Том 7, Глава 25: Бывшая часть вора Канзаши

Она считала, что императрица Гёкуё была легким в общении человеком.

В саду женщин, известном как внутренний дворец, отношение к женщине, которую любит император, ужасающее. Но ее улыбка никогда не увядала. Маомао верила, что императрица Гёкуё, которая обладала как любопытством молодой девушки, так и решимостью женщины, будет в порядке даже без нее.

(Разве это не так?)

Императрица, мать нации или нет, она все равно была человеком.

Маомао осмотрела доверенные ей канзаши.

Ей сказали остаться на ночь, так как было уже поздно. Общежитие уже было уведомлено.

Что касается расстояния, то общежития находились в четверти двойного часа езды. Что еще важнее, разве не является гораздо более серьезным вопросом разрешение постороннему человеку остаться во дворце императрицы?

(Неужели она собиралась оставаться встревоженной, пока виновный не будет найден?)

Но было ли это потому, что ей больше некому было это доверить?

Или это может быть

Маомао села, скрестив ноги, на кровать в приготовленной для нее комнате и скрестила руки.

(Черненое серебро.)

Серебро тускнеет. Оно темнеет, если им пренебрегать, поэтому его постоянно полируют.

Дворяне предпочитают серебряные столовые приборы. Вернее, у них нет другого выбора.

Так как серебро чернеет при контакте с мышьяком.

Мышьяк быстро чернит серебро. Он бесцветен, не имеет вкуса, не имеет запаха, но благодаря этому свойству его легко обнаружить. Другими словами, они не могут расстаться с серебряными столовыми приборами.

Императрица Гёкуё контактировала с мышьяком раньше? Нет, если отбросить настроение, ее состояние в целом хорошее, а не вид человека, которому подали яд.

Тогда почему он почернел?

(Почернели ли канзаши после кражи?)

Они пытались использовать яд, но не смогли. Вот почему они украли канзаши, чтобы угрожать императрице Гёкуё.

(Это не так)

Это было слишком косвенно.

Если предположить, что у них был мотив, Маомао не мог предположить. Какова могла быть их цель?

И была еще одна вещь, которая ее беспокоила.

Он не выглядит сломанным.

Хоннян сказал, что внутри был большой кристалл. Куда делся этот кристалл?

(Кристалл, да.)

Хм.

Когда она скрестила руки, раздался стук в дверь.

Маомао, ты свободен?

Это была Инфа.

Что это такое?

Обычно Маомао думала, что Инфа пришла поболтать, но, похоже, это был не тот случай. Однако, это было идеальное время. Маомао также хотел спросить ее о чем-то.

Я-это насчет канзаши, но… Инфа сделала несколько неловкое выражение.

Внезапно Маомао поняла. Может ли кристалл, используемый в этом канзаши, быть

Она вспомнила, что сделала, когда была в Нефритовом дворце.

Кристалл соли?

Она постоянно выращивала кристаллы из маленьких зерен. Она дала несколько прекрасно сделанных кристаллов императрице Гёкуё. Если бы она не упомянула, из чего они сделаны, их можно было бы принять за кварцевые кристаллы.

как и ожидалось от Маомао. Ты это хорошо знаешь. Инфа кивнула в шоке.

Я знала это. Маомао взяла канзаши с помощью ткани и помахала им. Зачем она использовала соль в канзаши? Он легко ломается.

Она предупредила императрицу Гёкуё, когда давала ей его, что он растает при высокой влажности. Как бы красиво это ни выглядело, соль есть соль.

Гёкуё-сама в последнее время скучала. Вот почему она хотела повеселиться на садовой вечеринке.

Инфа заявила, что это организовала императрица Гёкуё.

Конечно, это держалось в секрете от несгибаемого Хонняна. Вот почему Инфа вела себя неловко.

Что она собиралась делать, если он сломается на полпути?

Садовая вечеринка — это также место, где оценивают женщин. Их рассматривают с ног до головы, от кончиков волос.

Когда они находились во внутреннем дворце, там было много наложниц среднего и низшего ранга, которые подражали императрице Гёкуё, чтобы получить расположение императора, как это делает она.

Если внутренняя часть канзаши порвется, это будет выглядеть некрасиво.

Перед этим ее отправили переодеваться. Вероятно, у нее было полчаса, чтобы исправить цвета, сказала она.

Своеобразная форма канзаши, напоминающая вишню, привлекла всеобщее внимание. Все, должно быть, задаются вопросом, что это за камень внутри клетки. Особенно женщины, которые помогают на банкете.

Не только во внутреннем дворце, но и за его пределами находится множество женщин, которые пытаются привлечь внимание императора.

Должно быть, ей было весело наблюдать за окружающими, которые понятия не имели, что используется в канзаши. Или она, возможно, наслаждалась волнением от того, что происходит, когда он ломается.

Если вы скажете, что это похоже на Императрицу Гёкуё, то так оно и есть.

(Может, его украла служанка, которая была нужна для изучения канзаши?)

Это не было исключено. Если она вернула его потому, что чувствовала себя неловко из-за кражи, это все равно было облегчением. Но это было не то, что можно просто так вернуть.

Извините. Какова была обстановка на садовой вечеринке? — спросил Маомао.

Что вы имеете в виду?

Как были расставлены места на банкете и кто работал за кулисами.

Понятно. Инфа вышла из комнаты и вернулась с канцелярскими принадлежностями и бумагой. Она набросала для нее эскиз. Его императорское величество сидел в центре банкета. Справа от него были вдовствующая императрица и Джинно, принц Луны. Слева от него был Гёкуё-сама, за ним чуть ниже следовал Гёкуэн-сама.

Маомао знал из договоренности, что главной целью этой садовой вечеринки было дарование имени Гёкуэну. Конечно, в очереди были и другие могущественные люди.

Где она изменилась?

На этот раз он находился недалеко от дворца, поэтому мы переместились туда.

Поскольку во дворце также имелся туалет, похоже, на этот раз все было относительно легко.

Однако кухня была немного далеко. Обычно блюда остывают, но было неприятно носить еду на несколько человек.

Во время дегустации блюда остывают. Какая трата хорошего вкуса, который был специально приготовлен, подумал Маомао.

Здесь, прямо возле дворца, стоял горшок.

Маомао прищурила глаза. Кто-нибудь следил за горшком?

Я так не думаю. Наверное, это для тех, кто сидит на нижних местах.

Доля для тех, кому требуется дегустация блюд, готовится в другом месте.

Тогда, может быть, она потеряла канзаши, пока горшок был там?

Ах, да, именно так. Это было как раз тогда, когда готовилась еда. Меня попросили сделать что-то еще, поэтому я не был с Гёкуё-сама какое-то время. Когда я вернулся, была суета из-за пропавших канзаши.

(Аааа, вот как это бывает?)

Маомао посмотрела на канзаши, понимая. Она знала, почему он был почерневшим.

Маомао, похоже, ты что-то знаешь?

Да?

Что это, скажи мне!

Даже если она сказала ей рассказать, это тревожит. Это еще не доказано, все еще в пределах гипотезы.

У меня пока недостаточно информации.

Да нет же! Скажи мне!

Маомао застонал.

Однако если бы она отказалась раскрыть это сейчас, Инфа не стала бы послушно молчать.

Я понимаю. Но сначала я должен убедиться еще в одном, — сказал Маомао.

Что это такое?

Ничего особенного. В то время, вы знаете, кто был во дворце? Это нормально, если это просто люди, которых вы знаете.

В этом случае

Маомао добавил имена людей, о которых Инфа сообщила газете.