Том 1, 1: Кузу

Том 1, Глава 1: Кузу

Пять лет спустя. Зима.

После обеда в субботу. Западный район, район, который когда-то задумывался как подземный торговый центр.

Странный, механически модулированный голос завизжал из динамиков, установленных по всему искусственному острову. В городе была только одна собственная радиостанция — Sōsei(1)Airwaves — и голос был частью ее регулярных программ.

Продюсер, вероятно, изначально представлял себе голубые радиоволны под голубым небом, но жители города обычно называли это «Воздушные волны Бурубуру», производное от слова «синий». В последнее время его сократили до «Буруруру» или «Буу». Радиостанция захватила систему громкой связи, которая изначально предназначалась для публичных объявлений.

Поскольку радиоволны с материка достигали острова, местные жители могли наслаждаться радио и телевидением. Даже в небольших лачугах бродяг и картонных приютах были телевизоры и компьютеры, и каждый искал те развлечения, которые ему нравились.

Но проблема материкового вещания заключалась в том, что оно не охватывало информацию, ограничивающуюся островом. В конце концов, местные жители обратились к собственному пиратскому радио острова за подробной информацией о мосте и искусственном острове. Телевидение и радио были единственными источниками развлечения для отчаявшихся. У тех, кто был еще в более отчаянном положении, никогда не было времени искать развлечения.

Но независимо от того, искали его или нет, радио принудительно транслировалось по всему острову. Поскольку вещание началось до того, как сюда переехало большинство местных жителей, и поскольку станция обычно переводила передачи в светлое время суток, немногие относились к этому враждебно. Фактически, большинство людей относилось к этому как к части атмосферы.

«Чувак, мистер Кузухара. Можете ли вы поверить, что скоро у нас пойдет снег?»

Под землей существовала большая система улиц. Если бы все пошло по плану, они были бы заставлены всевозможными заведениями — это был бы один из самых оживленных торговых центров города.

Но поскольку люди стекались в бывшие торговые районы каждого района, улицы теперь стали одними из самых оживленных жилых районов на острове. Радиопередача была не единственным источником звука. Вокруг них было слышно что-то вроде грохота двигателей. Вероятно, это личные генераторы местных жителей.

«Мистер. Кузухара? Ты слушаешь?»

«…Ага.»

Окруженный шумом, заговорил человек по имени Кудзухара. Он был высоким, мускулистым, и на его лице виднелись несколько шрамов.

За ним следовали около дюжины мужчин. Тот, кто заговорил первым, выглядел самым младшим в группе.

Проще говоря, эти мужчины были частью добровольческой полиции района. Но они не были какими-либо государственными чиновниками — они выполняли скорее роль частных охранников, чем что-либо еще.

Город был разделен на несколько частей, каждая из которых находилась под управлением отдельной организации — филиала преступного синдиката, мафиозной группировки, перешедшей из Китая, или группы иммигрантов. Большинство территорий контролировались преступными организациями, но ни одна из них не поддерживала их напрямую. Ходили даже слухи, что некоторые корпорации спонсируют некоторые группы.

Насколько правдивы были слухи? Даже Соджи Кудзухара, капитан районной добровольческой полиции, не знал об этом. Мало того, что остров был слишком велик, чтобы его можно было полностью охватить, организации, контролировавшие эти районы, каждый день меняли руки и переходили из рук в руки. О более серьезных изменениях сообщило агентство Sōsei Airwaves, но это было лишь холодное утешение.

И даже если границы были перекроены, жителей это не коснулось. В лучшем случае небольшая инфляция или дефляция в этом районе.

«Мы собираемся привлечь сюда больше людей, как только пойдет снег. Нам придется наводить порядок в этом году? Снова?»

«Хватит жаловаться».

Естественно, снег попал и на искусственный остров. В тот сезон те, кто жил над землей, были вынуждены спуститься вниз.

«В прошлом году нам даже пришлось расчищать снег. Честно говоря, это заноза в заднице».

«По крайней мере, мы не получаем столько, сколько Садо или Ниигата».

«Ой, чувак. Вы будете удивлены, узнав, как мало снега на самом деле выпадает на Садо. Здесь мало чем отличается. Вы, наверное, думаете, что Ниигату хоронят каждую зиму, потому что вы из Канто, господин Кузухара. В прошлом году и в позапрошлом году — примерно столько нам полагается — ты слушаешь?

Кузухара не ответил. Молодой человек замолчал, смущенный молчанием своего лидера.

Три года назад Кузухара присоединился к добровольческой полиции. Изначально он был офицером полиции в Токио, но после определенного инцидента приехал на остров, словно спасаясь.

Пока мужчины шли молча, они вскоре услышали гневные крики, смешанные с радиопередачей, а также громкий шум.

Наконец Кузухара отдал приказ. Это была очень расплывчатая и резкая команда, но люди позади него серьезно кивнули в унисон.

«…Пойдем.»

Около тридцати-сорока человек устроили суматоху на перекрестке, а в центре бегали пять-шесть мужчин.

Пока они ругались друг с другом, послышался звук разбивающейся бутылки и что-то острое, впившись в плоть. К тому времени, когда Кузухара и остальные прибыли, крики уже вышли за пределы разумного языка, и кровь брызгала на голый пол без плитки.

Некоторые из зрителей в самом последнем ряду заметили их появление и повысили голос.

«Привет! Это Кузухара! Он здесь!»

«Подвинься, уступи дорогу!»

«Это было чертовски быстро…»

«Убей его!»

Суматоха мгновенно усилилась, и зрители отступили в сторону, словно укрываясь.

Они как будто уступали дорогу борцу, направлявшемуся на ринг. Но сцена, развернувшаяся перед Кузухарой ​​и его людьми, была не битвой, которую они ожидали, а односторонней резней.

Двое мужчин уже лежали на земле; четверо топтали их ногами и ругались.

Так и не заметив прибытия добровольческой полиции, четверо продолжали яростно топтать двоих.

«Это уже даже не драка». Самый молодой полицейский вздохнул. Даже не вздрогнув при виде этого, Кузухара подошел прямо к месту линчевания.

Один из четверых мужчин наконец заметил Кузухару и в ужасе похлопал друзей по плечу.

Топот прекратился, и над ними воцарилась тихая тишина.

— Чего хочешь, засранец?

Мужчина, который, казалось, был лидером четверки, повернулся и блефовал. В его глазах промелькнул слабый намек на страх.

«Держи это потише».

С этими словами Кузухара посмотрел на упавших людей.

Оба были залиты кровью с головы до пояса, а их носы были вывернуты в разные стороны.

Он сделал жест. Мужчины, ожидавшие позади него, шагнули вперед, подхватили раненых, дышащих прерывисто, и ушли.

— Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?

Один из четырех мужчин схватил Кузухару за плечо и с силой развернул его.

«Ты ни черта не несешь — ваааааааа?!»

Прежде чем мужчина успел закончить свою угрозу, его мир перевернулся с ног на голову.

Когда он повернулся, Кузухара схватил головореза за воротник, поднял его в воздух в одиночку и с той же силой швырнул человека на землю.

«————!»

Мужчина мог попытаться закричать; но он тяжело приземлился на спину и остался задыхаться.

Остальные трое покраснели, когда бросились на Кузухару, но были избиты другими членами добровольческой полиции.

Гневные вопли заполнили перекрёсток, но полиция с полнейшим спокойствием сдержала мужчин.

Хотя на улицах была полиция, правовой системы не было. Подобные сообщества, как правило, имели свои собственные правила, но даже они на искусственном острове были мимолетными и постоянно менялись.

