Том 3, Глава 17: Шисуи

Человек, наклонившийся над Маомао, смотрел на нее с пустым выражением лица. Ее лицо чем-то напоминает мне белку, подумал Маомао.

Я буду рад, если вы отойдете в сторону.

Маомао сказала, но девушка не двинулась с места. Ее руки, положенные прямо на голову Маомао, не двигались. Она сделала несколько неловкое выражение лица.

Маомао мог примерно догадаться, что произошло.

Я буду рад, если ты быстро отойдёшь в сторону. Я не хочу, чтобы насекомое застряло у меня на голове.

В тот момент, когда девушка прыгнула на нее, она услышала хруст. Она предположила, что что-то разбилось.

Девушка, горько улыбнувшись, медленно отошла от Маомао.

Было приятно, когда она поливала голову холодной колодезной водой. Было приятно, но это не избавляло от отвратительного ощущения.

Девочка протянула полотенце промокшей Маомао. Маомао с благодарностью взяла его и вытерлась.

В клетке для насекомых, висевшей на поясе девушки, было несколько жуков цвета горелого. Их крылья дрожали, и они издавали звук, похожий на колокольчик.

Вы пытались поймать этих насекомых?

Ага.

С некоторой неловкостью девушка повернулась к Маомао, сверкая глазами. Видимо, это было потому, что Маомао говорил о насекомых.

Что мне делать, если это так? — подумала Маомао. Девочка взяла Маомао за руку и потащила ее на другую сторону колодца. Они были в тени деревьев, и там стоял деревянный ящик в месте, где было удобно сидеть. Садись здесь, — девочка постучала по деревянному ящику.

(.)

У нее было очень неприятное предчувствие. И она была почти права.

Итак, видите ли, это насекомое живет в островной стране на востоке. Оно издает звук, когда машет крыльями.

Девочка заговорила, глядя на клетку с насекомыми.

Вполне вероятно, что эти ребята были беглецами из числа торговцев товарами. Думаю, они обитают только здесь, в этой стране.

«Похоже, так», — вяло ответил Маомао.

Его расцветка чем-то похожа на окраску тараканов, но это нормально, поскольку это другое существо.

«Я не должна была спрашивать», — подумала Маомао. Она снова вытерла голову полотенцем.

И вот так, девушка, которая говорила без шепелявости, медленно рассказывала о насекомых в течение четверти-двойного-часа (30 минут). Маомао время от времени пыталась вклиниться, чтобы прервать ее, и каждый раз ее дергали за рукава и останавливали. У нее не было выбора, кроме как слушать.

Она понимала, что девочка сосредоточена на разговоре о своих интересах, но хотела сказать ей, что слушать ее неприятно.

(Хотя если это лекарство, то это все равно было бы нормально.)

Маомао вспомнил эти слова.

Эй, ты много знаешь о лекарствах?

Она решила сменить тему. Она была уверена, что эта девушка пришла в медпункт за лекарством. Если шарлатан-доктор говорил правду, она должна была суметь усложнить ситуацию.

А, лекарство? Полагаю, да. Я могу делать простые вещи, так как моя старшая сестра научила меня их запоминать. Раньше я получал лекарство от старика здесь, но оно было ужасным. Если это так, было бы лучше, если бы я делал его сам.

Какой ужасный способ поставить шарлатана. Ну, тут уж ничего не поделаешь. Это правда.

Тебя учила старшая сестра?

Мне это как-то интересно, подумала Маомао. Это не отсутствовало, но женщин-фармацевтов было мало. Она была очень заинтересована.

Да, когда я был молодым. Я, правда, знаю только простые лекарства.

Она во внутреннем дворце?

Не во внутреннем дворце, она придворная дама при императорском дворе.

«Как жаль», — подумал Маомао.

Когда разговор был прерван, Маомао наконец смог встать.

Мне нужно поработать.

Эээ, давайте поговорим еще немного.

, Я подумаю, если это что-то другое, а не насекомые.

Нет, гусеничная трава тоже может подойти.

Когда она попыталась вернуть мокрое полотенце в прежнее состояние, девочка радостно улыбнулась.

Я, по-китайски меня зовут Шисуй[примечание], Цзы Цуй[/примечание].

Маомао.

Сказав это, Маомао решил вернуться в Нефритовый дворец.

Шисуи широко замахала руками: «Увидимся».

Она думала, что она не плохой ребенок, но…

Маомао коснулась головы. Все еще было ощущение того хруста.

Когда она вернулась в Нефритовый дворец, евнух был в середине визита. Евнухи, которые следовали за Цзиньши, ждали снаружи дворца. Поскольку во дворец вошли Цзиньши и Гаошун, евнухам, которые были рядом с ними, пришлось ждать снаружи.

(В такую ​​жару это тяжело.)

