54 — Испуганный сосед

Том 8 — Благодарность, глава 54 — Испуганный сосед

«Магазин «Атлас». Чем я могу вам помочь?» Юису что-то пробормотал в трубку. Обычно на работе она вела себя более профессионально, но было уже за полночь, и ей было скучно и она устала, приближаясь к концу двойной смены.

— Юису? Это ты? О, слава Богу, — выпалил голос в трубке.

«Ха, кто это?» — спросил Юсу.

«Это Ямато. Ты должен мне помочь. Я не знаю, к кому еще обратиться, ну, кроме агента Уилла, но я не смог до него дозвониться, хоть и пытался снова и снова, поэтому позвонил тебе домой, но Там тоже не было ответа, и я не знаю, что теперь делать…

Юису прервал его. «Ух ты, успокойся, Ямато! Вздохни, а потом скажи мне, что случилось».

— Мисаки пропала, — начал он, его голос немного дрогнул. «Но на этот раз все по-другому. Она взяла с собой все свои вещи. Она вообще ничего не оставила, даже записки». Затем он разрыдался так громко, что Юису пришлось отодвинуть телефон от уха.

Юису оглядел магазин, в котором не было ни покупателей, ни сотрудников. Могу ли я закрыться раньше? Я думаю, мой менеджер поймет.

Она снова заговорила в трубку: «Ямато. Я помогу тебе, но сначала мне нужно сделать пару вещей. А пока мне нужно, чтобы ты спокойно и внимательно поискал любые улики в своей квартире».

После липкого всхлипывания Ямато захныкал: «Хорошо… спасибо, Юису…»

«Я буду у вас дома примерно через 45 минут. Держитесь», — сказала она, затем бросила трубку и бросилась закрывать магазин как можно быстрее.

После этого Юису прыгнула в свой верный красный грузовик и на бешеной скорости помчалась домой. «Хару, тебя снова зачислят в службу по спасению гарпий», — пробормотала она, пока ехала. «Надеюсь, твои навыки не заржавели со времен военной службы».

Юису пробежала через дом и выломала дверь своей спальни. Шум заставил спящую на кровати гарпию пошевелиться, но она снова успокоилась, по крайней мере, до тех пор, пока Юису не набросился на нее.

«Хару, вставай. Ты мне нужен».

— Тогда иди и почитай порно, Юри-су. Я сплю… — пробормотала Хару, натягивая подушку на лицо.

«Не так! Мисаки в опасности!» Юсу кричал. — Нам нужно, чтобы ты помог найти ее.

Это дошло до нее. Хару села и широко открыла свои золотые глаза. «Что ты имеешь в виду?»

Юису наугад схватил рубашку и брюки из комода Хару и швырнул их Хару. «Ямато позвонил мне, плача до слез. Очевидно, Мисаки забрала все свои вещи и ушла, ничего не сказав. Это совсем не похоже на нее».

«Да, это звучит неправильно. Что-то определенно не так». Хару попытался быстро одеться, но Юису понадобилась помощь. Одевшись, она с ужасом посмотрела вниз на то, как ужасно сочетаются розовая рубашка и зеленые брюки.

Юису подтолкнул Хару к двери. «Нет времени беспокоиться о моде, Хару. Я сказал Ямато, что мы приедем как можно скорее».

— Ладно, ладно. По крайней мере, будет темно, чтобы никто меня не увидел… — проворчала она.

Две женщины бросились к грузовику Юису, и Юису помчался с горы. Для любого, кто не знал дорогу так хорошо, как она, было бы самоубийством проходить повороты на такой высокой скорости.

Когда они достигли прямой и ровной дороги у подножия горы, Хару повернулся к Юису и спросил: «И что мы знаем?»

«Не так много. Он сказал, что она ушла, ничего не сказав и не оставив записки, и забрала все свои вещи. Похоже, это произошло, пока он был на работе».

Голова Хару наклонилась, пока она думала. «Хм, может быть, из-за тяжелого расставания? Или что-то связано с ее семьей? Она когда-нибудь говорила о них?»

Юису покачала головой, но не сводила глаз с дороги впереди, освещенной только фарами пикапа и полоской луны. «Нет, я понятия не имею, какой была ее жизнь до того, как мы впервые встретили ее».

Хару нахмурился. «Мне бы хотелось, чтобы с нами был Иорму. Помнишь, как она разобралась с той кровью в гостинице? Она бы это разобрала».

Юису вздохнула и сказала: «Я думала об этом, но время имеет огромное значение, а Иорму слишком велик для моего грузовика. Если утром у нас все еще не будет наводки, я определенно вовлеку ее».

Грузовик с визгом остановился возле дома Ямато. Это был небольшой двухэтажный комплекс примерно из дюжины квартир, окруженный старыми деревьями. Хару и Юсу выскочили из грузовика и побежали к зданию.

«Это первый блок на втором этаже. Я пойду поговорить с Ямато. Ты можешь поискать здесь подсказки?» — позвал Юису.