В результате волонтерская полиция могла лишь задерживать нарушителей и временно запирать их на складах. Что с ними будет дальше, должно было решить начальство. Некоторых людей Кузухара арестовывал много раз, а некоторых он больше никогда не видел на улицах. Исчезли ли они на материке или в море, он не мог знать и не собирался это выяснять.

Ситуация была взята под контроль с почти утомительной скоростью. Кузухара, решив покончить с делом лично, подошел к брошенному им человеку. Оставалось только сдерживать его, как и остальных…

Бандит вытащил пистолет и поднялся на ноги.

Из толпы зевак послышались тихие крики, и первыми побежали те, кто первыми заметил пистолет. Но, естественно, первыми увидели первые ряды, а остальные ряды, которые не знали, что происходит, в конечном итоге преградили им путь и вызвали замешательство.

Добровольческая полиция тоже напряглась, удивившись оружию.

Но в другом смысле, чем гражданские.

«Э-этот идиот».

«Не могу поверить, что он направил пистолет на господина Кузухару».

Полицейские перешептывались между собой, почти жалея этого человека.

— Умри, сукин сын.

Прерывисто дыша, мужчина направил пистолет на Кузухару. Они стояли всего в метре друг от друга. Он не мог промахнуться.

Однако Кузухара не проявил никакой реакции. С легким намеком на хмурый взгляд он проигнорировал пистолет и потянулся вперед.

«Граааа!»

Со странным боевым кличем бандит нажал на спусковой крючок.

В метро отчетливо прозвучало несколько выстрелов, зрители вскрикнули и разбежались. Однако полицейские и некоторые зрители остались наблюдать за происходящим.

Пули попали Кузухаре в туловище. Его крупная фигура дрожала при каждом выстреле, но рука продолжала тянуться к мужчине.

— Ч-черт возьми…

Не сумев скрыть своего страха, бандит снова выстрелил. Он поднял пистолет и поднес его к лицу Кузухары, чтобы прикончить его, и нажал на спусковой крючок…

Правая ладонь Кузухары закрыла отверстие и поймала пули, когда он схватил пистолет за дуло.

Затем он обернул запястье и легко выхватил пистолет свободной рукой. Пуля так и не пробила его ладонь, заблокированную толстой черной перчаткой.

«Ч-что, черт возьми?! Дешево драться…

Кулак Кузухары, все еще сжимавший пули, врезался в лицо бандита, как пушечное ядро.

Верхняя часть тела бандита откинулась назад, как пружина, и он врезался в стену.

Едва он начал скользить вниз, как левый кулак Кузухары врезался ему в лицо. От боли бандит пришел в сознание. Секундой позже Кузухара ткнул ему в шею носком ботинка. Бандиту казалось, что у него сломается позвоночник.

«Мистер. Кузухара. Ты убьешь этого парня, если пойдешь дальше.

И только когда за его спиной заговорил подчиненный, Кудзухара наконец остановился.

«С вами все в порядке, сэр? Перчатки, может, и хорошие, но боюсь, ты что-то вывихнул.

Кузухара сжал правую руку в кулак, затем несколько раз разжал и сжал его. Перчатки специального заказа, которые он носил, не давали его пальцам полной ловкости, но они были достаточно крепкими, чтобы боль от пуль не оставалась.

«Я в порядке.»

Наблюдая, как Кузухара сдерживает головореза еще до того, как он закончил говорить, полицейские трепетно ​​переговаривались.

«Пуленепробиваемые волокна в наши дни просто невероятны».

«Это был бы оскольчатый перелом, если бы не господин Кузухара».

— С твоими ребрами все в порядке?

Его трясло в тот момент, когда его ударили, но в этот момент не было даже длительного онемения. Хотя его бронежилет был относительно тонким, он был новейшей моделью, которая превосходно распределяла удары. И главное, орудие его противника было относительно небольшого калибра.

Когда Кудзухара молча закончил, новичок в рядах задумался вслух.

«Почему бы вам не воспользоваться пистолетом, господин Кузухара? Могу поспорить, Куги был бы рад подарить тебе такой, если бы ты просто попросил.

Остальные полицейские застыли в ужасе, но Кудзухара ответил без особой реакции.

«В Японии есть только две группы, которым разрешено иметь оружие. Полиция и СДС».

Даже не оборачиваясь, он встал, собираясь уйти.

Зрители, которые остались, несмотря на стрельбу, разразились насмешками и аплодисментами.

Среди них один молодой человек даже вышел перед ним и…

«Я твой самый большой фанат! Могу я пожать вам руку?»

Кузухара задавался вопросом, что ему делать, но ему было неловко игнорировать этого человека. Он легко пожал ему руку. Молодой человек рассказал о том, какая это честь, прежде чем радостно отошел в сторону. Кузухара наконец ушел.

Оставшиеся на месте полицейские окружили новичка. Бандиты все еще лежали на земле, а раненых доставили в ближайшую клинику. Многие врачи по личным причинам открыли на острове магазины, поэтому недостатка в медицинских учреждениях не было. Клиники варьировались от прилично оборудованных до работающих на местах.

Один из полицейских нахмурился и тихо отругал новичка.

— Что это за вопрос, черт возьми?

— Н-я сделал что-то не так?

Теперь, когда новичок задумался об этом, Кудзухара обычно никогда не заходил так далеко. Он стал чрезмерно агрессивным – как и только что – когда противник вытащил пистолет.

«Но почему-«

«Эй, а ты знаешь, почему господин Кузухара оказался здесь?»

Новичок покачал головой. Остальные вздохнули.

«Раньше он был полицейским. Ты это знаешь, да?

«Д-да. Но ведь был какой-то инцидент, верно? И его уволили?

«Неа. Он вышел. …Мистер. Кузухара был в перестрелке. Как и то, что вы видите по телевизору. Здесь такое случается, но на материке почти никогда, понимаешь? Вы когда-нибудь слышали об инциденте в Сибуе? Неважно, если вы этого не сделали. Важно то, что г-н Кузухара был частью этого. Четыре года назад. Не знаю, был ли этот парень террористом, но был один придурок, который собирал оружие на заброшенной фабрике в сельской местности. Дерьмо пошло наперекосяк, и идиоты начали стрелять раньше, чем появился ОМОН».

«Ха… Кажется, я слышал об этом. Разве ребенок не умер или что-то в этом роде?

«Ага. Один из выстрелов, которые г-н Кузухара произвел в преступника, отрикошетил от стены и попал в ребенка, который прятался там, чтобы поиграть. Виновника застрелили и все равно арестовали живым, но маленький исследователь не выжил.

Новичок вспомнил, что читал об этом инциденте в журнале, и вспомнил остальную часть истории. Он знал, что дело достигло сенсационных высот только после перестрелки.

«Поговорим о невезении. Думаю об этом. Ты только что закончил полицейскую школу, весь пылаешь справедливостью и идеализмом, и все, что ты сделал, это открыл огонь по парню, который собирался застрелить ребенка. Но кто знал, что твоя единственная шальная пуля окажется в голове ребенка?

«Офицер-«

«Был господин Кузухара. Ты ведь знаешь, что произошло дальше, да?»

Новичок замолчал. Если ему не изменяет память…

В конечном итоге смерть была классифицирована как несчастный случай, но офицер, о котором идет речь, и его начальник отправились навестить семью девушки, чтобы извиниться.