Евнухи обмахивались, так как было жарко. Она увидела воду, выложенную на внешнем столе; кто-то, должно быть, ее раздал. В этом сезоне, если пренебречь гидратацией, можно потерять сознание. Хороший выбор, подумала Маомао.

Маомао.

Как только она вернулась, Гуйен позвал Маомао.

Гёкуё-сама звонит.

Маомао поспешил в гостевую комнату, где находилась супруга Гёкуё.

Она могла себе представить суть происходящего в это время.

Как она и думала, на диване удобно устроился евнух.

Маомао коротко поприветствовал его кивком и подошел к супруге Гёкуё.

Гёкуё-сама, что вам от меня нужно?

Это не у меня есть дела.

Консорт Гёкуё пила теплый фруктовый сок. По правде говоря, она предпочитала сидр с дорогим льдом, но избегала этого из-за своей беременности. Чтобы спастись от жары, Хоннян махала рядом с ней веером.

Это у меня дела.

Сказал Джинши, его лицо, как обычно, было красивым. Как и Хоннян, Гаошун поддерживал Цзиньши.

Первоначально это должен был сделать кто-то с более низкой должностью, но поскольку никого не было, пришлось прибегнуть к обычному секретному разговору.

Какой вид бизнеса?

Я подумывал о том, чтобы вернуть ее на пару дней.

Возврат относится к форме, в которой Маомао был одолжен супруге Гёкуё из Дзинши. Пока супруга Гёкуё не родила без проблем, они решили, что Маомао останется с ней.

Ого. А как насчет дегустации еды в этот период?

Супруга Гёкуё надавила.

Я не упустил этого момента. Взамен я одолжу тебе свою служанку. Хотя она не так осведомлена, как эта девушка, она человек, который знаком с типами ядов.

Могу ли я вам доверять?

Это строгие слова.

Супруга Гёкуё злорадно улыбнулась.

Говоря о служанке Джинши, Маомао мог вспомнить только одного человека. Это была придворная дама средних лет, Суйрен. Конечно, если бы это был тот человек, она бы пришла как замена Маомао, по крайней мере.

Но если так, кто же будет присматривать за Цзиньши? — подумал Маомао. Добродушная старая домоправительница всегда баловала взрослого молодого господина.

Куда вы собираетесь отправиться на пару дней?

Да, меня пригласили на соколиную охоту.

Это удивительно.

(Соколиная охота, да?)

Это опять же было развлечением высшего общества.

Они сказали, что это будет на территории Шишоу-самы.

Джинши ухмылялся, но выражение его лица было сдержанным.

(Господин Шишоу, хм.)

Если она правильно помнила, это был высокопоставленный чиновник, которого называли отцом супруги Журан. Это было ее воображение, что она считала это несколько подозрительным?

«Не втягивай меня в неприятности», — подумала Маомао. «Нет, если это соколиная охота, интересно, сможем ли мы есть и свежих кроликов?» — подумала она.

(Если вам так уж хочется, то пирожки с кроликом были бы вкуснее, чем с крольчатиной.)

Кролики на Луне колотят лекарство молотком. Была такая сказка.

Как тяжело. Даже общаться.

Даже об этом можно сказать разное.

Итак, вы сказали, что хотите одолжить Маомао, верно?

Да, я уже говорил, что хочу, чтобы ты вернул эту девушку.

Глаза супруги Гёкуё загорелись блеском.

Было бы нормально, если бы это была не Маомао? У меня есть и другие, кроме нее.

Нет, я был бы не против, если бы ты просто вернул мне эту девушку.

Может, ей показалось, что между Джинши и супругой Гёкуё проскочили искры? Маомао на данный момент взяла на себя обмахивание веером Хонняна, чьи руки устали.

Эммм, какого ребенка мне тебе одолжить?

Я сказал, что просто хочу вернуть эту девушку.

Супруга Гёкуё хихикнула, прищурив глаза.

Фуфуфу, ты продолжаешь называть ее той девчонкой из прошлого.

И что с того?

Лицо Джинши слегка перекосилось.

Эй, Гаошун. Как ты называешь Маомао?

Супруга Гёкуё игриво спросила молчаливого слугу.

Я называю ее Шаомао.

Сравнительно, при его сдержанности, это был привычный способ называть ее так.

Супруга Гёкуё посмотрела на Джинши так, словно выслеживала дичь.

Эй, а как вы обычно называете Маомао?

.

Цзиньши неловко посмотрел на Маомао.

(Хотя он и говорил, что никогда не называл меня по имени, да?)

Маомао снова осознал.

(Хотя мне на самом деле все равно.)

Несмотря на это, оставалось загадкой, почему Джинши выглядел смущенным.

Услышав такой ответ, Хоннянь ткнула ее локтем и сделала вид, будто хочет что-то сказать, но она и этого не поняла.

T/N: Это заняло чертовски много времени, но мы наконец-то встречаем звезду этой арки. Она довольно чистый персонаж, не так ли?

Две. Еще. Главы ( )