Королевские гости — 143 — Прибытие

Том 19 — Королевские гости, Глава 143 — Прибытие

Длинный черный лимузин выехал на подъездную дорожку и остановился параллельно входной двери гостиницы. Водитель, мужчина средних лет, поспешил к обочине машины. Он положил большой свернутый предмет на заснеженный гравий и начал разворачивать плюшевую красную ковровую дорожку. По краям у него были золотые кисточки, а поверхность была покрыта замысловатой вышивкой завитков и геометрических узоров.

Лишь когда ковер был полностью развернут, дойдя до первой ступеньки крыльца, он вернулся в лимузин и открыл боковую дверь. Он отступил назад и глубоко поклонился. «Мы прибыли в пункт назначения, время — одиннадцать утра», — сказал он, опустив голову.

Из лимузина появился золотой коготь с острыми черными когтями. Когда вторая нога присоединилась, последовал клочок полупрозрачной белой ткани. Затем обе птичьи ноги задрожали.

— Фу, здесь холодно! — сказал юношеский голос. «Давайте поспешим внутрь». Женщина с золотистыми ногами помахала машине пятнистым коричневым крылом, а затем помчалась вперед, в сторону гостиницы. Она определенно была гарпией или кем-то очень похожим, у нее была темная кожа, более темные волосы, заплетенные в милую прическу, она носила крошечный белый топ и тонкую юбку-саронг.

«Эта температура не является для меня проблемой», — сказала другая женщина, выходя из автомобиля. В отличие от гарпии, у нее были очень человеческие ноги и золотые туфли на высоких каблуках. Помимо этого, были очевидны ее пограничные черты. У нее был тонкий коричневый мех по всему телу с более длинными пучками на коленях и локтях, как у кобольда. У нее также были большие темные руки, собачий нос и высокие задорные уши, которые добавляли ей и без того впечатляющего роста. В отличие от кобольда, у нее не было хвоста.

На ней тоже была юбка-саронг, черная с золотой отделкой, и такой же топ без бретелек. Ее руки и ноги украшали украшения с золотыми полосами, а темно-каштановые волосы доходили ниже талии. Но больше всего внимания заслуживал странный посох, который она держала. Он был более шести футов высотой, с тремя острыми зубцами внизу и стилизованным птичьим черепом сверху. Хотя посох выглядел декоративно, он был сделан из кованого железа, а его вес означал, что из него получится грозное оружие. То, как она легко подняла его, наводило на мысль, что она

было настоящим оружием.

Женщина, похожая на собаку, не последовала за гарпией на крыльцо. Вместо этого она стояла по стойке смирно сбоку от красной ковровой дорожки, ожидая других пассажиров машины.

Вскоре к ней присоединились четыре лапы с желтым мехом и тело большой кошки. Но над плечами кота виднелась верхняя часть тела женщины в шелковой юбке и черном топе-бандо. У нее были короткие каштановые волосы, подстриженные трапецией, обрамляющие ее лицо, и два кошачьих уха, пронизанные золотыми кольцами. И что самое необычное, у женщины, похожей на кошку, вместо рук были крылья, а перья меняли цвет от яркого красно-оранжевого до приглушенного коричневого.

Женщина, которая не напоминала ничего, кроме разве что мифического Сфинкса, сказала: «Мойра — дитя в реке, унесенное течением и капризностью судьбы. Бездна — очень ценный валун, разделяющий эту воду».

Гарпия с раздраженным видом скакала туда-сюда по крыльцу. — Эй! Что ты имеешь в виду, Немес?

Суровая женщина-собака ответила: «Она благодарит меня за то, что я отношусь к своим обязанностям более серьезно, чем ты, Мойра».

Затем дверь гостиницы открылась за Мойрой, и она от удивления захлопала крыльями. Из комнаты вышла женщина с черными волосами и зелеными глазами, одетая в юбку до щиколотки и зеленую рубашку с длинными рукавами.

