получил один из чувства долга.

Теперь, когда она об этом подумала, он был щедр. Хотя это был простой дизайн, это было прекрасно сделанное ;канзаши.

То есть, ты имеешь в виду, что даже если ты получил его из чувства долга, ;I(Дзинши начинает использовать ;ore для обозначения себя с этого момента. Так что, знаешь, он обычно использует ;watashi, что является нейтральным в гендерном отношении способом обозначения себя. ore, с другой стороны, мужского рода. Я выделю его курсивом, чтобы это обозначить.) ;lost?

(Я?)

Она наклонила голову, услышав местоимение (первого лица), которое она не привыкла слышать.

Хотя я и тебе дал один, ты вообще ко мне не пришёл. Он выглядел угрюмым.

Без своей небесной улыбки он выглядел примерно того же возраста, что и Маомао. Скорее, он выглядел даже моложе. Она восхищалась тем, что он был человеком, который мог изменить ее мнение о нем до сих пор одним лишь выражением.

Оказывается, Джинши не смог переварить тот факт, что она полагалась на Рихаку и не пришла поговорить с ним. Как загадочно. Хотя само собой разумеется, что люди были бы рады не беспокоиться о неприятных вещах. Может, потому, что этот парень был неторопливым человеком?

Я искренне извиняюсь. Мне не приходило в голову, что я должен был дать Джинши-сама удовлетворительную компенсацию.

(Будет ли невежливым приглашать евнуха в бордель?)

Возможно, можно пойти в место только для чаепития и чтения стихов, а затем заняться чувственными делами. Было неловко приглашать людей, которые больше не были мужчинами, в такое место. Прежде всего, таких людей, как Цзиньши. Это было бы ;охотник за мумиями стал мумией(английский эквивалент: Многие выходят за шерстью и возвращаются домой стрижеными. План, давший обратный эффект.)для куртизанок повсюду.

Что ты имеешь в виду под компенсацией? Ты заплатил этому парню Рихаку этим? Он почему-то сделал сомнительное лицо.

Это было выражение беспокойства, смешанное с неудовольствием.

«Вот именно. Я доставила ему удовольствие сном одной ночи», — сказала она ему.

(В таком случае он, вероятно, еще долго не вернется в реальность.)

Даже доблестный военный станет котенком, когда увидит Пайрин-неесан. Придет ли он к ней с золотыми монетами?

Она посмотрела на Джинши. Вся кровь отлила от его лица. Рука, держащая чашку, дрожала.

(В комнате стало холоднее?)

Маомао добавил угля в жаровню и раздул пламя веером. Кажется, он был очень доволен. Думаю, я хорошо потрудился.

(Мне также нужно усердно работать над поиском новых клиентов.)

Когда она сжала кулаки, демонстрируя свою новую решимость, позади нее раздался звук разбившейся чашки.

Что ты делаешь? – сказала она.

Повсюду были разбросаны осколки керамики. Джинши встал с бледным лицом. Его одежда была насквозь пропитана чаем.

Ага, сейчас я принесу тебе кое-что, чтобы ты мог вытереться.

Она открыла дверь, и прямо там была супруга Гёкуё, которая хваталась за живот от смеха. Гаошун, с чрезвычайно усталым лицом. Хоннян, который был поражен и потерял дар речи.

Маомао, не понимавший, что происходит, пошёл на кухню, чтобы найти полотенце для мытья посуды.

«Как долго ты собираешься быть раздражительным?» — спросил Гаошун.

Джинши положил лицо на стол, хотя уже был в своем кабинете.

Гаошун глубоко вздохнул. Не забывай, что ты в разгаре работы.

«Я уже понял», — сказал Джинши.

Он не понял. Человек по имени Джинши не отвечает как ребенок. Он не слишком привязывается к своим игрушкам.

Он терпел лишения, хотя и слышал подробности от супруги Гёкуё, которая потом содрогалась от смеха. В качестве залога за принятие ее личности, мужчине была предоставлена ​​встреча со звездой (популярной куртизанкой), которую он жаждал. То, что девушка помогла таким образом, было совсем не тем, что они себе представляли.

Однако Гаошун задавался вопросом, что представлял себе его хозяин. Ах, как страшно быть молодым.

Джинши немного пришел в себя, но все еще был недоволен.

Ну, он быстро закончил работу, чтобы пойти к ней, и обнаружил, что она вернулась домой с неизвестным мужчиной, что было как гром среди ясного неба.

У Гаошуна не было свободного времени, чтобы бесконечно успокаивать детей. Он поставил на стол лакированную коробку и достал из нее корреспонденцию. Наконец-то пришел отчет, полученный пару дней назад.

Искать придворную даму со шрамами от ожогов. Прошел уже месяц.

Это заняло слишком много времени. Когда он поднял глаза, лицо Джинши вернулось.

Я искренне извиняюсь. Чтобы не оправдываться. Это был принцип Гаошуна.

«Кто же это был?» — спросил Джинши.

Да. Удивительно, но это была большая шишка. Он разложил корреспонденцию на столе. Дворец Гранат, Фонмин (Фон Мин). Главная горничная Чистых Консортов.