70 — Цветение лунного света

Том 10 — Расширение семьи, глава 70 — Цветение лунного света

Квесс любила свою новую работу в цветочном магазине на Мейн-стрит, и она неплохо справлялась с уходом за цветами и их продажей. Поскольку магазин обычно закрывался на зиму, его владелица, госпожа Кавахара, была в восторге от дополнительных заказов, но потребовалось всего три дня, чтобы первый человек пожаловался. Неожиданно жалоба поступила от агента Уилла.

Он подошел к маленькому магазинчику и огляделся, пытаясь найти Квесса среди ярких цветов. «Кесс!» он закричал. — Иди сюда и объяснись. На нем был стандартный черный костюм и темные солнцезащитные очки, но он был необычно взволнован.

Квесс выскользнула из-за витрины со смешанными цветочными букетами и оперлась на деревянную стойку, размахивая полупрозрачным розовым декольте. Она улыбнулась и затрепетала пурпурными глазами, сказав: «Как приятно видеть вас, агент Уилл. Есть проблемы?»

Он нахмурился из-под темных солнцезащитных очков. «Да, есть проблема. Ко мне пришла женщина и сказала, что ее муж стал таким странным и извращенным после того, как сделал здесь покупки», — сказал он, нахмурившись. «Что вы делаете со своими клиентами?»

Квесс скромно моргнул. «Я просто использую те инструменты, которые есть в моем распоряжении. С небольшой мотивацией

, люди очень охотно покупают подарки своим близким».

«Мотивация… Ты их всех возбуждаешь своими феромонами, не так ли?» Сказал агент Уилл со вздохом.

«Возможно. И, возможно, я добавляю в цветы немного феромонов для дамы», — признался Квесс. «Я говорю людям, что мои цветы обязательно вызовут у них какое-то действие, и я бы не хотел лгать, не так ли?»

Агент Уилл снял солнцезащитные очки и потер лоб другой рукой. «Вопрос… Как ты мог подумать, что это нормально? Ты не можешь очаровывать население!»

Квесс отступила назад и театрально провела рукой по своей полупрозрачной груди. «О! Вы ранили меня, агент Уилл. Я возражаю, что на самом деле у меня все хорошо.

для страны. В Японии серьезная проблема с низким уровнем рождаемости, и я делаю все возможное, чтобы помочь. Она подняла уголок рта в озорной усмешке. «Я вас не вижу.

добавление детей в следующее поколение».

Пока агент Уилл пытался найти ответ, Квесс продолжил: «В любом случае, я не делаю ничего противозаконного. Просто добавляю дополнительную услугу к своим продажам». Квесс вспомнила суровую лекцию, которую она получила после попытки соблазнить Юису, а затем добавила: «Я никогда не мечтала сделать это без разрешения».

С этими словами Квесс схватил листок бумаги из стопки на прилавке и предложил его агенту Уиллу. «Видите? Они все подписали форму согласия, а также отказ от ответственности за любые феромоны, содержащиеся в букете».

«Что? Дай мне посмотреть!» — рявкнул агент Уилл, хватая газету.

Просматривая его, Квесс сказал: «Наша новая подруга-суккуб Лета помогла мне с юридическими вопросами. Встреча с адвокатом ее специальности была очень удачной».

Через мгновение агент Уилл медленно положил бумагу обратно на стол и подозрительно взглянул на Квесса. — Хорошо, Квесс, — наконец признал он. «Пожалуйста, просто постарайтесь быть осторожными. Я не хочу слышать о том, что кто-то использует ваши цветы, чтобы разыграть кого-то, или того хуже…»

Квесс положил холодную, гладкую руку на плечо агента Уилла. «Тебе не стоит об этом беспокоиться, дорогая. Тот тип феромонов, который я использую, только усилит уже существующее влечение, поэтому чем старше отношения, тем лучше. Они сотворят чудеса с трудными браками, и они… т

привести к неприятным ситуациям изнасилования на свидании. Обещаю.» По ее лицу было ясно, что она очень серьезно отнеслась к этому вопросу.

Агент Уилл медленно кивнул. Он был удовлетворен осторожностью Квесса, но все еще немного неуверен во всей ситуации. «Спасибо, Квесс. Что ж, увидимся. Передай от меня привет Иорму и другим девочкам, а также маленькому Пвессу».

Когда он повернулся, чтобы уйти, Квесс крикнул: «Подождите! Хотите несколько бесплатных цветов? С феромонами или без них».

Агент Уилл повернулся и поднял солнцезащитные очки, полностью закрывая глаза. «Нет, спасибо. Мне некому их отдать», — сказал он и быстро пошел прочь.

Уходя, Квесс нахмурился, задумавшись. Итак, он одинок… и, похоже, он этому не рад.