«Да, мэм», — ответила Хару, возвращаясь к своим военным привычкам.

Юису взбежала по двум ступенькам и постучала в дверь, но прежде чем она успела ударить второй раз, она открылась. Ямато стоял там, его волосы были растрепаны еще хуже, чем обычно, а глаза налились кровью от слез.

«Спасибо, что пришли, Юису. Я даже не знаю, что бы я делал, если бы ты этого не сделал. Думаю, я бы позвонил в полицию, но не знаю, насколько они помогут с пограничными вопросами…» — сказал он низким и усталым голосом.

Юсу махнул рукой и сказал: «Нет проблем. Хару снаружи ищет подсказки о том, куда пошла Мисаки. Ты нашел здесь что-нибудь?»

Ямато вернулся в маленькую квартирку и сел на пол с FWUMP.

«Не совсем. Она забрала все

ее вещей и даже некоторых моих. Зачем ей взять мою зубную щетку?»

Юису опустилась на колени и положила руки на колени, все еще прикрытые своими темно-зелеными рабочими штанами. Она посмотрела Ямато в глаза и тихо сказала: «Ямато, вы двое поругались или что-то в этом роде?»

Он тут же покачал головой. «Нет! С нами все было в порядке. Ей не терпелось навестить вас, девочки, так как она не видела вас с момента вашей поездки, но она согласилась подождать до выходных».

Пока Ямато говорил, Хару подошел к открытой входной двери. Когда он сделал паузу, она заговорила: «Думаю, я нашла подсказку. С твоим паршивым человеческим ночным зрением тебе понадобится фонарик, чтобы увидеть ее».

«У меня есть один здесь. Ну, если только она не взяла и его…» — сказал Ямато, идя на кухню и копаясь в ящике. «Да, оно здесь». Он включил фонарик, и тот работал нормально, но его рука не переставала трястись, заставляя луч света тошнотворно трястись. — Прости, — сказал он и передал его Юису.

Гарпия отвела двух людей в угол парковки, а затем расправила крылья, чтобы они не ушли слишком далеко. «Посмотри сюда, на землю».

Юису направил фонарик на то, что выглядело как след от шин в грязи и листьях, скопившийся в углу участка. «Следы от шин на парковке не являются чем-то необычным, Хару».

— Но посмотри, что находится рядом, — сказал Хару, указывая крылом.

Следов было несколько, но один выделялся среди остальных и был свежим. «Черт возьми, посмотри на размер этого отпечатка ботинка. Какого роста должен быть этот парень?» Юису выпалила, когда увидела отпечаток длиной 18 дюймов в грязи. У него были толстые ступни, как у рабочего ботинка, а в центре каблука был символ.

Хару кивнул и сказал: «Рост не менее семи футов, если не ближе к десяти. И я узнаю этот логотип. Легендас

шьёт одежду на заказ для необычных порогов. Однажды я получила у них чехлы для когтей по индивидуальному заказу. Она посмотрела на Ямато и спросила: «Вы когда-нибудь видели здесь кого-нибудь такого высокого роста?»

Он покачал головой. «Никогда.»

Юису спросил Хару: «Есть идеи, что это за порог?»

Хару покачала головой, но Ямато смиренно поднял руку. «Ну, может быть, орк? В городе есть орк такого размера. У меня, ну, даже есть номер его телефона, ну, номер его хозяина».

Глаза Хару и Юису загорелись в унисон, и Юису сказал: «О да, вышибала!» Секунду она задумчиво ерзала волосами, а затем сказала: «Ну, нам следует позвонить ему, по крайней мере, чтобы выяснить, не является ли этот отпечаток ботинка просто отвлекающим маневром».

Ямато достал бумажник и вытащил визитную карточку с надписью «Брут Бенихана». Вышибала, Телохранитель. Трясущимися руками он набрал номер на своей раскладушке, но помедлил, прежде чем нажать «вызов». — Э-э, Юису? Ты умеешь говорить? Я не уверен, что смогу, э-э, удержаться.

«Конечно». Она взяла телефон и нажала кнопку вызова. «Привет?»

Сквозь звуки громкой музыки низкий мужской голос произнес: «Привет. Извините за шум. Дайте мне секунду, чтобы пройти в боковую комнату». Через несколько секунд он добавил: «Хорошо, Брут Бенихана. Могу я спросить, кто звонит?»

«Э-э, я Юису. Мы встречались однажды в «Дикой жизни». Я был с белой гарпией», — начал Юису.

«О да, я помню вас двоих. Кайл сказал, что видел вас снова, ехавшим в чертовски милом «Хаммере»! Что я могу для вас сделать?» — сказал Брут.

«Э-э, сначала я должен дать тебе некоторый контекст. Я здесь с Ямато, которого, я думаю, ты встречал раньше? По крайней мере, у него была твоя визитная карточка», — сказал Юису и вопросительно посмотрел на Ямато.

Ямато кивнул и прошептал: «Да, мы встретили его на рынке несколько недель назад».

