Том 2, Глава 3: Трубка

(Я всегда думал, что он неторопливый человек.)

Кажется, Цзиньши такой уж дворянин? не был неторопливым. ;На самом деле, он более занят, — подумала Маомао. Его работа была не только во Внутреннем дворце, как она изначально думала, он занимался и другими делами.

Маомао поручили разовую работу в офисе Цзиньши в течение утра, а затем разовую работу в личной комнате Цзиньши днем, пока он был в императорском дворе. Хотя это называлось его личной комнатой, размер ее можно считать зданием, из витрины она могла ясно видеть сад, где была сосредоточена экстравагантность. Рядом с Маомао была еще одна служанка, женщина за пятьдесят. Сначала она наклонила голову из-за отсутствия молодых женщин и молодых мужчин, но когда она глубоко задумалась об этом, то поняла, что невозможно нанимать тех, кто был там только ради денег. Скорее, если бы он нанял молодых людей, они бы просто отсутствовали вместо того, чтобы работать, поскольку работодатель был таким красавцем.

Цзиньши сосредоточился на документах с угрюмым выражением лица. Маомао был в углу комнаты, собирая обрывки бумаги. Бумаги хорошего качества стали мусором, на них было бесполезно смотреть, на них были написаны абсурдные планы. Независимо от того, какие абсурдные счета есть, обрывки бумаги не подлежат переработке. Их нужно сжечь.

(Хотя вы можете заработать немного карманных денег, если продадите их.)

Это была ее работа, несмотря на ее плохие мысли, поэтому она пошла сжечь ее, как было сказано. Это было там, где были военные полигоны и сокровищница, которая находилась на углу огромного Императорского Двора, выходящего из офиса Цзиньши. Бумаги будут сожжены в мусоросжигательной печи, которая там была.

(Военные, да.)

Она честно не хотела туда идти, но ей пришлось. Когда она заставила себя сделать это, понимая, что это ее работа, что-то накинулось ей на плечи.

Пожалуйста, надень это, так как на улице холодно. Это для служанок. Сказал Гаошун.

Это был старательный и внимательный Гаошун, который накинул на Маомао стеганую одежду. На улице падал легкий снег, и она слышала холодный зимний ветер. Она забыла об этом, так как находилась в теплой комнате со множеством жаровен, но в году не прошло и месяца. Это было самое холодное время года.

«Большое спасибо», — сказал Маомао.

Она была по-настоящему благодарна. Она не заслуживала того, что сделал для нее евнух. Даже если это было для служанок, даже если это было сделано из грубых материалов, была существенная разница между тем, чтобы носить это или не носить. Когда она просунула руки в рукава неотбеленного хлопка, Джинши уставился на нее. Нет, не уставился, а сверлил взглядом.

(Интересно, что его гложет?)

Маомао наклонила голову, но, кажется, он смотрел на Гаошуна, а не на Маомао. Плечи Гаошуна дернулись, как будто он заметил взгляд.

Это от Джинши-сама. Я просто передал это вам, сказал Гаошун.

По какой-то причине Гаошун жестикулировал, когда говорил это. По какой-то причине это звучало так, будто он оправдывался.

(Это то, что вы имеете в виду, говоря «не позволяйте себе вольностей»?)

Гаошуню тоже приходится нелегко.

Это так? — сказала она.

Маомао на всякий случай поблагодарила Цзиньши и направилась к мусоросжигательной печи с корзиной макулатуры.

(Папа, ты тоже должен был посадить их здесь.)

Маомао вздохнула. Во Внутреннем Дворце было много лекарственных трав, посаженных Руоменом, ее отцом. Он беззаботный, мудрый человек, но он значительно изменил растительность Внутреннего Дворца по своему усмотрению.

Дорогие читатели. Скрейперы в последнее время опустошают наши просмотры. При таком раскладе сайт (creativenovels .com) может… будем надеяться, что до этого не дойдет. Если вы читаете на сайте-скрейпере. Пожалуйста, не надо.

Императорский двор был в несколько раз больше, чем Внутренний дворец, но в нем не было большого количества лекарственных трав, которые можно было бы использовать в качестве ингредиентов. Единственное, что она могла найти, это одуванчик и полынь, которые можно было найти где угодно. Она также нашла немного красной паучьей лилии. Ей нравилось есть ее луковицы, замоченные в воде. Только если она не могла искусно удалить яд из луковиц, у нее немедленно начинал болеть живот.