Юису поклонился и сказал: «Добро пожаловать в гостиницу «Маунтин Лили». Я хозяйка Юису Накахара, и я здесь, чтобы помочь вам заселиться в ваши комнаты».

Затем она подошла к Мойре и сказала: «А, вы, должно быть, Мойра, которая забронировала жилье. Я искренне ценю ваш бизнес».

Мойра несколько раз моргнула, выглядя растерянной, затем кивнула.

Юису спустилась по ступенькам и приблизилась к Бездне, стараясь не касаться ботинок роскошного ковра. «Бездна, я полагаю? Я хотел сообщить вам, что мы здесь очень серьезно относимся к безопасности наших гостей. Если вы готовы получить помощь в вашей роли телохранителя, я хотел бы, чтобы вы встретились с кем-то позже сегодня вечером».

Абисс твердо кивнула. Она не казалась удивленной тем, что Юису знала ее роль, но и не чувствовала себя от этого спокойно.

Следующей заговорила сфинкс Немес, устремив свои зоркие глаза на Юису. «Этот Юису подобен полированному зеркалу, великолепно информированному и безупречно срежиссированному. Я Немес, но я не тот, кто способен произвести впечатление».

Юису улыбнулся. «Конечно.» Затем она повернулась к последнему гостю и поклонилась в пояс почти на 90 градусов. «Добро пожаловать, Ваше Высочество, в гостиницу «Маунтин Лили». Это гостеприимное место для всех людей всех видов, и я надеюсь, что ваше пребывание здесь станет прекрасным опытом».

Королева была самой внушительной из новоприбывших, ее рост составлял семь футов, а в длину — еще больше. Дикие черные когти вытянулись из ее четырех белых лап, а нижняя часть ее львиного тела пульсировала от врожденной силы. Верхняя часть ее тела была женской, с массивными золотыми крыльями, простирающимися от лопаток.

У нее были белоснежные волосы, она носила тяжелый золотой шлем, увенчанный красной бархатной короной. Как и остальные члены ее группы, она носила юбку и топ, обнажающий живот, украшенные королевским золотом. Длинный тонкий хвост, заканчивающийся пучком волос, развевался в воздухе, указывая на ее позитивное настроение.

«О, нет необходимости в такой формальности!» — сказала женщина с широкой улыбкой. «Хотя Бездна может не согласиться со мной в этом, ты можешь говорить небрежно и называть меня Фал».

Затем королева взглянула на Мойру своими поразительными темно-серыми глазами с бело-золотыми склерами. «Спасибо, Мойра, за то, что правильно проинформировали гостиницу о нашей группе. Эта остановка прошла гораздо более гладко, чем наши предыдущие остановки».

Мойра прикрыла свое тело крыльями и пробормотала: «О, да, конечно. Спасибо…» Она не осмелилась признаться, что при оформлении бронирования в очередной раз указала только свое имя. На самом деле именно исследования Корбина дали Юису всю информацию.

Юису указал на гостиницу и сказал: «Уважаемые гости, пожалуйста, проследуйте за мной в свои комнаты. Я поработаю с вашим водителем, чтобы перевезти ваш багаж после того, как вы заселитесь».

Она провела четырех женщин через дом, кратко рассказав о своем проживании в семье по программе обмена, и вышла на заднее крыльцо. Она пошла еще немного дальше по тропе, затем указала пальцем и сказала: «Ваши комнаты находятся в этих двух хижинах. У вас будет легкий доступ к горячему источнику, который находится прямо по этой тропе».

Затем она повернулась к Фалу и сказала: «Эта каюта самая просторная, с двумя большими отдельными комнатами. К кому бы вы хотели присоединиться?»

Фал смиренно улыбнулся и сказал: «Бездна предпочла бы быть ближе ко мне, ради моей собственной защиты». Казалось, у нее и ее телохранителя были разные мнения, но она не хотела ссориться из-за этого.

Абисс серьезно кивнула в знак согласия. Было неясно, уловила ли она подтекст Фала.

