Глава триста тринадцатая. Холодный.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Боб никогда не отвергал работу других. Хотя у него никогда не было проблем с обучением, он не был одарен, поэтому, как и во всем остальном, ему приходилось много работать, чтобы учиться.

Тем не менее, единственный раз, когда он задумывался о том, что нужно для строительства дома, был когда он строил свою хижину над Шепчущим водопадом, и во многом он полагался на магию.

Джек провел годы

в качестве менеджера проекта, и он не зря потратил это время. Он был знаком со всеми аспектами строительства, и хотя у него не было хороших навыков в обрамлении, подвешивании гипсокартона, перфорации или нанесении штукатурки, это произошло потому, что у него не было никакой практики. Он знал, как это должно быть сделано, как никто другой, и удивил всех, настояв на том, чтобы все создавалось с помощью кода.

«Строительные нормы и правила существуют не просто так», — объяснил Джек. «Да, за некоторыми из них стоит много бюрократической чуши, но в целом они были написаны потому, что представляют собой самый безопасный способ строительства».

Дискуссия возникла, когда Боб выполнил просьбу Дэйва включить кабелепровод для проводки внутри каменных блоков, которые он предоставил для строительства их дома, включая розетки.

«В какой-то момент вам может понадобиться заменить или отремонтировать кабели», — продолжил Джек. «Может быть, мы придумаем какую-то новую замену электричеству, работающую на мане, и для этого понадобится новый транспорт. Кто знает. Наличие свободного доступа к проводке просто делает все проще».

«Мы надеялись, что сможем просто покрасить стены, — ответил Дэйв, — если мы проложим трубопроводы, нам нужно будет чем-то их закрыть». Он покачал головой: «Аманда сошла бы с ума, если бы у нас был кабелепровод, прикрученный к стене. Ей не нравится индустриальная эстетика».

Джек на мгновение пристально посмотрел на него. «Ты знаешь почему

у нас есть стойки и гипсокартон на стенах, выходящих на улицу?»

«Значит, это выглядит красиво?» Дэйв ответил.

Джек покачал головой. «Я люблю тебя, правда, — ухмыльнулся он, — но иногда я забываю, что тебе никогда не нужно было знать, ну, ничего

за пределами ИТ. Камень на самом деле очень плохой изолятор. Он очень хорошо поглощает тепло и холод, а это означает, что, хотя он является отличным строительным материалом, будучи прочным, твердым и тяжелым, без изоляции вы замерзнете зимой. Помните, мы пытаемся построить их, используя традиционные методы, не слишком полагаясь на магию».

Боб кивнул. Пока Харв несколько дней возводил фундамент деревни, он вместе с остальной группой работал над выкапыванием небольшого озера на дальнем берегу реки. Как только Харв закончил, его перенаправили к новому резервуару.

Он был почти уверен, что Харву надоело превращать грязь в камень.

Конечным результатом стало то, что у них была масштабируемая плотина гидроэлектростанции, и, хотя они могли использовать некоторое оборудование промышленного уровня, им удалось заставить все работать. Это было далеко не так эффективно, как могло бы быть, но одним из недостатков магии было то, что она была столь же точна, как и ваши манипуляции с маной.

Система помогла, но, похоже, она коррелировала со способностью пользователя манипулировать маной. Если у вас не было манипулирования маной, то допуски на наборе труб, который вы вызвали, например, были едва водонепроницаемыми. Раньше он об этом не думал, но это означало, что, хотя преобразование кристаллов маны в сырье было возможно, микросхем в картах не было.

Это открытие сделало заклинание восстановления даже более важным, чем он думал. Как и в случае с лечением, оно возвращало объект в оптимальное состояние, хотя, в отличие от лечения, оно не основывалось на матрице пользователя. Его текущая теория заключалась в том, что, поскольку темная материя пронизывает все, Система имела отпечаток объекта, который можно было использовать для его реконструкции. Независимо от конкретного метода, который Боб посоветовал Требору напомнить ему о необходимости изучить его позже, поддержание работоспособности их устройств имело решающее значение, поскольку они не смогут создавать новые.

