Том 7, Глава 4: Визит

Внимание: насекомые

Барю. Сын Гаошуна. Старший брат Басена.

Он является членом клана Ма, известного тем, что дал миру множество воинов, но сам человек имел больший талант в литературной стороне сочетания литературы и военного искусства, или, скорее, у него не было никакого таланта в военном искусстве.

Вот почему Басен, его младший брат, стал помощником Джинши.

Барё пока будет выполнять офисную работу в качестве помощника Джинши, пока сам Джинши отправляется в экспедицию.

С Барё всё будет в порядке?

Да. Я думаю, с ним все будет в порядке.

Полдня тряслись в экипаже. Чтобы закончить задание как можно быстрее, они меняли лошадей в каждом городе и кучеров. Тем не менее, включая эскорт, с ними было около десяти подчиненных.

Экспедиционная группа такого размера была немного маловата для человека со статусом Джинши, однако расширение окружения требует времени. Чтобы быстро осмотреть место, он заставил остальных следовать его прихотям.

Таким образом, он простил им эгоизм с членами. В настоящее время рядом с ним был не Басен, а Гаошун. Басен сопровождал верхом на лошади.

Не в обиду Басену, но Гаошун был все равно лучше как советник Цзиньши. Он одолжил его у его величества.

Хотя была и месть за то, что его величество использовал Гаошуна, чтобы облегчить свою нагрузку.

Этот парень был физически слаб с давних пор. Я слышал, что он восстанавливался дома из-за своей болезни, хотя, сказал Джинши.

И все же именно Джинши обратился с необоснованной просьбой и взял его с собой, но он снова почувствовал себя неловко из-за ухудшения своего состояния.

«Можно назвать это болезнью, но это обычное дело», — сказал Гаошун.

Как обычно?

Да. На этот раз он не поладил со своим начальником из того же отдела и проделал дыру в животе. Он выблевал поток крови на стол своего начальника, его отнесли в медицинский кабинет, и он быстро ушел из своего кабинета. Это было около трех месяцев назад?

Он был совсем не в порядке. Он был плох в общении с давних пор. Джинши вспомнил, как у этого парня был понос всякий раз, когда он общался с людьми, с которыми не мог поладить.

Словно прочитав беспокойство во взгляде Джинши, Гаошун сделал комментарий. Моя дочь здесь, чтобы помочь ему. Теперь, когда ее ребенок стал совсем большим, она сказала, что хочет вернуться на работу.

Тогда так и должно быть, ладно?

Дочь Гаошуна. Старшая сестра Басен и Барё. У неё уже двое детей, и она очень похожа на жену Гаошуна, женщину с сильной волей. Не станет ли стресс Барё сильнее, не мог он не думать.

Посмотрите. Мы приехали. Гаошун выглянул в окно кареты.

Джинши тоже выглянул наружу. Он увидел изолированную деревню посреди спокойного сельского пейзажа. Среди рядов простых лачуг он мог видеть большое поместье, возвышающееся позади них. Там?

Да. Направимся прямо в резиденцию старосты?

Нет, до этого. Рихаку может пойти?

Рихаку. Военный чиновник, который каким-то образом имел ауру собаки. Он не волновался даже от взгляда на лицо Джинши, более того, он был щедрым человеком, поэтому Джинши ценил его. На этот раз Джинши номинировал его и заставил сопровождать их в качестве эскорта.

Понял. Затем Гаошун позвал Рихаку из окна. Для Джинши было быстрее позвать его напрямую, но было бы лучше, если бы он не слишком показывался. Он планировал надеть маску снаружи.

Это было очень подозрительно, но если они выдадут имя Гаошуна, староста деревни, вероятно, не станет углубляться в детали.

Что такое, Джинши-сама? Рихаку легко запрыгнул в движущуюся повозку.

Этот человек, знавший Цзиньши со времен его евнуха, называл его не многословным именем Принц Луны, а Цзиньши.

Ты из деревни, да? О чем ты думаешь, когда видишь эту деревню? — спросил Джинши.