«Понятно. Я перенесу ваш багаж в эту каюту и прямо сейчас проведу вам краткую экскурсию». Она вручила Немесу связку ключей и сказала: «Скоро с вами будет сотрудник, но вы можете немедленно осмотреть свою комнату».

Немес сжала ключи в своем крыле и сказала: «Дело защиты сильных снова оставляет безруких на произвол судьбы». Крылья Мойры позади нее опустились, и она выглядела побежденной.

На лице Юису появилось выражение ужаса, когда она поняла, что обидела двух крылатых женщин. Ей следовало бы знать лучше, поскольку Хару часто боролся с мелкими предметами, такими как ключи.

Затем Немес озорно ухмыльнулся и уронил ключи прямо вниз. Прежде чем они упали на землю, ее левая передняя лапа взметнулась и отбросила их обратно в воздух.

Она села на корточки и несколько раз умело перебросила звенящие ключи с лапы на лапу, прежде чем поймать их между двумя пальцами ног. С такой ловкостью у нее не возникло бы проблем с открытием двери.

«Немес, пожалуйста, не играй с нашей хозяйкой», — отругал Фал. Она доброжелательно улыбнулась Юису. «Если хочешь, я могу войти в каюту и позволить тебе начать переносить наш багаж». Она застенчиво потрогала палубу. «Его довольно много».

Фал не преувеличивал. Количество багажа, которое принесли четыре женщины, было на грани безумия. Юису нанял Сию и водителя лимузина, чтобы помочь, но все равно потребовалось почти 30 минут, чтобы переместить все в каюты, и еще час, чтобы распаковать вещи.

Юису помогла им распаковать вещи и быстро поняла, почему багажа так много: женщины путешествовали со своим тематическим декором. От штор до ковров и постельного белья — группа везде приносила с собой стиль порогового Египта. Юису подумала, что это довольно эксцентрично, но она предполагала, что королеве может сойти с рук такое легкомысленное использование ресурсов.

Заменяя шторы в комнате Фала, она разговорилась с Фалом и Мойрой. — Так откуда именно ты? она спросила. Было странно не вести себя более официально с королевой, но Фал

попросил ее отказаться от формальностей.

Фал ответил: «В Сахаре есть секретный оазис, где с древних времен жили многие пороговые существа. Мы называем эту страну Кемет. Династия грифонов правила ею только последние 500 лет».

Мойра вмешалась: «До этого была династия Хоруса, мои предки!»

«Это потрясающе», сказал Юису. «Я даже не подозревал, что такое место существует, и стараюсь следить за тем, какие страны присоединились к программе обмена. Мой друг Кехп входит в состав команды послов, путешествующих по секретным странам, чтобы спросить, хотят ли они раскрыть себя человечеству. «

Фал покружилась на кровати, которая теперь была покрыта ее собственным шелковым постельным бельем, а затем села, поджав ноги под себя. «На самом деле мы до сих пор официально не раскрыли себя. Кемет давным-давно взаимодействовал с человечеством, но это вызвало слишком много проблем, и они отступили в оазис».

Мойра хихикнула и сказала: «Но, по крайней мере, наши предшественники произвели большое впечатление. Люди в конечном итоге поклонялись им в течение нескольких тысяч лет. В частности, предки Бездны. Люди думали, что Анубис был одним парнем, и что он был богом подземного мира! «

«Примерно через тысячу лет его понизили до привратника и астрального проводника», — возразил Фал. «И не забывай о мифе о Горе. Твой народ произвел огромное впечатление».

Мойра нахмурилась и опустила драпировку, которую держала. «Люди приобрели вид всего

неправильный. У нас есть птичьи ноги и крылья, а не голова. Как он мог быть богом неба без крыльев?»

Веселые дебаты продолжались, пока Юису и Мойра распаковывали вещи, пока Юису не заметил что-то тревожное. «Эм, я не вижу здесь никакой зимней одежды. Эти чемоданы оказались в другой комнате или что-то в этом роде?»

Мойра покачала головой. «Нет, мы ничего не принесли».