Его отвлекли от своих мыслей, когда Джек закончил объяснять Дэйву изменения, которые необходимо внести в его новый дом.

«Предполагая, что Боб сможет заниматься своей сумасшедшей чушью и ритуальными действиями в течение всего дня, мы сможем все построить к завтрашнему вечеру», — сказал Джек.

«Я могу», — ответил Боб.

«Опять сумасшедшая чушь», — проворчал Джек. «Завершение всего займет еще два дня, после чего мы, возможно, сможем подумать о поездке и осмотре другого подземелья».

Все хотели попробовать еще одно Подземелье. Рабочая теория заключалась в том, что их целью перед перевоплощением должно быть получение наград за квесты в как можно большем количестве подземелий, поскольку путешествие будет более трудным и опасным.

Это была одна из причин, по которой он предпочел бы отложить строительство нового дома, но его протесты о том, что это неэффективно, остались без внимания его друзей, которые хотели снова жить в домах.

Учитывая, что во время своего стремительного путешествия по планете им придется жить в палатках, ему было трудно это понять, но он не хотел спорить по этому поводу. В долгосрочной перспективе это не имело особого значения, поэтому он смирился с этим.

В каком-то смысле это было странно. До того, как его перенесло в Тайланд, он чувствовал себя обязанным продолжать спорить, но теперь он смог отпустить это. Комфорт его друзей был важнее, чем техническое состояние.

верно.

«Ты придумал, сможешь ли ты вообще носить эту броню, когда перевоплотишься?» — спросил Боб.

Тяжелая латная кольчуга Джека, наполненная магмой, получила удачное название. Это было тяжело

, весы которого превышают почти триста фунтов.

Джек поморщился. «Да, но не комфортно, пока я не вернусь примерно на десятый уровень», — ответил он.

Боб кивнул. Награды за квесты в подземельях, похоже, зависят от уровня. Джек планировал распределить свои качества сбалансированного воина, поровну разделив их на Силу, Координацию и Выносливость. Если бы он сосредоточился на силе и выносливости, он смог бы носить броню, прежде чем вступить в свой путь, но добавление координации немного задержало это.

«Нам определенно следует отправиться на север», — нетерпеливо сказал Дэйв. «Если мы сможем найти подземелье в ледниковой тематике, мы сможем найти немного ледяного оружия, которое значительно облегчит исследование нашего подземелья».

В итоге на то, чтобы все закончить, ушло шесть дней. Сверхчеловеческая сила и магия прошли долгий путь, как и мегалитическое строительство из каменных блоков, но неопытность требовала большего, чем несколько переделок.

Тем не менее, им удалось построить десять домов.

Глядя на деревню, Боб мог видеть, чем она может стать. Широкие улицы больше походили на бульвары, посредине которых со временем появились тенистые деревья. В данный момент вся территория представляла собой голый камень с множеством решеток, ведущих в ливневую канализацию.

Две ночи назад прошел небольшой дождь, и система сработала, как и было обещано, и, когда они проснулись, в деревне не было стоячей воды.

Его повязка зазвенела. Это Аманда сообщила ему, что все готовы отправиться в путь.

Боб посмотрел на то, что впоследствии стало Гильдией искателей приключений, и увидел, что собралась вся команда.

Спускаясь вниз, он размышлял о последствиях заклинания полета. Его аргумент о том, что это будет необходимо в космосе, все еще оставался в силе, хотя ему не нужно было выходить за пределы корабля. Возможность двигаться в трех измерениях была просто удобной.

. Конечно, ему не хватало возможности быстро летать, но даже первые несколько уровней заклинания того стоили.

«У всех есть снаряжение для холодной погоды?» — спросил Боб, когда приземлился.