(Полагаю, это все.)

Их было трудно найти зимой, но все же ее ожидания были легкими. Она тайно думала даже о том, чтобы посадить семена в этот раз.

Когда она шла к мусоросжигательному заводу, она увидела знакомую фигуру. Это был молодой военный офицер с бесстрашным лицом. Да, это был Рихаку. Судя по цвету его пояса, он, похоже, получил повышение. Он о чем-то говорил с людьми, похожими на его подчиненных, находившихся неподалёку.

(Он усердно трудится.)

Судя по всему, он ходит в Rokushoukan каждый праздник и пьет чай с ;kamurocompanion. Конечно, его любимица Pairin-neechan, но вызов ее потребует полугодового дохода простолюдина. Тем не менее, она довольно недорогая для первоклассной куртизанки, но эта причина была поднята на незначительный пункт. Та куртизанка была премиумом, ее ценность снизилась бы, если бы она много тайно ела.

Этот жалкий человек, вкусив небесного нектара, пошел бы, чтобы мельком увидеть лицо ;цветка на высокой вершине (Недостижимая цель. Что-то вне досягаемости.), даже из щели занавесок. Она слышала, что, даже получив повышение, он упорно трудился, чтобы приблизиться к цветку. По-настоящему старательная пчела.

Разрешено только

Как будто ее глаза, полные жалости, достигли его, Рихаку подбежал к Маомао, размахивая руками. Он, несомненно, крупная собака. Вместо хвоста, его волосы, выпавшие из-под ткани, были кисточкой, качающейся влево и вправо.

О, ты сегодня стюардесса или кто? Рихаку, которая не знала об увольнении Маомао, спросила ее об этом.

Нет. Я ушла из Внутреннего дворца, чтобы стать личной горничной определенного персонажа. Было больно говорить об увольнении, поэтому она рассказала ему сокращенную версию.

Личная горничная? Кто это у кого такой вкус? спросил Рихаку.

«И правда, у него странные вкусы», — согласился Маомао.

Хотя то, что Рихаку сказал ей, было крайне грубо, ну, это был нормальный ответ. Делает то, что ему нравится, имея девушку, которая была похожа на мертвое дерево с лицом, полным пятен, живущей в качестве личной служанки. Она действительно не собиралась сохранять веснушки сейчас, но у нее не было выбора, кроме как подчиниться тому, что сказал ее хозяин. По какой-то причине Джинши все еще заставил Маомао поддерживать ее веснушчатое лицо.

(Что же он хочет сделать, этот человек?)

Кстати, я слышал, что один высокопоставленный чиновник недавно выкупил у тебя куртизанку, — сказал Рихаку.

Что-то вроде этого.

(Даже если он так думает, ничего не поделаешь.)

Когда трудовой договор был улажен и она отправилась к императорскому двору, ее старшие сестры-энтузиасты отполировали все ее тело, заставили ее надеть лучшие наряды, сделали ей прическу и щедро наложили на нее макияж. Она, вероятно, тогда совсем не походила на новенькую служанку. Она вспомнила, что ее отец смотрел на нее так, будто он почему-то провожал теленка.

Было странно, что куртизанка вошла в Императорский Двор, но поскольку Джинши выделялась еще больше, ей было ужасно неловко от внимания. Она немедленно сменила одежду, но многие это видели.

(Во всяком случае.)

Хотя реальный человек был прямо перед ним, этот человек болтал, не замечая ничего. Как и ожидалось от дворняги.

Кстати, похоже, ты чем-то занят, но это нормально? — спросила она.

«А, я уже почти закончил», — сказал Рихаку.

Его подчиненные подошли поближе. Военные офицеры, имея низкую зарплату и недостаток женщин, выглядели счастливыми, увидев придворную даму, но когда они увидели Маомао, они сделали откровенно удрученный вид. Серьезно, если начальник похож на начальника, то подчиненный похож на подчиненного.

Я понятия не имею, в чем причина. Ну, в этом сезоне это не так уж необычно, — сказал Рихаку.

Она предположила по его словам, что вчера вечером был небольшой пожар. Что он расследовал причину этого. Маомао вспомнила о своем интересе к чему-то и подошла к складу, где произошел небольшой пожар.