В тот вечер другая, лишенная любви душа была одна. Хиона летела высоко над домом Накахара, скользя и наслаждаясь мирной и тихой зимней ночью. Воздух был настолько свежим и прозрачным, что Чиона могла видеть на многие мили, вплоть до маленького городка у подножия горы.

Ее толстая, каменная кожа не страдала от холодного воздуха, но у нее не было защиты от одиночества. Будучи единственной женщиной в шумном доме без романтического партнера, Хиона чувствовала себя более одинокой, чем когда-либо прежде. Полет в хорошую ясную ночь, конечно, мог успокоить ее разум, но не облегчил ее душевную боль.

Когда она собиралась повернуть назад и отправиться домой, что-то привлекло ее внимание. Далеко вдали, над городом внизу, в свете полной луны порхало белое пятно. Он красиво сверкал в чистом белом лунном свете, танцуя и ныряя в воздухе.

Это Хару? Что она делает в городе так поздно?

– задумалась Хиона. Сначала она хотела прилететь и спросить Хару напрямую, но потом вспомнила правила оставлять жилье без хозяина. Хару разрешено путешествовать одной на работу, так что, может быть, у нее есть оправдание, чтобы быть там, но у меня определенно нет. Может быть, я просто спрошу ее завтра.

В конце концов, Чиона просто вернулась в дом и потратила ночь на пересматривание мультфильма «Горгульи», а на рассвете уснула. Проснувшись на следующий вечер, она совершенно забыла о своем плане допросить Хару. Некоторое время она провела с Марой и Мими, но в конце концов они разошлись по своим спальням. Даже Хару пошел спать, оставив Чионе одну на остаток ночи.

Съев очень одинокий «обед» в полночь, Хиона снова поднялась в воздух, пытаясь отвлечься от своего одиночества. Почти сразу же она увидела это: белый объект над городом. Но на этот раз она знала, что это не мог быть Хару.

Тогда кто это?

— задавалась вопросом она, ее любопытство яростно тянуло ее. Очень нетипичное бунтарское побуждение охватило ее, и она подумала: «Ну, некоторое время назад Хару сказал, что никого не будет волновать, если я покину дом. Я просто буду летать туда и обратно, ни разу не приземлившись. Никто даже не узнает, что я ушел. Никакого вреда, никакого нарушения.

Хиона тяжело сглотнула, взмахнула своими большими яркими крыльями и пересекла границу участка. Ее пульс ускорился, и она расплылась в улыбке. Я нарушил правило! Это то, что Мими чувствует все время?

Оседлав прилив восторга, Хиона полетела вниз по склону к городу и к загадочному белому объекту.

Вскоре она подошла достаточно близко, чтобы увидеть, что или кто это был. Пока Хиона была еще в ста ярдах от нее, она впервые успела хорошенько рассмотреть ее.

Белокрылая женщина носилась по воздуху, порхая и меняя направление с чрезвычайной ловкостью. То, как она двигалась, совершенно не походило на то, как летали Хионе или Хару, и через мгновение Чиона поняла, почему. Она есть

четыре крыла, как у бабочки… или у мотылька!

Маленькая девочка-мотылек носилась и танцевала, наслаждаясь лунным светом с невинным ликованием играющего ребенка. Хиона подлетела поближе, чтобы лучше рассмотреть, и когда она это сделала, она застыла врасплох.

Лунный свет отражался от белых, серых и розовых крыльев девушки, создавая гипнотизирующие узоры света и движения. Ее очаровательные листообразные усики изогнулись, и они, должно быть, что-то почувствовали, потому что она повернулась и посмотрела прямо на Хиону.

У девушки были большие красные многогранные глаза, и она была одета в тонкую футболку и шорты, несмотря на свежий зимний холод. Однако она не выглядела замерзшей благодаря естественным пушистым покровам на руках и ногах.

Она невероятно красива,

Хиона задумалась. Но в момент откровения Хиона потеряла скорость и забыла взмахнуть крыльями. Каменная горгулья тут же рухнула, как камень.

Падая по небу, Хиона пыталась встать на ноги, но было уже слишком поздно. Последнее, что помнила Чиона, — это хруст ветвей деревьев и внезапный обволакивающий холод сугроба.

Хиона проснулась в незнакомом месте, лежа на боку и глядя на незнакомую стену, украшенную светящимися в темноте наклейками со звездами и планетами. Чиона повернула голову и поняла, что находится в крошечной однокомнатной квартирке, уютно устроившись на кровати. Потолок и другие стены были покрыты светящимися наклейками, а также плакатами об астрономии и Вселенной. У раздвижной стеклянной двери, занавеска которой была закрыта от яркого восхода солнца снаружи, стоял массивный телескоп с многочисленными линзами и приспособлениями.