Юису и Фал несколько секунд смотрели на Мойру в молчаливом шоке. Затем Фал сказала: «Твоя работа, как королевской служанки, заключалась в том, чтобы упаковать или купить все, что нам понадобится для этой поездки».

«Откуда я мог знать, что будет так холодно? До вчерашнего дня я даже снега не видел».

Фал закрыла лицо рукой, дыша глубоко и медленно. «Мойра, ты мне как сестра, но тебе нужно работать лучше, иначе я не смогу продолжать нанимать тебя. Это несправедливо по отношению к другим моим подданным».

В уголках глаз Мойры собрались слёзы. «Мне очень жаль. В следующий раз я сделаю лучше».

Фал вздохнул. «Мы не можем кататься на лыжах без соответствующей одежды, а делать что-то на заказ уже поздно. Я тоже так ждала завтрашнего дня…»

Юису поднял руку. «Хм, ситуация на самом деле не так уж и плоха. Окаядо — это своего рода пограничная горячая точка, так что вы можете купить эту одежду в городе. Благодаря горнолыжному курорту здесь есть несколько пограничных магазинов с зимними предложениями».

Нахмуренное выражение лица грифона мгновенно исчезло. «Замечательно! Можешь пойти с нами и помочь? Я заплачу тебе за потраченное время».

Юису остановился, чтобы подумать. Ей не хотелось посвящать сто процентов своего времени этим четырем гостям, но лучшего варианта, возможно, и не было. Я мог бы послать Рем, но с одеждой нормального размера она бы не помогла. Сия отлично умеет общаться с людьми высокого класса, но ей не разрешается разгуливать по городу без ведущего. Думаю, я все-таки лучший выбор.

«Хорошо, я пойду. Просто позволь мне сообщить моей девушке, что меня не будет, и тогда мы должны отправиться как можно скорее».

Юису забралась в их лимузин и поняла, что он сильно отличается от других лимузинов, в которых она ездила. Все поверхности были серебряными, кожаными или полированными из твердых пород дерева, и все было заполнено дорогими напитками и сигарами. Кроме того, окна и двери были намного толще, чем в обычном автомобиле, и, вероятно, пуленепробиваемые. Его аренда, должно быть, стоила целое состояние, но Мойра упомянула, что лимузин зарезервирован и доступен на целую неделю.

Благодаря просторному салону у обеих четвероногих женщин группы было достаточно места, чтобы развалиться. Немес смотрел в окно, а Бездна защитно парила рядом с Фалом. Даже находясь в бронированном лимузине, Абисс всегда заботилась о безопасности своей Королевы. Юису сел рядом с Мойрой, напротив Немеса.

Мойра подняла крыло, одно перо вытянулось. «Э-э-э… Неважно». Что бы она ни хотела сказать, она, похоже, не могла найти слов, и никто больше не имел ни малейшего понятия, что это было.

После нескольких фальстартов Мойра наконец сказала: «Эм, извини, Юису, я не хочу обижаться, но ты говорил, что у тебя есть девушка?

друг?»

Ах, я думал, что это может произойти. Думаю, их страна настроена против геев, как и Хару.

Юису задумался. Она кивнула и сказала: «Да. Ее зовут Хару, и она гарпия-хищник».

Мойра моргнула, немного удивившись тому, насколько это было похоже на ее собственный вид. Затем она покачала головой и сказала: «Но я думала, что люди ненавидят гомосексуальность?»

«Стадо сбилось с пути из-за неуслышанного эха своего пастыря», — сказал Немес, все еще глядя в окно на деревья и снег.

— А? Я никогда тебя не понимаю, Немес, — сказала Мойра.

Юису тоже было трудно уловить странные метафоры сфинкса. Но она могла бы, по крайней мере, ответить на вопрос Мойры. «Многие люди так делают, но не все из нас. Однополые браки сейчас законны во многих странах, но не в Японии».

«Это так грустно», — сказал Фал. «Раньше они понимали, что любовь не должна ограничиваться полом. Даже древние египтяне это знали».