«Эй, не подходи слишком близко», — предупредил Рихаку.

Я знаю. Пока она отвечала Рихаку таким образом, Маомао внимательно оглядела периметр здания.

(Хм.)

Если это был небольшой пожар, то было несколько странных моментов.

Если это действительно был небольшой пожар, то почему его оставили на усмотрение высокопоставленного чиновника уровня Рихаку? Разве не было бы достаточно правительственного чиновника еще более низкого ранга? Кроме того, что необычно для небольшого пожара, повсюду были разбросаны обломки здания. Разве это не было бы скорее взрывом? Были ли пострадавшие?

(Похоже, есть подозрение на терроризм?)

Это была в целом мирная эпоха, но это не означало, что у всех не было чувства недовольства. Иногда нападают иноземные расы, и голод и засуха, безусловно, существуют. В частности, из-за ежегодной охоты за дворцовыми дамами со времен предыдущего императора, нехватка жен в сельской общине также стала серьезной проблемой. Кроме того, была также отмена рабства. Были также торговцы, чья торговля прекратилась из-за этого. Сейчас не должно быть мало людей, которые были бы обижены этим. Прошло всего пять лет с тех пор, как предыдущий император покинул мир живых. Было много тех, кто все еще помнит о предыдущем правлении.

Эй, что ты делаешь? Я же тебе говорил держаться подальше, сказал Рихаку.

Ах, кое-что пробудило мой интерес. Маомао посмотрела в разбитое окно. Внутри были сложены сгоревшие товары. По клубням, которые упали на пол, она догадалась, что это был продовольственный склад. Это было действительно расточительно, что клубни прошли стадию хорошей прожарки и превратились в золу. ;Еще одна вещь, которая упала, это то, что Маомао подняла что-то похожее на стержень, упавшее на землю.

(Резьба по слоновой кости? Это трубка?)

«Не торчи здесь, как хочешь», — призвал Рихаку.

Маомао проигнорировала Рихаку, скрестив руки на груди. Что-то связалось в ее сознании.

Ты выслушаешь, что я скажу? — спросил он.

«Я тебя слышу», — ответила она.

Она может слышать, но она не слышала. Она ничего не думала об этом, но это был на самом деле ужасный персонаж. Маомао отошел от склада и направился в противоположную сторону. Оказалось, что здесь были сложены нетронутые товары.

Могу я это взять? Маомао указал на неиспользованный деревянный ящик. Вероятно, это было что-то, предназначенное для хранения фруктов, или что-то, что было надежно сделано.

Я не понимаю, почему нет? Что ты собираешься с этим делать?

Я объясню позже. Я тоже возьму это. Маомао нашел доску, которую можно использовать как крышку коробки. У тебя есть молоток и пила? Мне также понадобятся гвозди.

Что ты делаешь?

Небольшой эксперимент.

Эксперимент? Хотя Рихаку наклонил голову, он сотрудничал, видя, что ему было любопытнее. Что это, хотя он выглядел недовольным этой придворной дамой, босс выглядел так, будто он решил, что он превзошел его в этом деле, и приготовился к ней. Маомао сделал доску прямо посередине отверстия пустой коробки и прибил ее как крышку.

Ты на удивление искусна. Рихаку, которая подошла, чтобы посмотреть на свою работу, была похожа на собаку, которая нашла мяч, чтобы поиграть.

У меня плохое воспитание. Мне приходится делать то, чего у меня нет. Она достала что-то из товаров, которые были около полностью сгоревшего склада, и положила это в деревянный ящик.

Извините, есть ли растопка? — сказал Маомао, и один из подчиненных пошел за тлеющей соломенной веревкой. В это время Маомао пошел за водой из колодца. Рихаку, не понимая, что происходит, сидел на деревянном ящике, наблюдая за ними, подперев подбородок руками.

Большое спасибо. Маомао приняла растопку и опустила голову на подчиненную Рихаку. Подчиненная что-то сказала и, как будто ей было интересно, что она делает, отошла и села на некотором расстоянии, наблюдая за Маомао. Маомао, держась за растопку, подошла к деревянному ящику с крышкой. Но Рихаку почему-то оказался рядом с ней. Рихаку-сама. Это опасно, так что можешь встать подальше? — сказала она.

Что опасно? Девчонка что-то делает. Как будто это опасно для меня, военного офицера.