Даже если ты меня спросишь

Для фермерской деревни дома построены прочно. Это может показаться простым для больших шишек, но это правильно. Однако ущерб от саранчи, похоже, особенно ужасен.

Невзрачный вид здания объяснялся сильной изношенностью колонн.

Я слышал от своего деда, что саранча не только ест зерно, но и грызет каркасы домов и одежду.

Он наверняка выглядел несколько изношенным.

По имеющимся данным, весь оставшийся урожай собран и хранится на складе.

От этих разговоров голова болит. Лицо Рихаку напряглось.

К сожалению, то, что это произошло именно в этом сезоне, могло быть случайностью.

Если бы это было во время сбора урожая пшеницы, ущерб был бы гораздо более серьезным. В противном случае, если бы он пошел на юг, он был бы опасен из-за рисовых полей в регионе.

Отсюда трудно увидеть, но на земле лежат мертвые насекомые. Это от предпринятой подготовки к уничтожению. Несмотря на то, как это выглядит, ущерб был довольно незначительным.

Рихаку покачал головой с облегчением, вздыхая. Его действия были немного неуважительными, но он знал, что вовремя, поэтому Джинши пропустил это мимо ушей. Но, прежде всего, это было облегчением для Джинши. Гаошун тоже ничего не сказал, по-видимому, приняв во внимание чувства Джинши. Басен в этом случае зарычал бы.

«Тогда я пойду». Поскольку Басен-сама будет смотреть на меня, сказал Рихаку.

Вскоре после его отъезда экипаж остановился. По-видимому, они добрались до дома старосты деревни.

Видимо, Басену было не смешно, что Джинши ценил Рихаку. Собакоподобный человек быстро сошел с повозки.

Джинши надел маску и последовал за ним.

Дом старосты деревни, хотя опоры и крыша были покусаны, был достаточно великолепен. Он понял это по недоверчивому выражению лица Рихаку.

Это скорее не дом, а поместье, ха. Мандарин осмелился так сказать.

Вокруг поместья был канал, в центре сада было озеро. Выглядело стильно, но из-за отсутствия зелени казалось заброшенным.

Он выглядел стильно в качестве резервуара для рисового поля, но давайте не будем упоминать об этой части.

Цзиньши стоял позади Гаошуна.

Староста деревни, потиравший руки, опустил голову на Гаошуна, одновременно взглянув на подозрительного человека в маске, то есть на Цзиньши.

А интерьер поместья был достаточно великолепен для деревенского старосты? Он размышлял, слушая, как Рихаку бормочет из-под маски. Хотя он выглядит простоватым, Рихаку проницателен.

Идите сюда.

Место, куда их привел староста деревни, было комнатой, приготовленной для банкета. Для Цзиньши, который устал от блюд императорского двора, еда могла показаться простой, но, вероятно, чрезмерной для фермерской деревни в сельской местности.

.

Гаошун даже не взглянул на Цзиньши, но он понял суть сообщения, которое хотел передать. Мы здесь не на банкете. Расскажите нам об обстоятельствах деревни.

Цзиньши привык к обычной вежливой манере речи Гаошуна. Его властная манера речи звучала для него несколько освежающе.

Д-да. Староста деревни запаниковал и заставил слуг убрать большой длинный стол с едой. Видимо, он нервничал из-за перспективы визита правительственных чиновников из столицы. Комната была тщательно вымыта; теперь из окна был виден сад. Возможно, это был дорогой сад, но он видел, что он был усеян останками мертвых насекомых.

Староста деревни принес примерный план деревни.

Мы можем пропустить представления. Пожалуйста, говорите прямо и подробно, сказал Гаошун.

Да. Это был инцидент полумесячной давности. Староста деревни начал говорить.

Полмесяца назад они стали свидетелями приближения темного облака с северо-запада.

Хотя еще не наступил сезон дождей, они наблюдали за дождевыми облаками, и тогда они услышали этот отвратительный звук. Настоящая форма темного облака над пустым горизонтом была большим роем саранчи.

