Том 7, Глава 24: Призыв

Опять произошло что-то странное, не правда ли?

Дело не в том, что она была мрачной и не могла спать по ночам из-за падающего неба, а в том, что она чувствовала себя так, потому что слишком привыкла к раздражающим вещам?

Маомао убирался в медицинском кабинете, погруженный в раздумья. На этом работа трех помощников придворного врача закончилась. Давайте приготовим теплый ужин, как только они вернутся в общежитие.

Ах, раз сегодня такой бриз, было бы здорово, если бы завтра было так же. Если у меня будет время после этого, я даже могу сходить куда-нибудь поесть

Когда они закончили работу, молодой придворный врач пригласил Энен на свидание.

Ты не написал отчет. Судебный врач Рю скоро вернется, так что будет лучше, если ты это сделаешь.

Энен положила журнал перед придворным врачом, затем достала куртку, чтобы накинуть на Яо.

Миледи, сейчас холодно, поэтому, пожалуйста, согрейтесь.

Я знаю.

Вокруг ее шеи был туго обмотан шарф.

Маомао надела свою стеганую одежду, затем подошла и встала перед молодым придворным врачом. Кстати, его зовут придворным врачом Ри, но на самом деле его так не называют, так как было еще двое людей с такой же фамилией. Его первое имя Тенью, но Маомао и другие никогда его так не называли. Причина в том, что Тенью в самом начале сказала им, не стесняйтесь называть меня по имени. Маомао, Яо, Энен, учитывая характеры этих троих, они никогда так не сделают.

(Примечание: тот же Тенью, что и любитель Го, работающий в офисе Цзиньши. Хотя, похоже, это разные люди. Эквивалент сортировщика документов в LN называется Сэй [, цин] фйи.)

«Ну, тогда извините», — сказал Маомао.

Извините, сказал Яо.

Миледи, что у нас будет на ужин? — спросила Энен.

(Полностью проигнорировано, да.)

Кажется, он сегодня настойчиво разговаривал с Энен. Теню помахал рукой из медицинского кабинета, но Энен не помахал в ответ.

(Свинина хороша. Свинина. Свинина.)

Так как холодно, я хочу есть жирную свининуМаомао послала свои мысли Яо. Когда они вышли из медицинского кабинета, холодный воздух резал им уши.

Хм, да, я чувствую себя цыпленком. Что-то жареное с хрустящей корочкой, сказал Яо.

Мысли Маомао не дошли до Яо. Но курица тоже была неплоха.

Тогда нам понадобится что-то, что будет хорошо с ним сочетаться.

Маомао вмешалась в разговор.

«Хм, да, мне тоже может захотеться намасу», — ответил Яо.

Энен посмотрела на Маомао. В таком случае, Маомао. У нас не хватает овощей, так что, пожалуйста, идите и купите их.

Глаза Энена говорили: «Тот, кто не работает, не заслуживает еды».

У Маомао не было другого выбора, она кивнула, опустив плечи и вздрогнув.

Она решила расстаться с Яо и Эненом и отправиться на рынок.

.

.

.

Когда солнце село, больше половины торговцев на рынке закрылись. Уличные палатки уже были закрыты, поэтому она поискала магазины, хотя они были довольно дорогими.

(Интересно, есть ли какие-нибудь сезонные тыквы? Морковь и дайкон.)

Она нашла магазин, выложенный пухлыми дайконами, и подошла к нему. Она посмотрела на цену. Это было дорого, потому что выглядело аппетитно. Была ли цена в два раза выше, чем на уличных прилавках?

(Интересно, даст ли он мне что-нибудь бесплатное?)

Она попыталась торговаться с продавцом, но когда старик увидел лицо Маомао, он скинул жалкую часть цены. Он мог бы дать ей большую скидку, если бы Яо был здесь с ней.

«Вот, деньги», — сказала она.

кей, дай мне минутку. Старик внимательно осмотрел деньги, которые он получил от Маомао.

Хотя я не думаю, что это железные монеты.

(T/N: бита, монета самой низкой стоимости, изготовленная из железа.)

Ценность денег уменьшается, когда они чипированы. Он мог бы дать ей небольшую скидку, но она не смогла бы взять ее, если бы он нашел к ней изъян.

Ах, моя вина. Тут были плохие парни. В последнее время было много нечистых монет.

Они ведь не будут ничего подмешивать в такую ​​мелочь, верно?

Помимо золота и серебра, медные монеты были бы грубее, если бы в них были примеси.

Ах, как жаль, как жаль. Меня уже обманывали, так что, похоже, я занервничал. Я тебе это компенсирую.

Старик искусно связал морковь с дайконом и добавил репу.

(Если ты это сделаешь, я, наверное, тебя прощу.)

Лист, вынутый в соль, будет хорошо сочетаться с конджи. Давайте добавим корень в намасу.

Это не просто деньги. Кажется, даже в таких вещах, как канзаши, есть что-то смешанное. Я часто слышу об этом, люди покупают их, думая, что они сделаны из золота, только для того, чтобы их покрыть. Ты тоже должна быть осторожна, девушка.