Поначалу родители прощали: если это был несчастный случай, ничего не поделаешь. Но, возможно, полицейским следовало насторожиться с того момента, как они заметили, как улыбаются родители, несмотря на смерть ребенка. В тот момент, когда офицер и начальник глубоко поклонились, в загородном доме среди бела дня раздались выстрелы.

Никто не знал, как отец попал в руки пистолета.

Начальник погиб на месте, а офицер с тяжелыми ранениями был доставлен в больницу. Поскольку оба мужчины были в костюмах, семья не должна была знать, какой офицер несет ответственность за смерть. Начальник, сидевший посреди гостиной, получил еще больше пуль.

«Отец покончил с собой на месте, и в конце концов в живых остался только господин Кузухара. Возможно, он собирался продолжать работать в полиции, даже если у него будет плохая репутация, но… он, вероятно, понял намек. Так что формально он подал в отставку».

Тишина заполнила улицу. Новичок вскоре заговорил нерешительно.

— Эм… Значит, мистер Кузухара не несет ответственности, верно?

Другой полицейский повернулся и ответил:

«Изо всех сил. Это была его собственная вина, что он стал жадным и нацелился на руку парня, а не на голову или сердце. Вот почему первый выстрел рикошетил. Вот что он мне сказал».

? ??

После утренней работы Кузухара отправился на обед.

Внешнему миру город был известен как гнездо бродяг и шпаны. Но на самом деле у населения было разнообразное сочетание всевозможных профессий и профессий. От больниц до ресторанов, универсальных магазинов и парикмахерских — все выглядело так, как будто уличные торговцы в Таиланде или Вьетнаме собрались в одном здании.

Обычным местом Кузухары был ресторан «Иидзука», закусочная рядом с главным перекрестком. Несмотря на то, что оно называлось рестораном, его предложения состояли в основном из блюд, связанных с якисобой и окономияки, что мало чем отличалось от крошечных продуктовых уголков рядом с супермаркетами.

Однако бизнес, казалось, процветал. Даже складные столики, выходящие на улицу, были заняты.

«Поговорим о занятости».

Как только ему пришло в голову поискать другое место для обеда, вокруг него раздались пронзительные аплодисменты.

«Эй, это Кузу(2)!»

— Купи что-нибудь, Кузу!

Сзади на него нанесли удар ногой. Шквал сильных ударов руками и ногами атаковал его со всех сторон.

Но ни в одном из ударов не было никакой силы.

«Все еще такой же живой, как и всегда».

В окружении детей Кузухара впервые за день улыбнулся. Дети жили неподалеку. Только на этой улице их было около тридцати, и большинство были с искусственного острова. И, естественно, у некоторых не было официальных записей.

Группа детей, напавшая на Кузухару на этот раз, была детьми женщины, управлявшей рестораном.

«Живой, задорный. Ты, должно быть, умираешь от голода, Кузу! Поторопитесь и купите что-нибудь».

— Давай постараемся держать рот в чистоте, а?

«Ой! Дядя, дядя! Дядя! Ах!

Пока Кузухара исполнял «Дерево, висящее на шее» самому старшему из мальчиков, посетитель покинул круглый стол в передней части. Дети бросились и начали стучать по столешнице, крича: «Кузу! Кузу! Сюда, быстро!». Мужчина за соседним столиком повернулся, чтобы отругать их, но заметил Кузухару и вернулся к своим делам.

«Ребята, комнатные голоса». Он предупредил детей. Некоторое время они молчали, но вскоре снова начали болтать, как только он сел.

— Тебе нужно купить, Кузу.

«И почему я должен платить из своего кармана, чтобы поесть здесь?»

«Какая разница? У тебя есть деньги, да? Дайте нам немного бизнеса!

«Для местного жителя вы действительно мало что знаете о том, насколько суровой может быть жизнь».

Обхватив голову руками, старший мальчик поднялся с висящего на шее дерева и вернулся.

— Кофф… Черт возьми, Кузу! Я видел, как ты там кому-то надрал задницу!»

«Хм?»

«Я видел тебя! Я видел, как ты только что швырнул того парня с пистолетом – вот ТАК!» Мальчик бредил. Кузухара нахмурился.

— Ты смотрел.

«Хм? Ах, да. Еще до того, как вы, ребята, пришли!»

— …Это не то, на что стоит глазеть, ясно? Независимо от того, попадете ли вы в тюрьму и выживете или умрете, эта ерунда забивает вам голову. Ты не вырастешь должным образом».

«Да ладно, это было даже не чистое бритье».

«Это сэкономит вам годы жизни».

Как только он постучал по столешнице, подошла хозяйка и ударила детей по головам тыльной стороной кухонного ножа. Кузухара выплюнул чай.

«Помощь. Мне. Вне.»

«Ч-что за черт?! Ты пытаешься нас убить, мам?

Как только дети поняли, чем их ударили, они в ужасе попятились.

«Убить тебя? Ты не оставил мне особого выбора после того, как отразил мою атаку со сковородкой.

«Черт возьми! Что за мать замахивается ножом на своих детей, сумасшедшая старая ведьма!

«Войны случаются, потому что люди прибегают к насилию!»

«Семьи должны все обсуждать! Я убегаю из дома!»

«Я запираюсь в своей комнате!» «Уходи, мама!» «Уходите!»

Пока дети жаловались, мать крутила нож.

«…Ох-хох. Где вы все научились так говорить? Еще раз проигнорируешь свою мать, и я побью тебя острым концом.

Женщина пристально посмотрела на своих детей. Для матери шестерых детей она была довольно молода и довольно популярна. Она и ее муж были разлучены — он, очевидно, жил в рыбацкой лодке у искусственного острова.

Дети в ужасе разбежались. Кузухара смотрел, как они убегают, и повернулся к женщине.

— Если подумать, я не вижу Юа поблизости.

Юа была девушкой, которая жила с женщиной и ее семьей. Поскольку она была сиротой, Кудзухара мало что знал о ней, кроме того факта, что ей было около двенадцати лет. Ее родители, очевидно, прибыли с материка, но он не знал, есть ли у нее там официальные записи.

После того как ее родители были зарезаны приехавшим на остров бродягой, Юа выросла в ресторане.

«Она помогает здесь, как хорошая девочка. Ах, поговорим о дьяволе. Вот и она.»

Женщина указала на угол ресторана. Девушка бежала.

«Ах! Это большой брат! Привет!»

Из-за столов раздался энергичный голос. Он принадлежал девушке с короткими, аккуратно подстриженными волосами.

«Привет.»

Кузухара оказался на месте убийства родителей Юа. Ему дали временную опеку над плачущей девушкой. Но, будучи одиноким, он не мог воспитать ее как родитель — поэтому он оставил ее на попечение женщины, которая управляла рестораном Иидзуки (которая в то время не была разлучена со своим мужем).

«Еще царапины». Он нахмурился, внимательно изучая ее лицо и руки.

«Хм? Я в порядке!»

— Ты снова куда-то прокрался?

Любимым занятием Юа были исследования. В каком-то смысле это было очень подходящее для возраста хобби, но на искусственном острове не было ничего более опасного. Кузухара и другие взрослые много раз пытались остановить ее. Но одну эту привычку она не могла исправить. В конце концов, он был вынужден сдаться — вместо этого он напугал местных преступников, заставив их присматривать за ней, чтобы ее не похитили или не продали.

Кузухара понятия не имел, почему она была так непреклонна в исследованиях, но в этот момент он почти спокойно относился к ее экспедициям. Но-

«Ага! Вчера я спустился до нижнего уровня. Я даже мог видеть море!»