Группа кивнула, за исключением Уэйны, который в ответ превратился в белого медведя.

«Это работает», — признал Боб. «Я знаю, куда мы идем с воздушной точки зрения, поэтому Эрик будет отвечать за поддержание всех в воздухе, пока мы порталируем», — начал он, кивая жрецу Слифа. «Есть

Подземелье более или менее находится на полюсе, поэтому я бы рекомендовал всем переключиться на снаряжение для холодной погоды, которое, как вы сказали, у вас есть, потому что там наверху будет от двадцати до сорока градусов ниже нуля. Нам понадобится четырнадцать часов, чтобы преодолеть десять тысяч миль отсюда и там, так что готовьтесь к долгому путешествию».

«Всем оставаться на месте», — сказал Эрик, произнося заклинание, и группа поднялась на несколько дюймов над землей. «Я поместил нас в сферу высотой тридцать шесть футов. Мне придется воздействовать на заклинание с течением времени, чтобы оно сохранялось, когда я прохожу через портал, а это значит, что у нас будет десять секунд, чтобы пройти через каждый портал. Мне нужен перерыв каждые полчаса или около того».

«Как долго?» — спросил Боб.

«Пять-десять минут», — ответил Эрик. «Мне понадобится около трех, чтобы пополнить запас маны, но мне понадобится еще несколько, чтобы расслабиться и избавиться от напряжения, вызванного постоянным применением и истощением запаса маны».

«Тогда скажем, семнадцать часов», — сказал Боб, открывая первый портал. «Давай приступим к работе.»

Прошло восемнадцать часов, и все уже устали шнырять по порталам. Уменьшение множителей от школ заклинаний и самих заклинаний означало, что он преодолевал лишь чуть больше тысячи футов за заклинание, а это означало, что ему пришлось произнести заклинание портала более пятидесяти тысяч раз.

Навык перезарядки, который позволил бы ему вложить больше маны в заклинание для немного усиления эффекта, был его непосредственным приоритетом. Снижение стоимости его заклинания портала не имело большого значения в этом приложении, хотя оно и вступило в силу. Дело в том, что одна единица маны или пятьдесят одна единица маны были фактически одинаковыми, когда он не использовал всю свою регенерацию маны. Но если бы он мог перезарядить, он мог бы перезарядить тридцать единиц маны, а снижение стоимости снизило бы ее до пятнадцати. Продвижение каждого портала на тридцать процентов позволит значительно сократить время транзита.

«Ебать

холодно, — сказал Майк. — Я думал, что ледник плохой».

«Стрит, я замерзаю», — пробормотала Джессика, приближаясь к Бобу. «Очевидно, что нам придется собраться вместе, чтобы разделить тепло тела».

«Все наши палатки зачарованы, — ответил Боб, повысив голос, чтобы его можно было услышать сквозь ветер, хлеставший по льду, — хотя здесь и неприятно, с нами все будет в порядке».

«Давай немного поспим, прежде чем погрузиться в Подземелье», — предложила Аманда. «Я устал и замерз. Лучше заняться этим утром, когда мы свежие и отдохнувшие».

Кемпинг на льду должен

было непросто, но магия сделала это тривиальным. Боб поставил свою койку, или, скорее, носилки, поскольку Джессика настаивала на том, что, если он спит в мешке, ему нужно использовать правильную терминологию для всего пакета, с мешком наверху, и залезть внутрь. из своего снаряжения для холодной погоды в небольшом пространстве, если бы у него не было возможности переместить снаряжение прямо в свой инвентарь. Вместо этого ему пришлось бороться с Монро, которая занимала больше, чем ему положено, ограниченного пространства.

Пока огромный мейн-кун любил

из-за снега ему не хотелось спать на улице, когда у него была теплая и удобная служанка, на которой можно было вздремнуть.

Пришлось немного покачиваться, но в конце концов они оба почувствовали себя комфортно, и Боб заснул под успокаивающее мурлыканье Монро.

Проснувшись, Боб решил зайти в свой инвентарь и совершить утреннее омовение. Он не был заинтересован в том, чтобы подвергать свою кожу воздействию ледяного ветра больше, чем необходимо.

Он знал, что мог бы просто остаться в своем инвентаре на ночь, но это лишило бы его группы. У него было несколько идей по поводу создания пары порталов с использованием постоянного эффекта для двусторонней связи, но он еще не проверял это.

Выбравшись из своей добычи, он вернул ее в свой инвентарь и начал процесс переноса людей в свой инвентарь для их собственных утренних ритуалов. Пока все срут, никто не хотел этого делать на улице, когда было двадцать три мороза и двадцатиградусный ветер.

Всем потребовалось полтора часа, чтобы подготовиться, но, наконец, они двинулись вперед, и Боб коснулся светящейся арки.

Подземелье 801972G610N497ISS6PM4D.

Емкость 31%

Расчетное время до переполнения 169 солнечных циклов.

Пользователь седьмого уровня, полуразвитый. Пользователь сгруппирован с одиннадцатью другими разумными существами шестого уровня.

Подземелье установлено на восьмой уровень, тридцать восьмой уровень.

Новый квест!

Станция наблюдения в Эйре захвачена дикими зимними норками! Если их не остановить, они уничтожат станцию ​​вместе с ее ценным оборудованием, оставив Эйре слепой к условиям на полюсе!

Уничтожьте десять таких минков, чтобы получить награду!

Узнайте, откуда берутся норки, чтобы получить награду!

Узнайте, почему минки атакуют станцию, чтобы получить награду!

Не позволяйте минкам захватить станцию, чтобы получить награду!

Новый квест!

Вы первый пользователь, вошедший в это подземелье!

Очистите это подземелье, чтобы получить награду!

(Все цели квеста должны быть выполнены при первом входе пользователя)

Боб отклонил уведомления и шагнул вперед, позволяя остальным войти, осматривая свое окружение.

Он находился в каньоне изо льда. Он предположил, что это каньон, поскольку сверху падал свет, хотя наклон льда не позволял ему видеть небо.

Также было холодно

. Ветра не было, но все равно было еще холоднее, чем за пределами Подземелья.

Каньон был тридцать футов шириной, а стены простирались примерно до пятидесяти футов, прежде чем зайти под углом.

— Дикие зимние норки, да? Сказал Майк, двигаясь перед Бобом, занимая его место в строю.

«Я предполагаю, что они будут немного больше, чем мы обычно ожидаем», — сухо сказал Джек.

«Думаешь, они собираются устроить засаду, как элементали магмы?» — спросила Джессика.

«Я бы предпочла, чтобы на меня никто не нападал», — вздрогнула Аманда. Она стала намного осторожнее после того, как во время их первого путешествия по Подземелью на своей базе ее окутал элементаль магмы.

«Если они настроены на холодную ману, мне придется снова переработать заклинание просмотра маны», — предупредил Боб своих друзей. «Думаю, это займет у меня несколько минут».

«Вам следует составить несколько правил для первого погружения в неизвестное подземелье», — предложил Эдди.

«Совершенно уверен, что это подпадает под второе правило», — пробормотал Боб, начиная плести нити маны. Он достаточно часто менял заклинание с маной огненного аспекта, но мана холодного аспекта вела себя немного по-другому. Ему потребовалось почти десять минут, чтобы изменить заклинание, и хотя это была треть времени, которое ему потребовалось, чтобы первоначально изменить заклинание для обнаружения маны, имеющей аспект огня, это было вдвое больше, чем ему потребовалось, чтобы сделать это сейчас.

Оглянувшись вокруг, Боб увидел, что Подземелье богато холодной маной. Он не увидел особо холодных мест, поэтому вызвал Джейка в форме Магмы-Раптора, и группа направилась глубже в Подземелье.