«Тебя зовут Хиона, верно?» — сказал мягкий, скрипучий голос.

Хиона села прямо и осмотрелась в поисках источника голоса. Она нашла его в изножье кровати, где миниатюрная девочка-мотыльк стояла на коленях, отвернувшись и, очевидно, печатала на ноутбуке. На ней была простая белая футболка с вырезами для крыльев, и она либо не подозревала, либо ее не беспокоило, что ее нижнее белье в розово-белую полоску было на виду, демонстрируя веселую задницу под ним.

Чиона быстро отвела взгляд, сосредоточившись вместо этого на белых, коротко подстриженных волосах девушки и торчащих нечетких листообразных усах. Спустя мгновение, чтобы собраться с силами, Чионе удалось ответить, бодро сказав: «Да, это я».

Девушка-мотылек обернулась и посмотрела на Хиону с нечитаемым выражением лица. «Мара рассказала мне кое-что о тебе. Кстати, твой план ComicMon звучит потрясающе».

— О, спасибо, — сказала Хиона, краснея от похвалы. Но потом она вспомнила о более неотложных делах и спросила: «Кто ты? И как я сюда попала?»

«Меня зовут Актия. Я подруга Мары», сказала она категорически: «А ты только что упал с неба и упал в парк. Ты, должно быть, очень крепкий, потому что ты не пострадал. вон, то есть». На лице Актии появилась слабая улыбка, и она добавила: «Без обид, но ты действительно тяжелый. Мне потребовалось несколько часов, чтобы нести тебя сюда одна».

Хиона прищурилась, вспоминая прошлую ночь. Я вышел из дома и увидел летающую девушку, а потом забыл продолжать махать руками…

Затем Хиона сказала: «Ох, ничего себе, я просто не знаю, что на меня нашло, и…» Она остановилась, и ее глаза расширились от недоверия. «Ты

нес меня один?!»

Актия внимательно наблюдала за Чионе и громко рассмеялась: «Хахаха, я просто шучу. Я слишком маленькая, чтобы сделать это». Она подползла ближе к кровати и похлопала Чиону по колену сквозь одеяло. «Я позвонил своей подруге Флэр, и она подобрала нас на своей машине. Она просто фанатка, поэтому была рада поездить по округе теперь, когда дороги снова чисты».

«О! Хорошо. Пожалуйста, скажи ей «спасибо» от меня», — сказала Чиона своим стандартным бодрым тоном. «Но почему вы не отвезли меня к координатору программы обмена или в больницу?»

«Я мог сказать, что ты не пострадал, и я не хотел, чтобы у тебя были проблемы из-за того, что ты был один. Я помню, каково было ходить повсюду с хозяином, поэтому я понимаю твое желание бродить вокруг один».

«Обычно я этого не делаю!» — выпалила Хиона громче, чем намеревалась. Она понизила голос и продолжила: «Обычно я не нарушаю правила, но я увидела тебя в лунном свете, и мне стало так любопытно…» Хиона посмотрела прямо в глаза Актии и спросила: «Ты всегда так летаешь ночью?» ?»

Легкая улыбка вернулась на губы Актии. В ее тихом, спокойном голосе скрывалась сильная страсть, когда она говорила: «Только когда полная луна. Я люблю луну даже больше, чем звезды, поэтому, когда буря утихла, мне просто пришлось воспользоваться спокойная, ясная ночь».

Хиона любила ночь, но мало что знала о луне и звездах. Актия, с другой стороны, была живой энциклопедией обо всем, что касается астрономии, и, начав, она могла говорить на эту тему часами. Именно это она и сделала, когда они с Хионой сидели на ее кровати и обменивались фактами, затем историями и, наконец, номерами телефонов.

Когда Хиона ввела номер Актии в свой мобильный телефон, к ней внезапно пришло осознание. «О, нет! Могу поспорить, что Юису и другие девочки очень беспокоятся обо мне! Мне нужно позвонить домой, даже если из-за этого у меня будут проблемы». Она вскочила с кровати и лихорадочно набрала номер контакта «Дом Накахара» в своем телефоне. Когда телефон начал звонить, она прошептала Актии: «Извини, я на секунду».

«Алло? Watchu хочешь?» — сказал знакомый молодой голос.

— Мара? Это Чионе. Юису дома?

«Чионе?» — сказала Мара озадаченным тоном. «Где

ты?»

Чиона покраснела и стала ходить по крохотной квартирке, поднеся телефон к уху. «Это длинная история, но я у Актии. Так Юису здесь?»