Это было обычной историей на рынках под открытым небом. Магазины могут быть немедленно закрыты, поэтому эти торговцы зазывают покупателей красноречивыми речами, продают им некачественные товары и исчезают, прежде чем те успевают это заметить.

"Если отбросить в сторону деньги, когда дело касается ювелирных изделий, вы не можете их отличить друг от друга. Вы не можете накричать на них, чтобы они сняли покрытие, и они используют похожие цветные металлы, поэтому вы не можете их отличить", — объяснил продавец.

Знаете, есть способ различать металлы, не крича на них.

Действительно?

Она дала старику с подозрениями поднимет пугала взгляд. Настоящее золото тяжелее других металлов, поэтому

Наполните емкость до краев. Положите в емкость то, что хотите измерить. Проверьте количество вылившейся воды и приготовьте металл, который вытащит столько же воды.

Если они сделаны из тех же материалов, вес не изменится. Если в нем много примесей, он будет легче, сказала она.

Ого, а был ли такой метод?

Да. Это работает для золота, так как оно очень тяжелое. Хотя для других вещей это может быть сложно.

Старик это понял, и Маомао больше не имел с ним никаких дел.

Она решила побыстрее вернуться, так как было холодно.

.

.

.

(Вчерашняя курица была действительно вкусной.)

Маомао работала, вспоминая вчерашний ужин. Пока она толкла в ступке лекарственные травы, она проглотила слюну.

Умение Энен готовить было довольно хорошим. Маомао тоже планировала приготовить что-нибудь, но она не могла сравниться с другой придворной дамой.

Энен сказала, что ее старший брат — шеф-повар, но она была достаточно сопоставима с ним.

Бледно-розовое мясо под хрустящей жареной корочкой. Мясной сок выливался, когда вы его откусывали. Оно было приправлено солью и черными вкраплениями, которые не могли быть перцем, верно? Еда Энена для Яо не была половинной; Маомао чувствовал, что только из-за расходов на еду большая часть их зарплаты утекала прямо сквозь их руки.

Более того, в последнее время Маомао часто присоединялся к их трапезе, поэтому их расходы, вероятно, возросли.

Теперь, когда я об этом думаю, мне следует скинуться на расходы на еду, размышляла Маомао. Это было вкуснее, чем есть в худшем магазине. Она должна оплатить стоимость материалов.

Да, да.

О чем ты киваешь?

Прежде чем она успела что-либо понять, Яо уже был рядом с ней.

— Судебный врач Рюу уже некоторое время зовет тебя, — сказал Яо.

Так ли это? Маомао убрал лечебные травы и раствор.

Я сделаю это, так что, пожалуйста, идите. Что вы сделали?

На данный момент ничего.

А, Маомао еще ничего не сделал.

Судя по выражению лица Яо, она, вероятно, шутила. В ней даже была некоторая зависть.

У Маомао было больше опыта в качестве врача, чем у Яо и Энена, поэтому двум другим обычно давали другую работу. Маомао обычно нанимали для сбора лекарственных трав и т. п.

Видимо, Яо была расстроена, что не получит ту же работу, что и Маомао. Ее шутка, которую она только что произнесла, тоже оттуда.

(Она стала более нежной по сравнению с предыдущей)

Изменился ли Яо или изменились чувства Маомао?

Судебный врач Рю, вы звали меня? — спросил Маомао.

Да, для этого.

Придворный врач передал ей письмо. Маомао узнала печать, оттиснутую на пчелином воске.

(Императрица Гёкуё.)

Обычно императрица делала это другим способом, посредством обмена письмами, но раз уж его принес придворный врач Рю, могло ли это означать, что у нее есть какие-то срочные дела?

Кажется, она хочет, чтобы вы немедленно отправились во дворец.

Содержание письма было таким же. Подробностей не было.

Затем, Руо

Нет, ты один.

Если бы это было, чтобы увидеть императрицу, квалифицированным должен быть ее отец, евнух. Чтобы позвать Маомао в одиночку, она наклонила голову.

У вас, наверное, есть вопросы, но что касается того, что сказала другая сторона, мне ничего не сказали. Давай, поторопись.

У придворного врача Рю тоже были мысли по этому поводу, но другой стороной была императрица. Даже если он занимает должность, которая управляет придворными врачами, он не может ей возражать.

Понял.

Маомао решила сделать так, как ей сказали.

.

.

.

Она привезла на карете из медицинского кабинета во дворец императрицы Гёкуё. Он также находился внутри императорского двора, но поскольку он перемещался из внешнего двора во внутренний, было дурным тоном, чтобы Маомао ковылял туда один пешком.

Она прошла через множество ворот и добралась до дворца императрицы.

Дворец во внутреннем дворце также был весьма великолепен, но нынешний дворец императрицы Гёкуё, вероятно, был в три раза больше.

Она вышла из кареты и встала перед дверью. Дверь открылась сама собой. Ее открыла стройная красавица.

(Это был Хакуу?)

(Примечание: Бай Юй, Белое Перо.)