Abyss внесла редкий вклад в дискуссию. «Хотя я не одобряю их позицию, я, по крайней мере, могу понять, как она стала такой. В периоды раздоров выживание вашего народа может иметь приоритет над любовью. Воспроизводство становится первостепенным, и человечество, похоже, застряло в этом. мышление».

«Не только человечество», — добавил Юису. «Многие пограничные виды такие. Гарпии, арахны, даже кентавры… Мои гости пострадали из-за этих убеждений».

Немес отвернулась от окна и встретилась с Юису яркими голубыми глазами. «Не бойтесь, ваши неудачи временны. Прогресс всегда движется вперед».

«Ух ты! Я действительно это поняла», — сказала Мойра.

Немес добавил: «И путешественники вскоре достигают места назначения».

«И теперь я снова в замешательстве».

Фал указал на окно. «Она просто говорит, что мы приехали в торговый центр».

Между поездкой в ​​город и временем, проведенным с ними в торговом центре, Юису начала формировать понимание четырех египтянок. Фал был любопытным, жизнерадостным и очень

умна, но мантия лидерства тяжелым бременем легла на ее плечи. Она явно заботилась о Мойре и была с ней удивительно терпелива. Мойра пыталась быть хорошей служанкой, но была неуклюжей и легкомысленной.

Бездну было легче всего понять. Она была прирожденным защитником, обучавшимся боевым искусствам, и Юису видел в ней много от Хару. Она мысленно отметила, что нужно представить их двоих после более срочного представления Бездны и Хионы, поскольку им нужно было поговорить о ночной безопасности.

Немес был за гранью загадочности. Она была лучшим другом Фала, но это была старая дружба, которая вышла за рамки дружелюбия и состояла в основном из бессловесного общения и озорных шуток. Немес, казалось, был очень наблюдательным, наблюдая за людьми, чтобы увидеть, как они реагируют на вещи. Однако Юису было так трудно понять странные загадки и метафоры женщины, что она не доверяла своему чтению о женщине.

Купив зимнюю одежду, подходящую для всех четырех типов женского телосложения, они направились в Liminal’s Secret, магазин нижнего белья, предлагающий множество вариантов, специфичных для лиминалов. Этот визит имел решающее значение для женского лыжного похода, поскольку ни у одной из них не было бюстгальтеров, способных выдержать физическую активность и подпрыгивающие движения при катании на лыжах. Даже под зимним пальто катание на лыжах в топе-трубе вызывало затруднения.

Юису уже была знакома с магазином, но ей требовалась помощь для выполнения поставленной задачи. Она подошла к женщине за стойкой и сказала: «Извините, вы можете нам помочь? Со мной четыре женщины, которым нужны бюстгальтеры. Трем из них понадобятся приспособления для крыльев».

«Конечно», — сказала женщина с улыбкой.

Юису предполагал, что это женщина, но когда она вышла из-за прилавка, у нее были копыта. При ближайшем рассмотрении у нее также были крошечные рожки на лбу, по большей части прикрытые челкой. Странное чувство сопровождало осознание Юису того, что эта женщина была порогом. Это неправильно, что теперь я нахожу ее более привлекательной?

Продавец подошел к четырем женщинам и сказал: «Я слышал, вам всем нужен размер бюстгальтеров. Судя по всей зимней одежде, которую вы возите с собой, я думаю, вы направляетесь в Ski Lodge Kobold?»

Бездна шагнула вперед, явно собираясь отругать женщину за столь небрежный разговор с королевой, но Фал преградила ей путь своим крылом. Фал сказал: «Правильно. Бездна здесь должна быть самой легкой, так что можешь сначала определить ее размеры?»

«Конечно. Сюда, мэм».

Пока каждая женщина была с продавцом, остальные просматривали магазин, рассматривая все интересное нижнее белье. Обычная одежда четырех египтян обнажала большую часть кожи, но некоторые из выставленных напоказ вещей все равно выглядели весьма скандально.

