Том 4, Глава 2: Чоу

Дерьмовый ублюдок, несомненно, дерьмовый ублюдок. Маомао действительно думал.

(Возможно, он сможет что-то вспомнить.)

Chouu радостно двигал щеткой, нянча шишку на голове. Неожиданно, то, что хотел этот паршивец, было не игрушками, а канцелярскими принадлежностями.

Так как бумага была на удивление дорогой, то Маомао подарил ему кисть. Возможно, поскольку он изначально был из хорошего места, он мог отличить высококачественные товары от некачественных в магазине бумаги. Сказав, что это нехорошо, и то тоже нехорошо, он остановился на желании лучшего и самого дорогого товара в магазине.

Конечно, Маомао не мог позволить себе такую ​​роскошь, поэтому он выбрал тот, который был пригоден для использования, каким бы низким ни было его качество, и купил его.

Бумага дорогая как расходный материал, но ее цена не неподъемная. Каждый раз она думала, что она станет дешевле, если ее больше распространять.

Она радостно посмотрела на Чжоу, который нес пачку бумаг, и решила пока избавить его от кулаков.

Как только они вернулись в Rokushoukan, без предисловий,Chouu что-то увлеченно рисовал. Что касается Maomao, она была занята заказом абортивного препарата и лекарства от простуды. Chouu попросил куртизанок, которые перемалывали чай, и камуро, которые были близки к его возрасту, не совершать сегодня никаких проказ и уединился в аптеке.

Это произошло, когда она вернулась из другого борделя, чтобы доставить заказанное лекарство.

(Что это такое?)

У входа была толпа. Там были куртизанки и камуро, там собрались даже слуги, как ни странно. Пока она размышляла, что происходит, она напрягала глаза. И прямо посреди всего этого был нахальный негодяй.

Что ты сделал? Маомао поспешила к Чоу. Она прорвалась сквозь толпу, чтобы встать перед дерьмовым отродьем. И там, на белой бумаге, танцевали изящные линии.

Что такое, Веснушка? Жди в очереди.

Что ты делаешь?

Чоу рисовал. Он разложил бумагу на плоской доске, как на импровизированном столе. Перед ним на стуле скромно сидела куртизанка.

Что, скажете вы? Я рисую картинки.

Он рисовал, скользя кистью вперед. И перед его глазами была красавица, которая была куртизанкой с небольшим количеством цвета.

Ладно, я закончил.

Chouu положила кисть на чернильницу и провела по бумаге. Сдержанное выражение лица модели-куртизанки сменилось улыбкой. О боже, сказала она, доставая из-за пазухи кошелек.

Спасибо за ваше покровительство

Он получил не монеты, а пять красивых купюр и положил их в нагрудный карман. Эта сумма слишком велика для карманных денег для негодяя.

Я следующий.

Слуга сидел на стуле. Может, он бездельничает, не уследив? Если его застанет госпожа, его накажут.

А, прости, чувак. У меня закончилась бумага. Я пойду куплю еще, так что сделаем это завтра.

Ты знаешь, я ждал этого целую вечность!

Извините. Завтра я начну с мужчин, ладно?

Он к этому привык. Сказав это, он помчался прочь, снова направляясь к бумажному магазину.

Она была уверена, что он купил десять листов. Означает ли это, что он уже закончил это?

Кажется, он рисовал портреты только для этих троих. Подумать только, он получал деньги только за это.

(Подумать только, у него был такой особый навык.)

Маомао почесала затылок, разглядывая портрет.

Эй, что вы делаете!

Когда раздался хриплый крик старухи, все лица, до сих пор бывшие дружелюбными, побледнели.

Поторопитесь и займитесь торговлей, гости разбегутся.

Поскольку это сказала старуха, размахивая бамбуковой тростью, куртизанки, камуро и слуги разбежались, как паучки.

Когда Маомао уже собиралась поспешить обратно к себе, ее плечо крепко схватила костлявая рука.

Что такое, бабуля?

Не в чем дело. Этот негодяй. Сколько бы ты ни тратился на воспитание ребенка, ты не можешь его просто так избаловать.

Разве это не бабушка ворует деньги?

По какой-то причине старуха — та, кто хранит полученные ею деньги. В какой-то степени Чоу, делающий то, что ему вздумается в Рокушоукане, связан с этой частью. Однако, хотя он и ребенок, мужчины не могут жить в борделе, и его нельзя запихнуть в рядные дома, где жили слуги, поэтому в конце концов он отправился жить в ветхую хижину Маомао.