Маомао вспомнила. Хакуу была сотрудницей, с которой она некоторое время работала в Нефритовом дворце. Она была одной из трех служанок, приехавших из родного города императрицы Гёкуё. Три служанки были сестрами, родившимися в последовательные годы, и выглядели одинаково, но их было легко отличить по цвету аксессуаров. Текущая служанка носила белый шнур для волос, так что это означало, что она должна была быть Хакуу.

Она вспомнила, что двух других звали Сэкиу и Кокуу.

(Примечание: Чи Ю, Красное Перо. Хэй Ю, Черное Перо. Имена трех сестер были представлены, когда они впервые появились в третьем томе LN, поэтому приятно наконец увидеть их имена в WN.)

Спасибо за ожидание. Пожалуйста, заходите.

В отличие от трех разговорчивых старожилов, Инфы и остальных, три новые девушки были молчаливы и зрелы.

Обычно, когда Маомао приходила сюда, Инфа и остальные спешили ее поприветствовать, но сегодня было тихо.

что-то случилось?

И вызвать Маомао в одиночку, вот так

Это комната. Пожалуйста, спросите напрямую.

Хакуу отвёл Маомао в гостиную и быстро вышел.

Маомао вошла в комнату. Императрица Гёкуё сидела на диване, а Хоннянь был рядом с ней.

Маомао склонила голову. Прошло много времени.

Да. Мы давно тебя не видели.

Тем не менее, предыдущий визит был к врачу, так что прошло около месяца?

Знаешь, почему я тебе позвонил?

Маомао покачала головой.

Голос императрицы Гёкуё был тише обычного. Хотя императрица обычно весела, глаза сияют ожиданием веселья.

(Это выражение лица)

У Маомао возникло такое чувство, будто она уже видела это раньше.

Когда Маомао впервые увидела императрицу Гёкуё, она вспомнила настороженное выражение лица императрицы, когда она столкнулась с супругой Рифой, когда им угрожала болезнь неизвестной причины.

Будет быстрее объяснить без косвенных указаний, Хоннян.

Императрица посмотрела на старшую горничную.

Хоннян положила на стол тканевый мешочек. Она развернула ткань, чтобы показать канзаши.

Канзаши был сделан из серебра. Это было интересное изделие; с него свисала клетка, похожая на вишню. Дизайн клетки был броским, поэтому Маомао понял, что ее не сделал рядовой мастер.

Однако

(Он почернел в разных местах.)

Серебро быстро тускнеет, но почерневшие части снизили очарование канзаши вдвое. Кроме того, сам дизайн был великолепен, но в целом он выглядел так, будто ему чего-то не хватало по какой-то причине.

Маомао наклонила голову. Это?

Что я надела на вечеринку в саду.

На садовой вечеринке? Маомао нахмурила брови.

Я знаю, что ты хочешь сказать. Она ни за что не наденет его на садовую вечеринку, учитывая, как он выглядит сейчас, — вмешался Хоннян.

(Я точно знаю)

Не могло быть, чтобы Хоннянь, которая была довольно привередливой среди служанок, молчала и позволяла императрице носить аксессуар, который даже Маомао находила недостающим. Было ли что-то прикреплено к этому канзаши?

Это было то, что я торопил мастера, но сделано было хорошо. Сейчас оно почернело. Также внутри клетки есть украшение. Оно вполовину меньше клетки.

Украшение, говорите?

Украшение внутри клетки, похожее на вишню. Выглядит, конечно, хорошо. Может звенеть как колокольчик, когда вы идете.

Да и не это тоже, ага.

В клетке были тонкие щели. Не похоже, чтобы она выпала.

Я носила этот канзаши на садовой вечеринке. Он уже пропал, когда я однажды встала со своего места, чтобы переодеться в полдень.

Судя по порядку садовой вечеринки во время их пребывания во внутреннем дворце, времени на переодевание не было. Однако не должно было быть никаких людей, которые приближались бы к супругам.

Можно ли замешать в этом деле грязную горничную?

Конечно, это не служанка, которая прислуживает императрице Гёкуё, а служанки, которые пришли подождать.

Императрица Гёкуё покачала головой. От имени императрицы Хоннян открыла рот.

Сегодня канзаши вернули императрице среди подарков.

Маомао решила, что служанка, которая взяла канзаши, пыталась вернуть его из-за угрызений совести. Или ее заставили спрятать канзаши среди подарков императрицы Гёкуё?

(Это невозможно.)

Это была угроза.

Это означало, что они могли приблизиться к императрице Гёкуё и пробраться к дворцовым ценностям.

Императрице Гёкуё в дни её пребывания во внутреннем дворце давали яд другие супруги. Теперь она мать наследного принца и переезжала во дворцы, поэтому Маомао чувствовал, что не будет такой опасности, как раньше, но.

Вы можете вернуться в любое время.

Слова, которые были сказаны бесчисленное количество раз. Речь шла о возвращении к работе для императрицы Гёкуё.

Маомао запоздало понял, что это было сказано не из фамильярности.

Маомао, сможешь ли ты поймать преступника?

Императрица Гёкуё тревожно улыбнулась, а её кулак задрожал.