Мойра выбрала себе трусики с боковой застежкой и сказала: «Они потрясающие! Они будут такими

гораздо легче надеть, чем обычное нижнее белье. Несколько дней я становился коммандос, вместо того чтобы иметь дело с хлопотами».

Юису понимал, какие трудности могут возникнуть у гарпий с обычными трусиками, но мысленный образ Мойры, бесплатно усиливающей их, быстро отбросил все рациональные мысли. Юбка Мойры с очень высоким разрезом и прозрачная! А еще она умеет летать, так бы всем мигала!

Мойра подняла несколько особенно маленьких: крошечный кусок ткани в форме сердечка и эластичную веревку. «А эти будут как

иду коммандос!»

Абисс не был впечатлен. «Если ты этого хочешь, действуй». Она вернулась к просмотру спортивных бюстгальтеров в поисках одного с хорошей поддержкой, который не ограничивал бы ее движения или дыхание во время боевых действий.

«Тебе тоже стоит приобрести сексуальные трусики», — продолжила Мойра.

«Я уже сделал.» Abyss представила пару черных шелковых трусиков, облегающих щеки. Юсу сразу подумал, что они выглядят потрясающе, но Мойра вздохнула.

«Они выглядят точно так же, как все те, что у вас уже есть».

«Именно. Если что-то соответствует всем твоим требованиям, ты не должен от этого отклоняться».

Дискуссия была прервана, когда Фал внезапно вышла из раздевалки, обнаженная до пояса, за исключением кружевного черного бюстгальтера, который она примеряла.

«Что вы думаете, девочки? Как этот выглядит? Мне очень нравится поддержка, а эффект пуш-ап делает меня…»

Ее прервала бросившаяся вперед Абисс с криком: «Фал, ты не можешь так выставлять себя напоказ!» Она оттолкнула Фала назад, легко переместив больший порог обратно в раздевалку.

«Почему нет?» — сказал Фал из-за занавески. «Он закрывает больше кожи, чем мой обычный топ».

«Это не имеет значения! Тебе нужно вести себя как королева».

Немес повернулся и улыбнулся Юису. «Чистота и тело нуждаются в защите, изнутри или снаружи».

Юсу усмехнулся. «У Бездны действительно трудная работа, не так ли?»

Лимузин, нагруженный покупками, доставил их в гостиницу «Маунтин Лили» после захода солнца. Юису была изрядно утомлена, но ей все еще нужно было познакомить Бездну с Чионе.

Она провела Абисс в дом и через кухню. Посуда в раковине заставила ее осознать, что она пропустила время ужина с гостями, и это было немного обидно. Вы не осознаете, насколько цените такую ​​традицию, пока не упустите ее.

Она подошла к двери Хионы и постучала. «Чиона, ты готова встретиться с телохранителем королевы?»

Чиона открыла дверь в джинсах и простой черной футболке. Она выглядела одетой для работы, вот только на ее рубашке не было логотипа Wild Life спереди. «Да! Я готов идти».

«Бездна, познакомься с Чионой. Она вышибала в пограничном ночном клубе в городе, она сильнее и сильнее.

тяжелее, чем кажется. Хиона, это Абисс, телохранитель странствующей группы Фала».

Хиона была весела, как всегда. «Очень приятно познакомиться, Абисс». Она протянула руку, и женщина-анубис пожала ее.

Глаза Абисс расширились. «Ух ты, сила твоих рук впечатляет, Хиона».

Хиона слегка покраснела. «Я не могу поверить в это. Просто потому, что они сделаны из камня…»

«Ну, я оставлю вас двоих. Рем позвонит сегодня вечером, если вам что-нибудь понадобится».

Они не ответили. Бездна была слишком занята, рассказывая Чионе, что она обучалась многочисленным ближневосточным боевым искусствам, включая тахтиб, арнис и крав-мага.

Юису направилась в свою спальню, надеясь найти там Хару. Покупка нижнего белья заставила Юису всколыхнуться и сосредоточиться на нижнем белье, поэтому она подумала, что пригласит Хару на небольшой показ мод…