Пффф.

Кузухара снова выплюнул чай.

«Нижний уровень? Вы имеете в виду Ямы…

Большая часть нижнего уровня искусственного острова представляла собой механическое помещение, где контролировалась высота острова. Остальная территория изначально должна была быть парковкой и складом, но сегодня это была особенно опасная часть острова. Сделки, которые там происходили, заставляли гримасничать даже самых бывалых местных жителей, а наркоманов было так много, что даже Кудзухара не поехал бы, если бы мог. Точнее, там продавали таких девушек, как Юа, даже не моргнув.

— Вы же знаете, сколько людей дежурит у входов…

«Я нашел боковой маршрут! Я искал его вечно, но вчера наконец нашел!»

— Я… т-ты… я-это чудо, что ты вернулся целым и невредимым! Никогда не думайте туда возвращаться! Все в порядке?» Кузухара, не раздумывая, повысил голос. Расстроенная Юа замолчала.

Некоторые посетители обернулись, чтобы посмотреть, что происходит, но отвернулись и сделали вид, что не заметили, как только увидели Кузухару.

«…Мне жаль.»

«Думаю, я не могу помочь, потому что вы уже ушли и вернулись, но все же… не могли бы вы отговорить ее от этого, мэм?» Он позвал хозяина, который вернулся на кухню. Но ее ответ последовал в виде последнего удара ножа.

— Что ты хочешь, чтобы я приковал ее? Она спросила как ни в чем не бывало.

«Лучше быть прикованным, чем мертвым». Он мрачно пробормотал.

Внезапно откуда ни возьмись вернулся второй сын хозяина с ухмылкой.

«Какая польза от жизни, проведенной в цепях? Я выбираю умереть свободным!»

«Достаточно!» Кузухара взревел. Мальчик снова ушел.

«Где они берут эти строки? Не похоже, что они умеют правильно пользоваться Интернетом».

Наконец успокоившись, Кузухара повернулся к Юа. Она все еще опустила голову.

«Мне очень жаль, Юа. Я больше не злюсь. Просто… никогда не возвращайся туда, ладно?

«Хорошо!»

Только когда он увидел, что на ее лицо вернулась улыбка, он позволил себе взглянуть на меню.

— В любом случае, я возьму комбинацию омлет-соба и чашку улуна…

Как только он разместил свой заказ, чудовищный шум сотряс улицу снаружи.

Секундой позже послышался какой-то хруст, за которым последовала короткая рвота и тихое всхлипывание.

Модулированный голос принадлежал самому знакомому местным жителям голосу — главному диджею Buru Buru Airwaves.

— Ч-кто, черт возьми, сейчас говорит «наркотик»?

«Диджей до сих пор не выучил рифму и размер».

Остальные посетители одновременно повернулись к источнику звука с холодным потом на лицах. Но из динамиков, которые обычно использовала радиостанция, крутилась радиопостановка о пипиру-ангеле и дубинках. Голос диджея доносился откуда-то еще.

Местные жители, медленно приспосабливаясь к разглагольствованиям диджея, потеряли интерес.

«Это уже даже не диджей».

«Никогда не видел худшего ритма или стиля».

Они пошли по шумовому следу к большому фургону посреди улицы. Он был окрашен в ярко-синий цвет, имел черный номерной знак и черные окна. Это была движущаяся крепость, служившая студией и вещательной башней Sōsei Airwaves.

Кузухара пытался игнорировать трансляцию, но вскоре стал болезненно осознавать взгляды других посетителей.

Он взглянул на кухню; у хозяйки был нож в одной руке и улыбка на губах. Улыбка не достигла ее глаз.

«Эм… я…»

Пока Юа колебался, он мягко похлопал ее по голове и встал с яркой улыбкой.

«Извини. Я выключу его, так что не могли бы вы принять мой заказ немного позже?»

? ??

Когда Кузухара подошел к фургону, динамики, прикрепленные к его крыше, замолчали. Затем раздался щелчок: дверь открылась.

Не говоря ни слова, он открыл раздвижную дверь и простым взглядом встретил пассажира фургона.

«Все в порядке. Итак, как ты себя чувствуешь, если тебя убьют?

Внутри фургона было несколько компьютеров, какое-то вещательное оборудование, диваны и стол, устроенные как караоке-зал. Трудно было узнать в нем салон автомобиля. Окна, совершенно непрозрачные снаружи, изнутри были прозрачны, как воздух.

На диване, дальнем от того места, где стоял Кузухара, сидела женщина. На ней была рваная рубашка на пуговицах с черно-белыми полосками. На ее лице сидели солнцезащитные очки в синей оправе. Ее длинные волосы были собраны в хвост, а вокруг головы была повязана красная бандана. Рубашка была полностью расстегнута, обнажая синий верх бикини и чувственную фигуру женщины.

Она полностью проигнорировала угрожающее появление Кузухары.

«Я ношу бикини, потому что…»

«Мне все равно. Если ты не собираешься выбирать, как я тебя убью, уйди с глаз моих».

Женщина на мгновение замолчала. Затем плотину прорвало, и она завыла от смеха.

«Кяхахахахахахахахахаха! Хеахахахаха! Чувак, это здорово. Это потрясающе! Это тот Кузухара, которого я знаю! Хватит трахаться с этой чертовски серьезной мордой! Я разделся и спровоцировал тебя, поэтому ожидал такой же бурной реакции! По крайней мере, краснеть! Хихахахаха!»

Вой красавицы едва ли был человеческим, не говоря уже о женственности. В ее настоящем голосе было хриплое очарование, совершенно отличное от модулированного голоса, который обычно звучал в динамиках.

Бросив леденящий взгляд на женщину — продюсера и диджея Келли Яцуфуса из Sōsei Airwaves, — Кузухара холодно пробормотал:

«Итак, ты выбираешь умереть. Меня это устраивает.

Как только Кузухара вошел в фургон, дверь за ним автоматически закрылась.

«Хихахаха! Ой чувак, ой чувак. Тебе не кажется, что ты заходишь слишком далеко?! В комнате, куда никто не может заглянуть, сидит дама, одетая в эти лохмотья! Да ладно, я заставил твое сердце затрепетать? Я?

В мгновение ока она начала преувеличенно кокетничать, но прищуренные глаза Кузухары не сдвинулись с места.

«Кого, черт возьми, раздражает тот, кто говорит как бредовый школьник?»

«Даже не немного? Оу, давай. У тебя даже нет слабости к сумасшедшим? Фусиги-тян(3), кто-нибудь?

«Тебе не приходило в голову, что называть себя фусиги-тян значит свести на нет всю цель? Более того, ваша этническая принадлежность даже не совпадает».

«Оууу. Ты такой зануда.

Келли недоверчиво покачала головой и выпрямилась.

— В любом случае, только не убивай меня, ладно? Просто выслушай меня, и я сразу же вернусь домой. Опять же, это мой дом. Няхахахаха!»

— Еще одно «няхаха», и я убью тебя.

«Свобода прессы! Это угнетение!»

«Никто не доверяет репортеру, который отказывается от «свободы прессы» при каждом удобном случае. И, говоря о свободе, не можешь ли ты просто забыть обо всем этом вольном радиобизнесе и остаться в какой-нибудь организации?

«Эй, помни, что я всегда говорю. «Какая польза от жизни, проведенной в цепях? Я выбираю умереть свободным». Хихахахаха!»

«Значит, ваше радио — это то место, где местные дети подхватили это».

«Она действительно действует мне на нервы».