Я не получаю арендную плату за помещение.

(Жадная карга.)

Она не собиралась говорить это вслух, но по непонятной причине кулак старухи обрушился на голову Маомао.

Давай, тебе придется упаковать эту кисточку и тушь.

Почему?

Если вы не заткнетесь и не сделаете это, сегодня вас ждет бульон из саранчи.

(Эта карга.)

Маомао неохотно начала собирать чернильницу, схватившись за голову.

Вечером Маомао взглянул на недовольное выражение лица Чжоу, вернувшегося в хижину.

Может, Чоуу где-то одолжил кисть? Он нес пачку исписанных бумаг.

Веснушки, где кисточка?

Я больше не отдам его тому парню, который не убирает за собой.

Она отвернулась от него в гневе и добавила дров в кухонную плиту. Маомао был одет в одеяло. В тот момент, когда солнце село, внезапно похолодало.

Не будьте скупыми.

Назначьте скупого мадам.

Маомао помешала глиняный горшок. Она зачерпнула отвар и попробовала его. Он был немного пресным, поэтому она добавила немного соли.

Бабушка сказала, что она взимает арендную плату.

Я понял. В следующий раз пойду в другое место.

Услышав его слова, Маомао нахмурила брови. Она окунула половник в глиняный горшок, поставила его на плетеную циновку и встала перед обустраивающимся Чоу. Она наклонилась вперед и уставилась на Чоу.

Что это такое?

Даже если вы платите арендную плату, она должна быть только в окрестностях Рокусокана. Вы не можете ходить в места, удаленные от слуг. Также вы не можете пойти купить бумагу в одиночку.

Разве это не мое дело?

Чжоу отвернулся в гневе, а Маомао схватила его за голову. Она заставила его повернуться к ней лицом.

Если вы хотите быть куском мяса, то, конечно, делайте, что хотите.

Кусок мяса?

Она сверкнула глазами. Слова «кусок мяса» не были шуткой. Рокушоукан может быть мирным, но здесь район удовольствий. Место, где лицо и обратная сторона столицы, по своей природе, перемешаны вместе.

Маомао украдкой указала на окно хижины. Она указала из щели плохо пригнанной двери.

Вы будете вовлечены в такого рода дела.

Из щели в сумерках виднелся изолированный свет. Одетая до головы, она держала в руках фонарь и плетеную циновку. На первый взгляд она выглядела как обычная женщина, но-.

!?

С лязгом Чжоу поднялся.

Он должен был видеть это издалека. Лицо уличной проститутки без носа. Самая худшая проститутка, у которой нет приличного жилья и которая может принимать клиентов только с обочины дороги из-за своего рода венерического заболевания, имеет изношенное в разных местах тело. Она не могла долго этим заниматься, но ей все равно нужно было брать мужчин, чтобы отработать свои расходы на еду на сегодня.

Должно быть, это милосердное сердце ее отца раз они поселились в этих краях. Что-то неприятное произошло, подумала Маомао.

Здесь не чисто. Если есть ублюдок с деньгами, найдется много парней, которые их украдут, даже если это означает убить тебя.

«Послушай меня, если не хочешь умереть», — сказала она.

Чжоу поджал губы. Глаза слегка слезились, он кивнул.

Я понял. Я быстро поем и потом посплю.

Он сказал это, и Маомао подошла к плите. Она снова помешала конджи.

На следующее утро, когда Маомао проснулся, Чжоу уже встал.

Раздался какой-то шорох, и когда она взглянула, то увидела, что на столе разбросаны бумаги. Чоу яростно двигала кистью.

(Этот негодяй просто)

Маомао поднялась, чтобы ударить кулаком. Когда она это сделала, со стола упал лист бумаги с чем-то нарисованным.

(Мм?)

Подумав, что это подозрительно, она подняла его.

На нем было нарисовано подробное изображение насекомого.

Нарисовано очень реалистично. Глядя на это, ей становилось почти отвратительно.

(Напоминает мне о ней.)

О дворцовой даме, которая любила насекомых, нет, о девушке, которая была его супругой.

Что девушка, взявшая имя Шисуи, тоже рисовала в такой же манере.