Юису добавил: «Он был с маленькой гарпией с черными перьями».

Брут сказал: «Да, отличный парень, хотя я думал, что он немного переборщил с этой девушкой».

Юсу съёжился. «Насчет этого… Она пропала, и мы надеялись, что вы поможете нам что-нибудь выяснить.

здесь отпечаток ботинка, и нам интересно, чей он мог быть. Мы думали об орке»

«Насколько огромный? Рост Кайла около 7 футов, но его ступни на самом деле меньше моих. Он говорил так, будто все орки такие».

«Значит, 18-дюймовый отпечаток ботинка, вероятно, не принадлежит орку?» — спросил Юсу.

«О, определенно нет. Я видел много

лиминалов в клубе, и ни у кого из них не было таких больших ступней. Полагаю, он слишком велик, чтобы удобно разместиться в помещении, как огр или циклоп».

«Большое спасибо, Брут», — сказал Юису, намереваясь завершить разговор.

— Подождите, леди, — выпалил Брут. «Похоже, что ты ввязался во что-то серьезное. Хочешь немного мускулов? Знаешь, я тоже телохранитель. И могу привести Кайла».

«Я не думаю, что нам это понадобится, но я перезвоню вам, если дела пойдут таким образом».

«Хорошо. Теперь береги себя. Мне пора возвращаться на работу, но я буду держать руку на телефоне. Сия».

Юису закрыла раскладушку и вернула ее Ямато, а затем перевела взгляд с него на Хару. «Ну, это определенно не орк. Вероятно, что-то большее, вроде огра или циклопа. Хотя я все еще не уверен, что это как-то связано с Мисаки».

В двух кварталах от нас на обочине стоял черный удлиненный лимузин «Хаммер». Плотно тонированные окна закрывали все, кроме слабого света ламп внутри.

«Ты уверен, что у тебя все есть, Садо? Я не позвоню боссу, пока мы не убедимся, что выполнили работу правильно», — сказал глубокий, грохочущий голос. Он принадлежал огромному темнокожему мужчине со светлыми волосами, подстриженными в стиле милитари, и в темном, хорошо сшитом костюме. В положении стоя он был около восьми футов ростом, но растянулся на плюшевых сиденьях, расположенных вдоль левой стороны лимузина.

— Да-да, я уверен, Гюре, — ответил гнусавый мужской голос с противоположного сиденья. «Если не был уверен, я даже взял лишние вещи. Это будет выглядеть как расставание. Девушки любят воровать твои вещи, когда уходят». Садо был тощим мужчиной с красновато-коричневой кожей, черными волосами, собранными в короткий хвост, и двумя изогнутыми рогами, обвивавшими его голову. Тонкий черный хвост, оканчивающийся лопатой, постоянно хлестал по воздуху позади него. Как и Гюре, он носил костюм, в котором выглядел гораздо профессиональнее, чем его поведение.

Гуре выпрямился и сказал: «Эй, не все девушки такие. Ты, наверное, для них просто засранец». Когда он встал, блестящий черный рог, торчащий из центра его лба, задел потолок. Огр быстро пригнулся, но было слишком поздно, и в тканевом потолке уже была очевидна дыра.

«Эй, эй, смотри на крышу!» — крикнул Садо. «Боссу принадлежит вся компания по производству лимузинов, так что вы только что испортили его имущество, понимаете». Он покачал головой и сказал: «Достаточно плохо, что нам приходится стараться хитрить в этом роскошном лимузине, поскольку твоя огромная задница ни во что другое не поместится».

— Заткнись, Садо, — сердито прогрохотал Гуре, — если ты уверен, что у тебя все есть, я позвоню боссу и скажу ему, что девушка у нас есть.

«Подожди, подожди, почему ему вообще нужна эта девушка? Разве черные птицы не приносят неудачу или что-то в этом роде?» Тощий дьявол посмотрел на заднюю часть лимузина. Несколько пластиковых мешков для мусора, полных одежды и других вещей, были сложены рядом с черноперой гарпией в уютной розовой флисовой пижаме. Она была пристегнута ремнем безопасности, но находилась в глубоком наркотическом сне, не обращая внимания на окружающий мир.

Садо пробормотал про себя: «Думаю, она довольно милая, но мне нравятся они с дынями побольше».

Гуре закатил глаза и сказал: «Какой-то миф о том, что Ятагарасу послан с небес, чтобы руководить великими людьми, или что-то в этом роде. Я, черт возьми, не знаю. А теперь заткнись, и я смогу позвонить».

— Ладно, ладно, — раздраженно сказал Садо, — я покурю. Он открыл дверь «Хаммера» и вылез в тихую ночь. Он достал из причудливого металлического футляра самокрутку и сунул ее в рот. Он прикрыл его от легкого ветерка и зажег спичкой. Сделав медленную затяжку, нарядно одетый дьявол пробормотал: «Да, да, вот в чем дело. Напоминает мне о доме».