Келли и Кузухара впервые встретились, когда он стал капитаном районной добровольческой полиции. Он согласился на интервью с ней по приказу воротил, но и теперь еще не имел хорошего представления о ее личности.

Как температура и влажность, ее тон и поведение менялись каждый день. Дело не в том, что она внезапно стала скромной или детской в ​​одночасье, но то, как она смеялась или выражала мысли, постоянно менялось. Любой, кто с ней заговорил, гарантированно впадал в полную растерянность.

— Итак, о том, почему я спросил тебя, Кузухара. Я слышал это раньше. Раньше ты был настоящим крутым парнем, да?

— У тебя везде уши, да.

«Хахахаха! Это моя работа! Так что позволь мне быть откровенным, Кудзухара. Хочешь пройти собеседование на следующей неделе?

«Что?»

— Я… говорю… что… ты будешь гостем на следующей неделе в программе «Buruburu Airwaves on the Street». Расскажи мне о сегодняшней драке или о том, что что-то грохнуло, разбилось и разбилось. Знаешь что? Просто выплесните свои кишки.

«Нет.»

Келли говорила об одном из основных направлений Buruburu Airwaves — шоу, которое транслировалось каждую субботу вечером. Она выбрала человека из города, недавно вызвавшего общественный интерес, и взяла у него лично интервью. В шоу она впервые встретила Кузухару.

Всякий раз, когда в Западном округе случались неприятности, Кудзухара вмешивался — в основном как герой, который вмешивался, чтобы положить конец беспорядкам. И каждый раз Келли слышала о его подвигах.

В результате Кудзухара удостоился сомнительной чести быть местным жителем, который видел Келли чаще всего.

«Вы уже взяли у меня интервью. И в сегодняшнем дне не было ничего особенного. В том, что все? Если у тебя больше ничего нет, я ухожу».

«Подожди, мудак! Да ладно, сегодня я беру интервью у Куги! Ваш босс! Это будет потрясающий переход. и в прошлый раз, когда ты пришел, я говорил 90%!»

Выражение лица Кузухары изменилось.

Сейичи Куги был моложе его, но был руководителем группы, курировавшей Западный округ. Предположительно, у него были романтические отношения с дочерью центральной фигуры в организации, и он был чем-то вроде прямого начальника Кузухары. Но, по мнению Кузухары, он был просто человеком с приличными связями. Куги вел себя с достоинством, которое противоречило его юности, обладал расчетливым умом и, прежде всего, был старше Кузухары как местный житель на искусственном острове.

— …Куги, ха. Если не считать его, мне не о чем говорить.

«Я же говорил тебе, все в порядке!»

Келли хлопнула себя по колену и вскочила на ноги. Бурно жестикулируя, она продолжала бороться за следующего гостя.

«С твоей популярностью тебе просто нужно сидеть и решать проблемы! Все горит зеленым! Этого достаточно, чтобы свести слушателей с ума! Они будут окутаны безумным волнением! В этом городе, если не считать оружия, кто-то вашего положения еще жив. Боже мой! Этот город отличается от материка. Моим слушателям не нужна старая добрая Япония, им нужен дружелюбный соседский герой! Вы поняли мою мысль?!

«Мне просто повезло, вот и все. И, наконец, это Япония. Заурядные панки и наркоманы не могут заполучить оружие».

«Но кто-то застрелил тебя сегодня. Верно?»

«Это-«

«Парни с оружием не были связаны ни с одной крупной организацией. Это была мелкая сошка, приехавшая сюда всего несколько месяцев назад. Не знаю, были ли это мошенники или что-то в этом роде, но они не имеют никакого отношения к якудза или мафии.

«…У тебя действительно повсюду есть уши. Даже я не так много знал».

«Люди снаружи думают, что этот город — какая-то адская дыра, но это совсем не так. Общественная безопасность настолько приличная, что у беспомощной женщины есть только 1/3 шанса подвергнуться нападению, когда она находится одна. Но в последнее время мы получаем массу ящиков с оружием. Я знаю, что ты тоже это знаешь.

Вместо того чтобы ответить на невысказанный вопрос, Кузухара остановился на другом вопросе, поднятом Келли.

«Скорее колоссальная 1/3. И этот показатель вырастет до 9 из 10, как только вы доберетесь до «Питс».

«Это напоминает мне, как повезло Юа выбраться оттуда». — мрачно подумал Кудзухара, но Келли усмехнулась и покачала головой.

«Вы отстаете от времени. Ямы уже не так плохи, как раньше.

«?»

«Что было сейчас, пять лет назад? Даже в Ямах есть некоторые правила, как и в округах. Это безопаснее. Не сравнить с этой областью, но все же. Это значит, что даже туристы с материка или острова Садо смогут выбраться живыми.

Это был первый раз, когда Кузухара услышал подобное. Когда он впервые приехал сюда три года назад, существовало негласное правило: держаться подальше от «Ям». Но теперь, когда он подумал об этом, количество людей, исчезающих в Ямах, в последнее время сократилось.

«Знаете, я бы хотел как-нибудь пригласить его на шоу. Судя по всему, там даже есть какой-то главный босс. Он как бы держит мразей на поводке, если это можно так назвать.

«Для меня это новость. Кто главный?»

Наконец, заинтересовавшись тем, что сказала Келли, Кудзухара обернулся.

«Хаято Инуи. Судя по всему, он крикливый идиот, который красит волосы в семь цветов».

«Идиот?»

«Да ладно, кто, черт возьми, наносит себе на волосы семь оттенков? Хотя я никогда раньше его не видел, поэтому не могу подтвердить.

«Горшок называет чайник черным. В любом случае, я отправляюсь сейчас. Если ты еще раз позовешь меня так, я ударю тебя кулаком по лицу.

«Ты виноват, что не дал мне номер своего мобильного!»

— И с тобой разговаривают отработанные батарейки?

Он тут же повернулся, чтобы уйти, но замок почему-то не сдвинулся с места.

«Эй, твоя дверь…»

Когда он повернулся, у него перехватило дыхание.

Лицо Келли было прямо перед ним. Вместо ее обычных синих солнцезащитных очков на него смотрела пара темно-красных глаз. Были ли это цветные контакты или они были натуральными? Кузухара не знал, как реагировать на странный оттенок.

Тишина затянула этот момент. Келли изобразила улыбку, совершенно отличную от ее прежних ухмылок, и наклонилась ближе. Когда она говорила, ее губы расслабились и соблазнительно изогнулись.

«Ты действительно странный человек. Отстраненный «ты», который гуляет по городу, дружелюбный «ты», который играет с детьми, «ты», который презирает оружие, и презрительный «ты», который презирает меня. Какой настоящий «ты»?»

«…Что ты хочешь? Разве вы обычно не оставляете только одно лицо для одного человека?

В обычной ситуации Келли посмеялась бы над этим комментарием. Но было что-то более сильное в выражении ее лица, которое боролось с этим желанием. Она выглядела почти как чужая.

«Это место не превратилось в полную помойку, но и не является настоящим городом. Для сборища шпаны и бродяг оно даже не может стать совсем развратным. В конце концов, на острове полно людей, которые отчаянно пытаются жить так, как жили на материке, как будто не могут двигаться дальше. Это место ни здесь, ни там. Это дешево и не имеет ничего общего со свободой, коррупцией или порядком. Прямо как маленькая игра в притворство. Но почему ты так стараешься оставаться «кем-то»? Отказываясь стать частью города и отказываясь терять себя. Почему ты живешь так отчаянно?»