Как только рой достиг деревни, они пожрали неубранный рис. Жители деревни отбивались от них в одиночку с факелами и сетями, но сколько бы они ни убивали, сколько бы ни ловили, число не уменьшалось. Напротив, они не довольствовались только рисом, но и жевали одежду, обувь, даже волосы и кожу жителей деревни.

Мужчины сжигали саранчу всякий раз, когда ее ловили, убивали ее всякий раз, когда ее ловили.

Женщины и дети укрылись в доме. Женщины убивали насекомых, которые пробирались сквозь щели, а дети дрожали в углу комнаты.

Нашествие саранчи продолжалось три дня и три ночи.

Вот что я тогда носил. Староста деревни осторожно показал мне одежду. Одежда из прочного льна была порвана в нескольких местах. Краска еще не выцвела, поэтому он видел, что она не стерлась от времени. Мы делали инсектициды, но это было похоже на попытку охладить горячий камень каплями воды перед таким огромным роем.

«Значит, лекарств действительно недостаточно, да?» — Джинши прикусил губу.

Вот и это тоже. Староста вышел в сад и погладил суровый ствол дерева. Все пышные листья были съедены. Он глубоко вздохнул.

Насекомые

Мы убили, что смогли, сожгли, что смогли. Тела собраны в глубине деревни. Не могли бы вы взглянуть?

Зрелище, конечно, не из приятных, но у Джинши не было выбора, кроме как осмотреть его.

Под руководством старосты деревни они направились к задней части поместья. По мере приближения число мертвых насекомых увеличивалось, хрустя под их ногами.

Остановимся на подробных изображениях. Однако скажем только, что была вырыта большая яма, из которой высыпался черный холмик.

Видимо, некоторые из сопровождающих были плохи с насекомыми. Они прикрывали рты и сдерживали тошноту.

Это все? Гаошун подтвердил это старосте деревни.

Со всем, с чем мы могли справиться.

Знаете ли вы, скольким удалось сбежать?

Не имею ни малейшего представления.

Гаошун погладил подбородок. Басен.

Да. Басен стал энергичным по зову отца.

Расспросите о повреждениях, понесенных деревнями поблизости, подробно. Вы можете вернуться через пятнадцать минут на быстрой лошади, верно?

Понял. Басен быстро ушел, чтобы расспросить жителей окрестных деревень.

Брови Джинши двигались вверх и вниз под маской.

Что нам делать? — тихо спросил Гаошун у Цзиньши.

Нет На этом этапе Джинши может считать весь инцидент решенным. Однако, должно быть что-то еще, что он должен был сделать помимо этого.

Если бы сумасшедшая аптекарша была здесь, что бы она сделала?

Джинши внезапно присел.

У мертвых, неподвижных саранчовых были раздутые животы, близкие к разрыву. До этого рои саранчи были на тон темнее, а их ноги были короче. Если он правильно помнил, они были цвета почвы.

Джинши достал из нагрудного кармана небольшой клинок.

Он пронзил туловище саранчи. Это было не очень хорошее чувство. Однако, если бы Маомао была здесь, она, вероятно, сделала бы это.

Он препарировал одну саранчу, затем другую.

Жители деревни с сомнением смотрели на это, но они не имели права беспокоиться по этому поводу.

Джинши выстроил в ряд разрезанное им туловище.

Видимо, Гаошун заметил намерения Цзиньши.

Джинши не знал многого о насекомых. Однако он мог себе представить, что находится у них внутри, по крайней мере.

Раздутые животы были заполнены длинными, тонкими, желтыми трубчатыми образованиями.

Наступила осень, а когда она закончится, наступит зима. Насекомые не могут пережить холодную зиму, оставляя выживание следующему поколению.

Яйца?

Услышав голос Гаошуна, Цзиньши опустил глаза.

Что же дальше будет делать саранча с раздутыми животами?

«Нашествие саранчи еще не закончилось, — пробормотал Джинши под маской. — Выжги землю».

Оставшиеся в живых яйца насекомых пришлось сжечь.

Весной посевы пшеницы станут местом питания вылупившихся насекомых.