— Актия, да? — взволнованно сказала Мара. «Нет, Юису был на работе еще до того, как я проснулся. Хочешь знать, заметил ли кто-нибудь, что ты ушел, не так ли?» – поддразнила Мара.

«… Да», — мягко призналась Хиона.

«Нет, я не думаю, что кто-то заметил. Мы всегда предполагаем, что ты весь день спишь в своей комнате». В ее голосе появился озорной тон, и она сказала: «Ты каждый день так ускользал? Я всегда думала, что твои двенадцать часов сна более чем необходимы…»

«Нет! Это был мой первый раз!» Хиона настояла, что заставило Мару хихикнуть.

«Я знаю, знаю. Просто доставляю тебе неприятности. Тебя так легко дразнить, Хиона. В любом случае, я позволю тебе вернуться к общению с Актией, и я тоже тебя прикрою». У Чионе возникло ощущение, что Мара подмигнула тремя глазами, и добавила: «Удачи!» и повесил трубку.

Поскольку глаза Хионы были слишком светочувствительны, чтобы летать днем, она оставалась с Актией до заката. Она попрощалась со своим новым другом, чувствуя себя счастливее, чем за последние несколько недель. Она чувствовала себя немного виноватой за то, что сбежала и нарушила правила, но это также было своего рода освобождением.

Хиона приземлилась на заднем крыльце вскоре после наступления темноты. Она тихо открыла стеклянную дверь и проскользнула внутрь, надеясь добраться до своей комнаты, ни с кем не столкнувшись.

Она была почти у двери своей спальни, когда Квесс неторопливо вышел из кухни. Она выглядела очень уставшей и немного не в себе, когда сказала: «Привет, Чиона. Как ты сегодня, э-э, сегодня вечером?»

Хиона заерзала и сказала: «Ну, хорошо. А ты?»

«Эх, просто устал. Я только что вернулся с работы, а Пвесс не давал мне спать всю прошлую ночь, отказываясь успокоиться».

Хиона отошла в сторону, приблизившись к двери, и сказала: «Ну, тогда я позволю тебе лечь спать».

Хиона думала, что она дома свободна, пока Квесс понимающе не улыбнулся и не сказал: «Итак… пока Пвесс не давал мне спать, я всю ночь смотрел в окно. Я видел, как ты улетел, но ты так и не вернулся. Что с этим случилось?»

Хиона замерла. Она не подготовила никакой истории для прикрытия и знала, что была ужасной лгуньей. Возможно, я просто буду придерживаться правды. По крайней мере частично…

«Ну, я навестил нового друга в городе. Как только взошло солнце, я оказался в затруднительном положении, поэтому дождался заката, чтобы полететь домой».

Квесс кивнул, все еще сохраняя понимающую улыбку. «Ах, хорошо. Ну, как прошел твой визит?» она осторожно спросила.

«Было здорово!» — ответила Хиона, и ее настроение резко возросло от одной только мысли о том, как весело она провела день. «Актия очень веселая, и у нас много общих интересов. Она рассказала мне все о луне и звездах, и она действительно хороший друг».

В этот момент Хиона схватила обеими руками подол ее юбки. «О, нет! Я так и не поблагодарил ее за помощь! Мне позвонить ей? Но это кажется слишком безличным…»

Учитывая ее род деятельности, мысли Квесс сразу же обратились к цветам. «Как насчет того, чтобы подарить ей цветы в знак благодарности? Может быть, что-нибудь, что цветет ночью, например, «лунные цветы». Я даже могу купить их для тебя со скидкой для своих сотрудников», — сказала она с усмешкой.

Хиона покраснела. «Разве это не было бы, э-э… романтично?» — заикалась она.

— Ты хочешь, чтобы это было? — ответил Квэсс.

То, как Чиона продолжала нервничать и ерзать своей юбкой, было всем ответом, который был нужен Квессу. Она подошла ближе и положила руку Чионе на плечо, а затем сказала: «Я принесу тебе эти цветы завтра, и ты сможешь подарить их ей лично завтра вечером, хорошо?»

Когда Чиона с энтузиазмом кивнула, Квесс добавил: — Хотя, наверное, сначала тебе следует рассказать Юису. Не хотелось бы слишком сильно портить свой имидж хорошей девочки, Чионе.

Чиона выпрямилась и сказала: «Конечно. Спасибо, Квесс. Теперь я дам тебе немного поспать. Я тоже очень устала».

«Очень устал» — это мягко сказано. Последние 24 часа были американскими горками волнения, нарушений правил, опасностей и дружбы. Как только она подошла к своей кровати, Чиона плюхнулась на нее лицом вперед и уснула. Ей снились белые цветы, распускающиеся под луной, танцы в прохладную лунную ночь и улыбка Актии своей тонкой, красивой улыбкой.