Это был вопрос прямо из аниме или драмы другого поколения. Но Кузухара был напуган ее мрачным выражением лица.

Вскоре ему удалось взять себя в руки и тревожно сплюнуть.

«Вы воображаете вещи. Назвать меня отчаявшимся — это оскорбление для таких людей, как госпожа Иидзука».

«Она делает все возможное, чтобы выжить, но не в отчаянии. Полагаю, это как… даже после того, как ты сбежал на этот остров, ты все еще бежишь.

«Прекрати».

«Помнишь, как я сказал, что не знаю, как выглядит настоящее «ты»? Интересно… как ты выглядел до этого инцидента?

Отведенный взгляд Кузухары метнулся обратно и встретился с Келли. И с самым спокойным видом он ответил.

«Мне жаль. Пожалуйста, прекрати это».

Келли на мгновение выглядела ошеломленной; затем она откинулась назад и отошла, плюхнувшись на диван и снова надев солнцезащитные очки.

«Кяхахаха… ох чувак ох чувак ох чувак ох чувак! Ты действительно странный, Кузухара.

Она снова стала крикливым диджеем.

«Хихахахахаха! Знаешь, я был полностью готов прямо сейчас получить удар! Ты мог убить меня, понимаешь? Но почему ты не рассердился? Зачем ты извиняешься! Это была моя вина. Это я раскопал твое прошлое, оскорбил его и посмеялся над ним!»

Келли согнулась от смеха, но ее ладони были немного вспотевшими. Вероятно, она была готова быть избитой до потери сознания. Даже когда она выла, она слегка дрожала.

На этот раз Кузухара задал ошеломленный вопрос.

«Я тебя не понимаю. Что, черт возьми, это все значило?»

«Ну, я просто хотел узнать о тебе больше. Я хотел посмотреть, как ты отреагируешь, когда я расскажу о прошлом, которое ты всегда пытаешься скрыть! Да ладно, я представитель прессы. Мы всегда хотим микроскопически подробно изучить, как думают такие герои, как вы. И у меня также есть правило проводить исследования моих гостей!»

«На днях тебя действительно убьют».

«Я уже говорил тебе. Я выбираю умереть свободным».

«Теперь ты говоришь как школьник, который посмотрел слишком много фильмов».

«Ты говоришь как старшеклассник, который считает, что вести себя по-взрослому — это круто».

«Конечно конечно. Думаю, тогда я все равно выиграю с точки зрения возраста».

«Хм? Подожди, я проиграл?!

Кузухара раздраженно вздохнул и обернулся.

Сделав необычайно спокойное лицо, Келли сказала ему в спину только одно.

«Мне жаль. На этот раз я имею в виду именно это».

— Тебе не обязательно передо мной извиняться.

Не оглядываясь, он открыл дверь.

«Я готов принять всю критику и вину за этот инцидент. Если бы я ударил тебя раньше, это было бы равносильно бегству от всего этого. …Хотя я думаю, что прийти сюда в первую очередь было побегом.

Выйдя на улицу, Кудзухара обернулся всего один раз, прежде чем автоматическая дверь закрылась.

Он хотел что-то сказать Келли, пока она смотрела на него, но в конце концов промолчал.

Слушая урчание собственного желудка, он направился в ресторан, чтобы сделать заказ. У фургона собралось несколько детей, но они разбежались, как только он вышел. Если бы среди них были дети из ресторана, они могли бы окружить его, но их там, похоже, не было.

У местных детей, как правило, была бледная кожа, вероятно, из-за того, что они проводили большую часть своего времени в подземном торговом центре. Даже в этом городе было много компьютеров и игровых устройств, и очень немногие сознательно поднимались на надземный уровень или на мост. Затем Кузухара понял, что относительно тихий Юа был самым загорелым из местных ребят. Вероятно, она видела больше солнечного света, чем кто-либо другой.

В то же время его охватил странный приступ эмоций.

«Черт возьми. Какого черта.’

В его сознании всплыла белоснежная кожа, еще более светлая, чем у детей.

«Когда она сняла очки… она мне там на секунду понравилась».

К сожалению, кто-то уже занял место Кузухары.

В переполненном ресторане он слышал только урчание своего желудка.

? ??

Субботний вечер. Восточный район искусственного острова.

«Угадай, что? Сегодня я пожал руку Соджи Кузухаре. Разве это не удивительно?»

Мужчина громко хвастался в универсальном магазине-ресторане в Восточном округе, на противоположной стороне острова от Кузухары.

Магазин рамэнов находился на углу улицы. Еда была приличной, но заведение было небольшим. Хозяин помешивал лапшу так близко, что его дыхание достигало стойки, а иногда горячий бульон выплескивался из кастрюли на покупателей. Причина, по которой он также стал универсальным магазином, заключалась в том, что владелец также покупал разные товары, когда связывался с торговцами на острове, чтобы получить ингредиенты для рамэна. Честно говоря, универсальный магазин зарабатывал больше денег, чем бизнес по производству рамэна, и в этот день так случилось, что один молодой человек слонялся на одном из мест.

Владелец спокойно готовил ингредиенты для вечерней распродажи, но молодой человек, несмотря ни на что, продолжал с ним разговаривать.

«Я увидел это прямо перед глазами. Целая ерунда! Я видел, как он схватил эти пули в ладонь, вот так! А потом он крутится и бросается, крутится и бросается!»

Молодой человек был невзрачным и имел черные волосы. Он постоянно что-то разогревал турбозажигалкой в ​​руке. Перед ним стояла миска с рамэном, но примерно половина лапши все еще была там.

«Соджи Кудзухара! Сам господин Кузухара! Он действительно нечто. Он – как это теперь назвать – прав! У него класс. Он на совершенно другом уровне!»

«Мне все равно.»

«Чувак, почему ты не понимаешь? Вот почему я не могу иметь дело со стариками. …Ой! Никто не смотрит телевизор? Они сейчас показывают боевик. Могу ли я переключить канал?»

В магазине был настенный телевизор. Ему было больше десяти лет, но он воспроизводил те же изображения, что и материк, в кристально чистом качестве.

«Один из твоих любимых? Тогда, должно быть, это дерьмовый фильм.

Лысый старик, владелец магазина, громко ворчал, но молодого человека, похоже, это не волновало.

«Ты, должно быть, шутишь! Вы знаете, что это за фильм, мистер Таке? Это кабельная премьера Extreme Honor 6! Лучший чертов боевик в мире, клянусь богом. Я проделал весь путь до материка, чтобы увидеть этого малыша в кинотеатре — все пять раз. Перестрелки настолько потрясающие, что их можно было бы положить в музей. Повсюду написано прекрасное искусство! Я думал, что разозлюсь, когда они запустили сто тысяч ножей спецназа во вступительной части. И знаете, что происходит в кульминации? Спутниковое оружие сражается лицом к лицу! Представь это! Парень просто очень плавно уклоняется от лазеров! Это для учебников истории. И я слышал, что все это были трюки на камере. Ни капли визуальных эффектов! Ты можешь в это поверить?»

«Бред сивой кобылы.»

«Ты поймал меня.» Мужчина усмехнулся, хлопнув себя по лбу. «Но это не была полная ложь — у них было всего лишь немного визуальных эффектов…»

«Не могу поверить, что кто-то до сих пор называет их «визуальными эффектами». Даже мое поколение называло это компьютерной графикой».

«Ну, здравствуй моя классная старая душа. Означает ли это, что я на самом деле довольно стильный…

«Хватит дурачиться. Доедай свой рамен и уходи. …А еще я получил то, о чем ты просил.