Когда он выпятил грудь значительно, она вздохнула, так как ничего не могла с этим поделать. Этот тип поймет только через практический опыт.

Я понимаю. Это опасно, поэтому, пожалуйста, будьте предельно осторожны. Пожалуйста, немедленно убегайте. Бросив на сомневающегося Рихаку косой взгляд, Маомао потянула за рукав подчиненного, стоявшего рядом, направляя его сюда. Она сказала ему, чтобы он высматривал из задней части склада. Даже если он вернется, когда она бросила растопку в деревянный ящик, он убежал, прикрывая голову.

Из коробки вырвалось пламя, она бурно вспыхнула.

Уууууууххх! Рихаку едва избежал ревущего огненного столба. Хорошо, что он избежал его, но огонь перекинулся на его качающуюся кисточку волос. Маомао выплеснула ведро воды, которое она заранее приготовила, на Рихаку, который паниковал из-за того, что его волосы загорелись. Остался запах горящих волос и дым, огонь погас.

Хотя я и просил тебя убежать. Ты понимаешь, что я имею в виду, когда говорю, что это опасно?Маомао посмотрел на Рихаку.

.

Подчиненный поспешно накинул шкуру на Рихаку, у которого из носа капало. Его глаза выглядели так, будто он хотел что-то сказать, но не мог ответить.

Не могли бы вы передать кладовщику, чтобы он прекратил курить на складе? Maomao сообщил им о вероятной причине пожара. Это может быть домыслом, но это была правда.

Ах. Я сделаю это, — ответил Рихаку с облегчением. Его лицо было ужасно бледным. Как бы он ни тренировал свое тело, ему следует поторопиться и согреться, иначе он может простудиться. Хотя было бы лучше, если бы он поторопился и вернулся в свою комнату, чтобы согреться, Рихаку уставился на Маомао.

Что заставило это произойти? Лицо, на котором плавал вопросительный знак, спросило Маомао, как произошел взрыв. Подчиненные Рихаку все сделали одно и то же лицо.

Маомао достала остатки того, что она только что положила в коробку. Белый порошок вылетел из джутового мешка, с шелестом полетел по ветру и рассеялся. Мука легко горит. Пшеница и гречиха могут загореться, когда парят в воздухе.

Вот что взорвалось. Это было все, что было. Это было то, что любой понял бы, если бы знал об этом. Это было только потому, что Рихаку не знал об этом.

«Ты много об этом знаешь, да», — заметил Рихаку.

«Да, я часто это делала», — сказала она.

Часто ли это было? Рихаку и его подчиненные обменялись взглядами, полностью потерянные. Это правда, это было то, с чем они никогда не будут связаны, работа, вроде той, где они будут покрыты мукой в ​​одной тесной комнате. Маомао была осторожна, так как она взорвала арендованную комнату в Рокушоукане.

Пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не простудиться. Если вы подхватите это, лекарство от человека по имени Руомен из района удовольствий очень эффективно. Она также не забыла о своих деловых занятиях. Он мог бы купить немного, когда он ехал в гости к Пайрин. Поскольку ее отец не был торговцем, Маомао приходилось делать это часто, иначе он мог бы пропустить приемы пищи.

(Это заняло гораздо больше времени, чем я думал.)

Маомао взяла корзину с бумагами и направилась к мусоросжигательному заводу. Поскольку он был рядом, она подумала быстро передать его слуге, а затем вернуться.

(А, я взял его с собой.)

Маомао заметила, что осколок трубки, который она подняла раньше, был у нее в воротнике. Хотя он был слегка обожжен, это была относительно первоклассная вещь. Она была слишком хороша для кладовщика.

(Интересно, могло ли это быть чем-то важным?)

Его можно было вернуть в то состояние, в котором он был раньше, если бы резную часть почистили и прикрепили новый мундштук. Поскольку она слышала, что, хотя были раненые, никто не умер, она была уверена, что его владелец лечился от своих травм. Хотя это может быть отвратительная вещь, которая стала причиной пожара, она может стать деньгами, если ее продать. Даже если их уволят за то, что они стали причиной пожара, без сомнения, они получат ее, если она может стать деньгами.

Маомао на время спрятала запачканную слоновой костью фигурку за пазуху. «Мне сегодня вечером нужно поработать», — подумала она, передавая слуге ненужную бумагу.