Том 8, Глава 15: Человек по имени Гёку’Оу

Рикусон провел гусиным пером по пергаменту. Сколько было стенографических курсивных подписей? Время от времени он сравнивал ее с первой подписью, которую он написал, чтобы проверить, изменилась ли ее форма.

Поскольку он ставил печати только в столице, его рука никогда не была такой уставшей. Время от времени потряхивая запястьем, он проверял документы.

Рикусон-сама. Вот этот, пожалуйста.

Гражданский чиновник принес новые документы. Этот чиновник приезжал сюда в общей сложности пять раз, и из-за его почти идеального акцента, казалось, что он родом из провинции Каоу. Мочки ушей у него были большими, форма, которая притягивала удачу. Как будто он часто носил грузы на правой стороне, его правое плечо было наклонено вниз.

Спасибо. Тогда вот эти, сказал Рикусон.

Конечно, ответил государственный служащий.

Документы, переданные ему, можно было бы назвать случайными работами. По крайней мере, так их воспринимал сам владыка этого домена.

Большая часть населения провинции Сейи была сосредоточена в городах, расположенных вдоль торгового пути, связывавшего восток с западом.

Случайные работы, как их здесь называли, были жалобами жителей земель, которые были удалены от этих торговых путей. Вместо городов, это были больше деревни или поселения? В основном это были пастбища или выращивание сушеных продуктов, таких как виноград. Эти случайные работы были связаны с желанием построить водные пути для орошения, ночными грабителями, часто крадущими скот, и тому подобным.

Ха-ха-ха. Рикусон невольно рассмеялся.

Выходя, государственный служащий с сомнением посмотрел на Рикусона.

Прошло ли больше полугода с тех пор, как его вызвали из имперской столицы в западную столицу? Рикусон прибыл сюда официально на том основании, что им нужен был человек, который понимал управление столицей, но ему давали только случайные задания. Его рабочая нагрузка увеличилась, что изменилось с самого начала?

«Похоже, они мне не доверяют», — говорил сам с собой Рикусон в предоставленном ему офисе.

Двигая правой рукой, запястье которой постепенно напрягалось, он проверил документы.

Даже Рикусон мог видеть тенденции, когда он видел объемные документы каждый день. За исключением запоминания лиц людей, он хотел верить, что у него есть какой-то особый навык.

Но я даю надлежащие отчеты.

Gyokuou был тем, кто распределял его работу. Если Rikuson не сообщал о том, что он заметил, был шанс, что как только произойдет что-то неосторожное, он получит свой хвост.

Вот почему Рикусона специально вызвали? У него были подозрения.

Gyokuou. Текущий временный правитель западной столицы. Будучи старшим сыном, если Gyokuen не вернется из центрального региона, он будет следующим у власти.

Прошу прощения.

И снова другой чиновник принес документы. На этот раз это было не дополнение к бумажной работе, а возврат документов, которые Рикусон адресовал вышестоящему начальству. Рикусон встречался с ним только дважды, поскольку чиновник работал напрямую под началом Гёкуо. Первый раз это было, когда Рикусон путешествовал на запад в прошлом году, а второй раз он прошел мимо чиновника, когда направлялся, чтобы поприветствовать Гёкуо.

«Я возвращаю это», — сказал государственный служащий.

На документах не было ничего написано. Даже подписи и печати.

Это значит несанкционированное, да? — спросил Рикусон.

Да. Конечно, может быть, это и нужно, но есть более важная работа. Он сказал, чтобы это было сделано в порядке приоритета, — прямо сказал чиновник.

Уголки губ Рикусона приподнялись, и он положил возвращенный документ в ящик.

И еще кое-что, сказал гражданский чиновник.

Что это такое?

Вызов от Гёкуо-сама. Не сейчас, но как насчет чаепития, когда официальные обязанности закончатся во второй половине дня?

Это было сформулировано как вопрос, но Рикусон не мог отклонить его. Конечно. Ничего, если я пойду в беседку во дворе до полуденного звонка?

Да. Чиновник ушел с холодным выражением лица.

Это было место, где Гёкуо всегда проводил свои чаепития. Это было рядом с оазисом, место прохладнее, чем где-либо еще. Рикусон прекрасно знал, что благовония от насекомых зажигаются с утра, когда проводится чаепитие.

Человек по имени Гёкуо не некомпетентен. Будучи ребенком влиятельного человека, он получил стабильное образование. Даже Рикусон был хорошо осведомлен о страсти Гёкуо к попыткам развить западную столицу, возможно, из-за влияния Гёкуэна, который когда-то был торговцем,

Его глаза не изменились с юности, в них читались стремления, напоминающие амбиции.

Возможно, именно поэтому Рикусон даже почувствовал исходящую от них опасность.

это тоже под моей юрисдикцией?

Рикусон часто уединялся в офисе, поэтому его разговоры с людьми умерли. Его привычка бормотать себе под нос была неизбежна.

Я хочу чаще общаться с людьми.

Его особый навык запоминания лиц людей также был его интересом. Неспособность забыть лицо, которое он видел раньше, означала, что он устал видеть одни и те же лица все время.

Появился счет за аксессуары из шелка и драгоценности. Поскольку это был торговый пост, цена, несомненно, была намного ниже, чем в столице, но все же порядок величины был другим. Он мог легко догадаться, для чего он использовался.

Когда Рикусон только прибыл на запад, он прошел мимо женщины. Девочки лет пятнадцати или шестнадцати, чья аура напоминала императрицу Гёкуё.