Старик положил бумажный пакет на столешницу перед покупателем.

«Спасибо, мистер Таке. Кстати, мне очень нравятся твои сумки — они очень крепкие.

Как только пальцы молодого человека потянулись к отверстию, в динамике позади него заиграла программа «Бурубуру Эйрвейвс на улице».

Из динамика вырвался хриплый женский голос.

«Ой, мне нравится эта девчонка. Лучше, чем тот дурацкий диджей.

Не зная в своих самых смелых мечтах, что это один и тот же человек, молодой человек начал доставать из бумажного пакета что-то похожее на аэрозольные баллончики. Всего их было семь.

— Итак, Куги сегодняшний гость, да. Он какой-то руководитель в Западном округе, верно?

«Хм?»

Внезапно в голосе молодого человека появилось любопытство.

«Ждать. Подождите, подождите секундочку.

«Чего ты хочешь сейчас? Доедайте уже свой рамен!»

«Да ладно, мистер Таке. Просто дай мне секунду. Это важная часть».

«Чувак, это было очень близко! Фу! БЕЗОПАСНЫЙ!»

Молодой человек принял победную позу и аплодировал.

«Ждать. Думаю, слово «безопасно» — это грубо по отношению к погибшей девушке. Я просто собираюсь помолчать, так что не могли бы вы немного помолчать, мистер Таке?

— О чем, черт возьми, ты говоришь?!

«Давай, слушай. Он сказал, что в нее попала шальная пуля в тот самый день, когда я решил немного сойти с ума и испугался, что это я ее застрелил. Но это было совершенно в другом месте, так что, думаю, это все-таки был не я».

Мужчина закрыл глаза и соблюдал минуту молчания. После этого он взял предметы, которые грел зажигалкой — несколько блестящих булавок — и начал просовывать их в отверстия в ушах.

Затем он потянулся за семью баллончиками аэрозольной краски для волос, которые достал из бумажного пакета.

«Инуи, сукин ты сын! Вы не используете эти вещи здесь!»

«Он меня выгнал. Он серьезно это сделал. Дерьмо.»

Рассказывая вслух о том, что только что произошло, Хаято Инуи зашагал по улице.

Свет на потолке торгового центра был слишком тусклым; все, что он мог видеть, это ларьки с едой и толпы людей. По улицам, где океан казался далеким миром, он продолжал идти навстречу морю.

В свой дом на самом нижнем уровне острова — Ямах.

Лестница, ведущая вниз, вероятно, предназначалась как запасная; ничто не выделялось, кроме самого важного света. Но одна из стен была покрыта граффити, любезно предоставленными жильцами, которые въехали позже.

Вандализм варьировался от детских рисунков палками до художественных произведений, которые могли бы быть показаны в фильме. Но в темноте лестничной клетки они выглядели не менее угрожающе.

«Чувак, для человека, который приехал в один день со мной, он чертовски крутой парень».

На аварийных лестничных клетках тоже были установлены динамики, но они молчали; возможно, они вышли из строя.

Поэтому, пока Хаято спускался, звук радио постепенно отдалялся, пока, наконец, совсем не исчез из его сознания. Даже люминесцентные лампы внизу давно перестали работать — все еще держа в руках бумажный пакет, он растворился в темноте.

Вспомнив последние слова, услышанные по радио, молодой человек усмехнулся.

«Вот и все. Это место на самом деле ни здесь, ни там. Итак, пришло время определиться с заголовком. Превратите его в мой город. Хе-хе-хе… Мваха-ха-ха-ха… Ха. На этой лестнице не так много реверберации. Нет особого смысла смеяться…»

Даже его смех исчез в тени, оставив после себя лишь тишину.

? ??

После интервью Келли поговорила с гостем, прежде чем тот успел покинуть фургон.

«Эм. Мистер Куги?

«Да? Что это такое?»

Даже вне эфира Сейичи был чрезвычайно вежлив. Келли сняла солнцезащитные очки и подошла к нему.

Сейичи полностью изменился за последние пять лет. Даже его друзья с Садо не узнали бы его с первого взгляда. Он не только стал выше, но и черты его лица стали острее. Но его призрачное присутствие не изменилось с тех пор, как он был подростком.

«Могу ли я спросить одну вещь? Это личный вопрос, он не имеет ничего общего с интервью».

«Конечно.»

Пока молодой человек улыбался, Келли тщательно подбирала слова.

«Ты когда-нибудь… думал о том, чтобы отомстить мосту и этому острову?»

В тот момент, когда вопрос слетел с ее губ, в фургоне воцарилась тяжёлая тишина.

Глаза Сейичи слегка расширились. Он посмотрел на Келли и неловко усмехнулся.

«Вы… очень любопытный человек».

«Мне жаль.»

«Все в порядке. Просто Канаэ — подруга детства, о которой я тебе рассказывала — была такой же, как ты. Хотя в ее случае это привело к ее несчастной смерти… Пожалуйста, позаботьтесь о себе».

С этими словами он потянулся к двери.

— Эмм, по поводу моего вопроса.

Сейичи замер на полпути и, повернувшись спиной, ответил.

«Было бы нелогично презирать само это место. В конце концов, мой мир остановился на мосту и на острове. Вы понимаете? Это место — все, что у меня есть сейчас. Я буду защищать его любой ценой».

Затем он открыл дверь и вышел наружу. На улице стояло множество хорошо сложенных мужчин, а позади них было припарковано несколько роскошных автомобилей.

Перед одной из машин стояла женщина. Она была нынешней девушкой Сейичи Или; Наполовину китаянка, наполовину британка, она была дочерью человека, отвечавшего за район. Она встретила его ласковой улыбкой.

Или, Сейичи и мужчины вошли в машину и уехали, не сказав ни слова.

«Чувак, поговорим о загрузке. Хихахаха! Черт, у них там здорово!»

Как только Сейичи ушел, Келли вернулась к своему обычному состоянию.

«Этот ублюдок Сейичи очень страшный парень! Я думал, Кузухара собирается меня ударить, но глаза этого парня выглядели так, будто он мог меня убить! Хи-ха-ха-ха-ха!»

После воя смеха у нее задрожали колени, когда она просматривала список контактов своего телефона.

«Ой, черт возьми! Какого черта мне не с кем поговорить в такое время? Какого черта Кузухара уже не даст мне свой чертов номер?

? ??

Несколько дней спустя.

Однажды днем ​​Кузухару вызвал в офис его начальник Куги.

Несмотря на название, офис по-прежнему был частью того, что когда-то должно было стать торговым районом.

По масштабам офис был на шаг выше остальных. Организация, в которой работал Кузухара, использовала целый отель среднего размера, расположенный на вершине торгового центра.

Первоначально предполагалось, что он будет открываться с помощью моста; даже интерьер был полностью меблирован. До готовности к операции оставалось всего несколько дней подготовки. Компания, владевшая отелем, в настоящее время подала в суд на правительство, но предположительно судебный процесс затянется.

Поскольку их организация использовала отель без разрешения, вполне естественно, что гостиничная компания могла подать жалобу. По крайней мере, именно это беспокоило Кузухару. Но, судя по всему, обо всех подобных проблемах уже «позаботились».

До предыдущего дня казалось, что на горизонте уже виден снег; но сегодня небо было совершенно ясным, и даже дул легкий ветерок, почти теплый. Отчасти благодаря этому Кудзухара решил пойти длинным обходным путем и пройти снаружи, хотя из офиса был прямой путь под землю.