Глядя на это, она немного расстроилась.

Сделанный

Чжоу внезапно встал. Он подошел к Маомао с листом бумаги в руке.

Веснушки, я это сделал.

Что ты сделал?

Это. Это это.

Он поднес бумагу к ее лицу.

Там были нарисованы два насекомых саранча. Оба они были саранчой, но их формы немного отличались.

Я не могу вспомнить как следует, но у меня есть ощущение, что это что-то вроде этого. Я думаю, я видел это в разговоре о неурожае.

Он говорил невнятно, но его рисунки были чрезвычайно четкими.

Это саранча в обычное время. Ниже саранча в период неурожая.

Это правда?

Я так думаю. Но это всего лишь кусочки.

Chouu потерял память. Но может ли он быть в процессе восстановления частичек своей памяти? Если так, то будет много неудобств, но с другой стороны, была еще одна вещь, которая была важнее.

Два вида саранчи.

«Мне нужно больше узнать об этом», — подумал Маомао.

Есть такое явление, как нашествие саранчи. Это одно из стихийных бедствий, которое разоряет страну, когда огромное полчище насекомых пожирает весь урожай.

Насекомые наносят большой ущерб урожаю каждый год, но в случае саранчового нашествия это не идет ни в какое сравнение. Саранча пожирает все и вся. Говорят, что в плохие годы она заходит так далеко, что ест даже травяные сандалии и соломенные веревки.

Хотя она понятия не имела, по какой схеме это будет происходить, это происходит каждые пару лет. Кроме того, это не происходило с тех пор, как нынешний император пришел к власти.

Правление нынешнего императора великолепно, поэтому небеса не допустят нашествия саранчи, это невозможно, подумал Маомао. В любом случае, разве не более вероятно, что оно еще не наступило?

Если это так, то просто первое нашествие саранчи в эту эпоху было бы шансом проверить власть императора. На днях они только что наказали клан Ши, который консолидировал наибольшую власть в этой стране. Время неподходящее.

Если случится нашествие саранчи, люди могут воспринять наказание клана Ши как кару небесную.

(Да, это не связано, не связано.)

Хотя именно это она и собиралась сделать, Маомао обнаружила, что направляется в городской книжный магазин.

(Хотя я сомневаюсь, что у них что-то есть.)

Она вспомнила, что видела детальную картину Чоу. Она была уверена, что уже видела такую ​​картину раньше.

Маомао вошел в магазин, стоявший среди рядов магазинов, где книги были тщательно разложены.

Когда колокольчик зазвенел, хозяин, похожий на украшение, издал легкое приветствие изнутри. На этом его вежливость и ограничилась, когда он вернулся в свою позу, из которой было непонятно, заснул он снова или нет.

Книги внутри были в основном взятыми напрокат или бывшими в употреблении. Он также продавал новые вещи, но поскольку книги — это предметы высокого класса, их приходилось заказывать, иначе они редко выходили.

(Я думаю, что их просто не может быть.)

Книги здесь были в основном все популярные художественные произведения или иные вещи, которые, так сказать, вульгарные, порнографические гравюры. Тем не менее, иногда были удачные находки, поэтому она пришла посмотреть, но

.

Маомао потерла глаза.

В чем же заключается это удобство?

Она рефлекторно втянула щеки.

Дядя, можно мне на это немного взглянуть?

Маомао указал на стопку книг на столе владельца магазина.

Аааа, ааааа.

Маомао воспринял этот неописуемый ответ как утвердительный и взял книгу.

Книга была толстая. На обложке был рисунок птицы.

(Это наверняка ложь.)

Нет, это было невозможно. Но это было возможно на самом деле.

В книге было много иллюстраций птиц и пояснений, а также письменных заметок.

Что тут такого?

Ммм, это вчера поступило на продажу.

Это была апатичная реакция.

Есть ли еще те, которые поступили на продажу?

Для этого есть только один том. Хотя он сказал, что придет снова.

Лицо Маомао просияло.

Это был второй раз, когда эта книга попала в руки Маомао.

Точно. Это была та же самая книга, которую она видела тогда.

Из комнаты, в которой она была заключена после того, как Шисуи взял ее с собой на короткое время. Это был один из томов книг, которые она там нашла.

Примечания: В последний раз, когда я проверял, в опросе Леди Пай была на первом месте с небольшим отрывом.