Когда он спросил чиновника, который его сопровождал, ему ответили, что она дочь Гёкуоу.

«Никакого сходства нет», — прошептал чиновник, но, возможно, было бы разумнее ничего больше не говорить.

Он действительно амбициозен. Губы Рикусона изогнулись, и он снова провел ручкой.

.

.

.

У джентльмена с густыми черными волосами, помимо загорелой кожи, были лицо и фигура, которые редко можно было увидеть среди жителей западной столицы. Хотя у него были некоторые глубокие морщины, его лицо было стереотипным для Рии. Его волосы были прямыми, лицо относительно круглым, а его фигура выглядела более стройной, чем у среднестатистического человека в западной столице.

Кстати, до Рикусона был человек по имени Гёкуо.

Ему было за сорок, но он выглядел на десять лет моложе среди жителей западной столицы с их пивными животами. Его белые зубы, когда он весело улыбался, производили благоприятное впечатление.

Увидев длинный двойной зуб, Рикусон молча отвернулся.

Большое спасибо за приглашение. Рикусон медленно склонил голову.

Нет, тебе не нужно быть скромным. Пожалуйста, садись, сказал Гёкуо.

Слуга выдвинул ротанговый стул. Когда Рикусон сел, на стол поставили фруктовый сок.

Вы предпочитаете чай?

Нет, я бы хотел чего-нибудь сладкого, когда буду выполнять государственную работу.

Охлаждался ли он подземными водами? На стеклянной таре был конденсат.

Не скромничай. Думаешь, я что-то скрываю?

Хахаха. Я занервничал. Улыбнувшись, Рикусон отпил полный рот фруктового сока. Я не могу успокоиться, думая, что раз меня отправили из королевской столицы, за пределы моей должности, ты, должно быть, разочарован.

Хахаха. Отцовский подбор персонала не может быть неправильным. Что еще важнее, ты работал под началом этого Ракана-доно, так что ты никак не можешь быть некомпетентным.

Ракан-доно, да?

Рикусон поставил стеклянный стакан. В центре стола стоял разноцветный фруктовый сок.

Кстати. Гёкуо встал и обернулся. Рикусон увидел, что мужчина стоит перед группой торговцев. Есть ли кто-нибудь, кого вы узнаете в этой группе?

Их трое. Двое из караванов, которые каждый год приходят в столицу. А еще один человек работал в центре морского торгового пути.

Появился слуга и положил перед Рикусоном ручку и бумагу.

Рикусон записал их имена и передал. Я помню имена только двоих людей. Остальные лица я вижу впервые.

Понял. Ну проверим.

Они проверяли, нет ли подозрительных людей, или просто проверяли особые навыки Рикусона?

Чиновник вернулся через некоторое время и что-то прошептал на ухо Гёкоусу.

Хм. Гёкуо погладил бороду, как будто был удовлетворен ответом. Как и ожидалось от тебя. Все правильно.

Я только что случайно вспомнил. Рикусон медленно склонил голову, демонстрируя скромность.

Как загадочно. Как ты можешь помнить лица людей, хотя их бывает несколько десятков или несколько сотен в день? У тебя есть кровное родство с кланом Ра, который, по слухам, обладает необычными способностями из столицы? Поэтому ты служишь Ракан-доно?

К-как это может быть? Рикусон улыбнулся впервые за сегодня. Скорее, это, возможно, самый интересный разговор, который у него был с момента приезда в западную столицу.

Если учесть, что он имеет кровное родство с Раканом, то как этот факт может быть интереснее любой фразы бродячих артистов?

Люди этого клана ненормальные. В моем случае, давайте посмотрим. Это что-то вроде привычки? — сказал Рикусон.

Привычка? — спросил Гёкуо.

Да. Моя мать учила меня никогда не забывать лица людей.

Это напомнило мне, что вы говорили, что вы из семьи торговцев.

Да, забывать лицо клиента — значит создавать препятствия в бизнесе. Думай, что тебе не позволят жить, сказала моя мать. Словно успокоив нервы от смеха, Рикусон долго говорил.

Какая строгая мать.

Да.

Рикусон пил фруктовый сок, словно вдыхал его. Тактик-сама тоже хотел бы то, что я пью, подумал он, когда Гёкуо сказал что-то удивительное.

Понравился бы Ракан-доно этот вкус?

Вы знаете, что Ракан-сама не умеет пить?

Это общеизвестно.

Рикусон также знал, что это было хорошо известно. После того, как этот человек прошел, это было похоже на то, как будто пронесся тайфун.

Когда он приедет в западную столицу, давайте приготовим фруктовый сок, включив в него это, сказал Гёкуо.

Когда он приедет в западную столицу? — невольно повторил Рикусон. Он начал потеть.

О, ты снова настороже. Точно. Ты впервые это слышишь? Я расскажу тебе хорошие новости.

Скорее, Гёкуо говорил так, как будто это была главная тема.

Ракан-доно прибудет в западную столицу. Каким-то образом, императорский брат тоже прибудет.

Он заявил об этом так, словно императорский клан был чем-то вроде бонуса.

Рикусон для приличия приподнял губы и глубоко вздохнул.

Скоро выйдет новая глава

Написать отзыв

— мои мысли: клянусь, когда прибудет Ракан, он сожжет западную столицу. И Гёку'оу будет ждать огромный сюрприз, лол (если только он не за этим, тогда хмм……)

Вам также может понравиться: