22 — Частный побег

Том 4 — Ворона-преступник, Глава 22 — Частный побег

Пока Мара, Цуэн и Мисаки исследовали красивые горные тропы вокруг дома Юису, Хару был завален работой. В последнее время в мясной лавке Сэма было особенно многолюдно, по крайней мере частично, благодаря увеличению количества плотоядных лиминалов, живущих в этом районе. Хару даже пришлось задержаться на два часа, чтобы выполнить все специальные заказы. К тому времени, когда она вернулась домой, ее крылья устали от работы и полета домой, грузовик Юису уже был там.

Хару вошла внутрь, закрыла за собой дверь и повесила пальто. Затем она услышала шум на кухне.

«Нечестно! Вы двое всегда выбираете карты друг друга! Вы, должно быть, обманываете!» — прокричал молодой, но скрипучий голос.

Хару шагнул на кухню и увидел Юису, Цуэна, Мару и Мисаки, собравшихся за столом. Они играли в какую-то карточную игру про яблоки, которую Хару не узнал, и прекрасно проводили время, судя по чрезмерной громкости их голосов. Укол ревности заставил Хару стиснуть челюсти, когда она подумала о том, как весело они проводили время, пока она застряла на работе.

Цуэн рассмеялся. «Или мы просто действуем на одной волне. Все время, проведенное вместе, давало нам естественный и законный,

край.»

Мара сказала: «Правдивые факты, Мисаки. Мы с Цуеном словно сплочённая гильдия, а ты всё ещё всего лишь МОПС.

Юсу повернулся и встретился взглядом с Хару, но остальные начали спорить о том, как грубо и сбивчиво называть гарпию породой собак. Юису улыбнулся и подбежал к Хару. — Как прошел твой день, Хару?

Хару заставила себя улыбнуться, но когда она посмотрела в красивые зеленые глаза Юису, ее улыбка стала искренней. «Думаю, все было в порядке. Действительно занят и утомителен. Извините, что так поздно».

Юису обнял Хару и уткнулся носом в его перья. «Не беспокойся об этом. Ты сейчас здесь и такой же пушистый, как и всегда, и это все, что имеет значение.

Хару покраснела и ответила на объятие, полностью охватив Юису своими крыльями. Она поцеловала Юису в лоб, а затем сказала: — Я чувствую, что не могу проводить с тобой достаточно времени, Юису. Давай пойдем на свидание вместе, только мы вдвоем».

Юису подняла глаза, прижавшись подбородком к декольте Хару. «Это звучит чудесно. Как насчет завтрашнего вечера?»

Тем временем три другие девушки приостановили спор, чтобы послушать неразлучников. Мара была ближе всех и сумела подслушать большую часть их разговора. Когда объятия закончились, Мара, Цуэн и Мисаки сделали вид, что внимательно читают свои карты.

Через несколько минут прибыл Ямато, чтобы забрать Мисаки. Ей было так весело, что она настояла на том, чтобы вернуться и на следующий день. Видя, насколько это важно для Мисаки, Юсу был рад принять это предложение.

На следующий вечер, после еще одного дня, проведенного Мисаки в доме, Ямато прибыл на своем маленьком зеленом хэтчбеке. Грузовика Юсу не было припарковано снаружи, поскольку они с Хару уже уехали на свидание. Когда Ямато сказал, что пора идти, Мисаки была необычайно послушна, но он предположил, что она просто устала от напряженного дня.

На полпути вниз по горе Ямато взглянул в зеркало заднего вида и увидел шесть блестящих черных глаз, смотрящих на него. В ужасе он нажал на тормоз, и машина резко остановилась, в результате чего Мара упала через консоль на переднее сиденье вместе с ним и Мисаки. Она запаниковала, и ее ноги в розовой броне заметались во всех направлениях, пытаясь выпрямиться. Одна нога ударила Ямато по подбородку, от чего у него еще больше поднялся адреналин.

Наконец, Мисаки пришла в голову блестящая идея, как взять ситуацию под контроль. Она завернула Мару в свои крылья, чтобы успокоить Мару и сдержать ее трясущиеся ноги. Как только она перестала метаться, спутанные розовые волосы Мары торчали из-под пучка черных перьев, и Ямато наконец узнал ее. Его учащенный пульс немного замедлился, но он все еще беспокоился. «Мара?! Что ты делаешь

здесь? Вы не можете находиться вне дома без присмотра хозяина».

Мара заползла обратно на заднее сиденье и попыталась поправить волосы. Она улыбнулась Ямато. «Вы хозяин и контролируете. Без проблем!»

«Да, проблема! Так не бывает, и ты это знаешь!» — настаивал он, поглаживая царапину на подбородке.

Мисаки положила крылья ему на ногу и наклонилась к его лицу. — Ты можешь нас немного покатать, Ямато? Из-за предыдущей драки ее платье было немного опущено, и ее маленькая грудь выглядывала всего в нескольких дюймах от его лица. Пока она умоляла, сложенные крылья Мисаки массировали его ногу, приближаясь в опасной близости к паху. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, Ямато?

Пот стекал по его лбу, пока он использовал все, что мог, чтобы сохранять спокойствие. Он поднял верх Мисаки на место и осторожно толкнул ее обратно на сиденье, а затем со смиренным вздохом упал на свое место. «Хорошо, как бы то ни было. Вы двое явно это спланировали, так куда же вы хотите пойти?

Мисаки и Мара радостно переглянулись, затем Мара сказала: «Я думаю, они начинают в итальянском ресторане в торговом центре на 8-й улице. Давай сначала пойдём туда».

Ямато снова завел машину и поехал в город, молясь, чтобы агент Уилл никогда об этом не узнал.

Как и сказала Мара, Хару и Юису были в итальянском ресторане и, что было удобно для маленьких пограничных шпионов, сидели в видимом патио за столиком на двоих. Даже с такого расстояния было очевидно, что они оделись по этому случаю.

На Хару была черная кожаная куртка с короткими рукавами, расстегнутая поверх блестящего белого топа с бретельками, а также узкие джинсы с боковой молнией, без каких-либо потертостей и потертостей. На ней даже был небольшой макияж, что было для нее необычно.

Юису пошла еще дальше в своем вечернем наряде. На ней было блестящее фиолетовое платье без рукавов с золотыми цветочными принтами в стиле кимоно, спускающимися по одной стороне. В соответствии с этой темой она собрала свои черные волосы в свободный пучок с декоративными палочками для еды.

Через дорогу от ресторана Мара и Мисаки выглядывали из-за кустов и шпионили за свиданием. Они были слишком далеко, чтобы разобрать разговор пары, но, похоже, ужин подходил к концу, поэтому Мара и Мисаки с нетерпением ждали, где будет следующее свидание.

Ямато следил за агентами культурного обмена или полицейскими и неловко улыбался и пожимал плечами всякий раз, когда прохожий замечал двух маленьких порогов, карабкающихся по внутреннему ландшафту торгового центра. Они оба выглядят достаточно молодо, чтобы их можно было принять за детей, а дети остаются детьми, верно?

Наконец Хару и Юису собрались, чтобы уйти. Задержка была вызвана тем, что они спорили о том, кто должен платить, и в итоге просто разделили счет. Они вышли из ресторана и направились через торговый центр, а трое шпионов последовали за ними на некотором расстоянии.

Хару и Юсу сели на скамейку, чтобы обсудить, что делать дальше, но Юсу не мог не схватить Хару за крыло и прижаться к ней. Она положила голову Хару на плечо и закрыла глаза, наслаждаясь его теплым присутствием. Хару ухмыльнулась своей маленькой Юису, счастливая от близости, которой ей в последнее время не хватало. Результат был восхитительным и явно романтичным.

Мара прошептала Мисаки: «Ох, эти двое смелые. Они не должны выставлять напоказ свои отношения из-за закона».

«О да. Я слышал об этом законе. Никаких человеческих свиданий или чего-то в этом роде. Я никогда особо об этом не думала, — ответила Мисаки.

Ямато услышал это и нахмурился, задумавшись: «Это хорошо?» Она никогда не считала закон препятствием для любви? Или это плохо, потому что она даже не думала об отношениях?

Пока он отвлекся, кто-то положил руку Ямато на плечо, напугав его.

— Как дела, Ямато? Я удивлен, что ты привел Мисаки в торговый центр с ее привычкой брать взаймы, — поддразнил агент Уилл.

Ямато напрягся еще больше, и его взгляд метнулся туда, где за кустом сидели Мисаки и Мара. Агент Уилл проследил за взглядом и увидел, что Мара тоже здесь. «Ой? Что это?»

— Это, хм, ничего, мы, я, хм, мы просто, — заикаясь, пробормотал Ямато.

Агент Уилл проигнорировал его и подошел к нетерпеливым подслушивающим. «Что именно вы двое задумали? Я не вижу с тобой Юису, Мара… — сказал он обвиняюще.

Мисаки обменялась обеспокоенными взглядами с Ямато, но Мара не испугалась. Она ответила как ни в чем не бывало: «Мы следим за Юису и Хару. Они на свидании!»

Агент Уилл опустил солнцезащитные очки и посмотрел поверх них. «Да неужели? Это конечно интересно. Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

«Ух, правда? Вы раскроете наше прикрытие, агент Уилл. Ты торчишь, как больной палец. Ирония, исходящая от ярко-розовой девушки-паука, была невыносимой.

«Мара, я мог бы

сообщить о том, что вы находитесь здесь без вашего согласия или предварительного разрешения. Как насчет компромисса?»

Мара поняла суть и энергично кивнула. «Конечно, пожалуйста, пойдем с нами. И я определенно пошутил насчет того, что ты торчишь. Ты как ниндзя или секретный агент».

В этот момент Хару и Юсу вошли в магазин нижнего белья под названием Liminal’s Secret, заставив Мару и Мисаки расхихикать. Мисаки похлопала Мару по спине и сказала: «Ха, агент Уилл может быть секретным агентом Лиминала!»

Юису и Хару некоторое время бродили по магазину «Секрет Лиминала». Хотя название явно подразумевало, что здесь продавалось нижнее белье для пределов, оно также подходило для человеческих форм и размеров. Для Хару человеческое нижнее белье было технически пригодным для ношения, но продаваемые здесь специальные версии были намного удобнее.

Хару рассматривала спортивный бюстгальтер Easy-Snap, который, как утверждается, обеспечивает полную поддержку спортивного уровня благодаря широким перекрещивающимся бретелям, которые застегиваются спереди на большие удобные кнопки. «Думаю, я попробую вот это», — сказала она и обнаружила, что Юису забрел в секцию нижнего белья. Она взяла с собой бюстгальтер и подкралась к Юису, который разглядывал очень прозрачные комплекты куколок и трусиков.

Хару прошептал ей на ухо: «Так это то, что тебе нравится?»

Юису на секунду испугался, а затем озорно улыбнулся Хару. «Вообще-то, мне было интересно, сможешь ли ты

типа такого рода вещи. В отличие от других моих бюстгальтеров, ты сможешь снять их с меня прямо… — прошептала она в ответ.

В этот момент мимо стенда прошел сотрудник и странно посмотрел на них. Юису с потрясением вспомнил, что им не полагалось выставлять напоказ свои отношения на публике. Она откашлялась и отстранилась от Хару. — В любом случае… пойдем?

Хару поднял крыло, сжимавшее бюстгальтер Easy-Snap. «Просто дай мне купить это, и тогда мы пойдем».

В таком случае…

Юису схватила из ящика под витриной черный комплект кукол и встала в другую очередь на кассу, чем Хару. Они оба одновременно достигли начала своих рядов, и Хару закатила глаза, увидев покупку Юису.

Ушли из магазина со своими покупками, явно стараясь не

похожи на парочку. Юису увидел вдалеке неоновую вывеску и сказал: «Ох, давай возьмем что-нибудь из этого!» прежде чем помчаться к ларьку с замороженным йогуртом.

Когда Хару догнала ее, она подозрительно взглянула на стенд. — Здесь есть мясо?

Юису покачала головой. «Неа.»

«Есть ли на вкус

как мясо?

— Нет, — сказал Юису с усмешкой.

«Тогда зачем мне это есть?»

«Гах, просто попробуй, Хару. Возможно, вам это понравится!»

Чуть позже Хару старательно держала крылышком крохотную пластиковую ложку. Она поднесла его ко рту и откусила кусочек замороженного йогурта со вкусом ванили и личи. Гладкий, холодный, острый и удивительно сладкий. Но, я думаю, не плохо.

Юису так быстро затолкала в рот свою хаотичную смесь йогурта и начинки, что у нее похолодел мозг. Потирая висок, она спросила: «Ну и как дела, Хару?»

Хару медленно кивнул. «На самом деле это очень хорошо. Сомневаюсь, что получу полный эффект, поскольку сладкий вкус не особо полезен хищникам, но острая сторона приятна».

Юису просиял. Она была очень рада поделиться с Хару одной из своих любимых вещей.

«Ой, теперь я тоже хочу замороженный йогурт!» Мисаки заскулила.

«Шшш!» — прошептала Мара. «У нас сейчас ничего не может быть. Это разрушило бы наше прикрытие.

Мара и Мисаки смотрели в витрину магазина игрушек и были удивительно хорошо спрятаны среди ярких мягких игрушек на витрине.

Ямато спросил агента Уилла: «Почему ты вообще тусуешься с нами? Тебе настолько скучно?

Агент Уилл покачал головой. «Не совсем. Я слежу за тем, чтобы Хару и Юсу не становились слишком романтичными на публике, надеюсь, чтобы сэкономить завтра бумажную работу. О, и я позабочусь о том, чтобы вы трое

не попадай в неприятности». Он хлопнул Ямато по спине. — Без обид, малыш, но эти две девчонки слишком сложны, чтобы ты мог справиться с ними в одиночку, и это доказано тем, как ты вообще ввязался во всю эту неразбериху.

Ямато посмотрел себе под ноги и пнул пол. «Да… думаю, это правда. Извините, агент Уилл.

Внезапно Мара и Мисаки вылезли из витрины и выбежали из магазина, оставив Ямато и агента Уилла позади и слегка сбитых с толку.

Мара окликнула их: «Давай! Они уходят! Они направляются к выходу из торгового центра!»