Он почувствовал себя немного непринужденно при виде воздушных змеев, летающих в воздухе, пока шел к зданию. Поскольку вокруг него были всевозможные постройки, он не мог видеть море с того места, где стоял. Иногда Кузухара задавался вопросом, действительно ли он был в океане.

Возможно, отчасти это было связано с сезоном, но людей на улице было мало. Хотя подземелье тоже не отапливалось, жить там было легче, чем снаружи. Об этом свидетельствует количество людей, замерзших насмерть на земле — гораздо больше, чем внизу.

Пока он шел, помня об окружающем, кто-то позвал его по имени.

«Добрый день, господин Кузухара».

Молодой человек с приятным выражением лица поприветствовал Кузухару. Это был Сейичи Куги, руководитель организации и прямой начальник Кузухары.

«Мистер. Куги. Извините, я опоздал».

Хотя Кузухара был старше Куги, он относился к нему с уважением, которое проявлял бы к начальнику. Некоторым другим членам добровольческой полиции это было не по душе, но Кузухара привык к этому еще со времен службы в полиции. Но он не был занудой. Настоящий Кузухара никогда не говорил без необходимости — лицо, которое он показывал таким людям, как Юа или Келли, было исключением.

«Погода была такая хорошая, что я заподозрил, что вы, возможно, пойдете сюда. И ты почти вовремя.

С улыбкой Сейичи вошел в отель вместе с Кузухарой.

Вестибюль более чем соответствовал вестибюлю главного здания сети отелей. Однако одно отличие заключалось в том, что очень немногие устройства работали на электричестве.

Искусственный остров имел собственные электростанции в виде ветряных мельниц и солнечных батарей. Поскольку электричество с материка было полностью отключено, это был единственный способ — хотя и незаконный — получить электроэнергию на острове. Поскольку с самого начала они были построены в качестве источников аварийного электропитания для искусственного острова, никакая внешняя сила не могла остановить их использование.

Однако вырабатываемая ими мощность даже близко не могла обеспечить обслуживание всего острова. Электричество использовалось только при необходимости, например, для освещения под землей. Поэтому большинство местных жителей сами меняли проводку или вставляли вилки в розетки в торговых зонах. Хотя все беспокоились о том, когда в следующий раз отключится электричество, система практически не обслуживалась – отчасти из-за того, что системы отопления и охлаждения, потреблявшие больше всего энергии, вообще не использовались.

Сейичи уткнулся в диван в вестибюле и предложил Кузухаре сесть.

«Мы можем поговорить здесь. Это не займет много времени».

Кудзухара тоже сел. Диван был настолько мягким, что ему казалось, будто он тонет; далеко от дешевых моделей в фургоне Келли.

«Не могли бы вы отправиться в Южный округ и сопроводить сюда господина Кашимуру сегодня вечером? Не стесняйтесь взять с собой троих или четверых своих людей.

«Сопровождать господина Кашимуру? Здесь?»

Кузухара был удивлён. Касимура был центральной фигурой в организации, контролировавшей Южный округ. Мало того, за последние дни значительно ухудшились отношения между Западным и Южным округами.

Заметив замешательство Кузухары, Сейичи продолжил объяснение.

«Мы решили, так сказать, провести переговоры».

Наклонившись вперед, Сейичи сложил пальцы и вздохнул.

«Мы немного уступим им позиции, но сейчас мы сосредоточены на том, чтобы избегать конфликтов, где это возможно».

Кузухара вспомнил, что Куги сказал на днях по радио.

Обновлено с n0v𝒆lbIn.(c)o/m

Он стремился создать на искусственном острове и мосту единый всеобъемлющий социальный порядок, сформированный из множества планов. Вместо того, чтобы отдельные районы контролировались отдельными организациями, одна группа будет управлять всем островом. Другими словами, непризнанный город станет признанным самоуправляющимся сообществом.

«Начальник тоже согласен с этим планом. Вот почему я хотел бы дать каждому возможность обсудить детали. Сегодня это будут просто приветствия и формальности, но я бы хотел, чтобы наши люди вышли и сопровождали господина Кашимуру.

«Я понимаю. Понял.» Кудзухара ответил стоически. На губах Сейичи появилась меланхоличная улыбка.

«Если этот план сработает, я уничтожу все оружие и наркотики в этом городе. Хотя я понятия не имею, насколько далеко я смогу обеспечить соблюдение запрета».

Кузухара молчал.

«Единственная причина, по которой в этом месте до сих пор сохранилось подобие общества, заключается в том, что оно населено людьми, которые испытали ту или иную форму самоуправляющегося социального порядка, будь то в Японии или за границей. А что будет через десять или двадцать лет? А как насчет детей, которые родились и выросли на этом острове? Для них не существует слова «порядок». Поэтому наше поколение должно построить хотя бы основы самоуправляющегося общества».

Чувства Кузухары по этому поводу были сложными. Хотя он с нетерпением ждал этого идеалистического будущего, он сомневался, что оно когда-нибудь осуществится.

Возможно, Сейичи прочитал его мысли; закрыв глаза, он говорил как бы сам с собой.

«Полагаю, здесь я делаю официальное дело личным, но, честно говоря, я ненавижу оружие. Я уверен, что ты чувствуешь то же самое. Я никогда не хочу снова пережить эту боль и не хочу, чтобы эти страдания повторились где-либо в этом городе».

Кудзухара и Сейичи знали прошлое друг друга. Один убил человека шальной пулей, а другой потерял из-за шальной пули близкого человека. Их позиции в повествованиях были разными, но сходство в их прошлом означало, что у них обоих было общее.

Сейичи медленно открыл глаза и продолжил. На его губах была самоуничижительная ухмылка, а в глазах — глубокая печаль.

«Я до сих пор вижу ее во сне. Канаэ стоит у моей кровати и смотрит мне в лицо, спрашивая: «Почему ты мне не помог?». В выражении ее лица нет обиды или печали – только агония. Ужасные страдания».

С каждым словом его лицо искажалось, как будто от страха. Невинность, которой он обладал пятью годами ранее, казалось, сохранилась.

«Бессилие — это преступление, господин Кузухара. Вы можете не согласиться, но в любом случае подвергать кого-либо ненависти или печали – это преступление. По крайней мере, так было в моем случае. Вот почему я искал власти; навести порядок в этом городе с помощью этой силы — мое желание и мое искупление за нее. Люди могут называть меня наивным и нереалистичным, но сейчас я не могу остановиться».

Кузухара молчал. Он не был ни презрительным, ни сочувствующим. Он просто потерял дар речи.

Через некоторое время выражение лица Сейичи наконец вернулось в норму. В его лице было что-то расчетливое и мальчишески невинное.

«Пожалуйста, не говорите Или. Я не могу допустить, чтобы она узнала, что я все еще говорю о Канаэ. Она довольно ревнивая. Хех.

Он ухмыльнулся и отдал Кузухаре приказ.

«В любом случае мне нужно, чтобы вы и несколько человек отправились в южный портовый офис сегодня в пять часов вечера».

Кузухара встал, поклонился и вышел из вестибюля. — раздался веселый голос позади него.

«Я ожидаю от вас хорошей работы, господин Кузухара».

? ??

«Мне действительно не нравится это ощущение, господин Кузухара. Клянусь, мы войдем туда, и первое, что мы услышим, будет взрыв». Один из его подчиненных ворчал.

«Хватит жаловаться. Если это произойдет, забудь обо всем и беги». Кудзухара ответил спокойно.

Пять сотрудников добровольческой полиции, в том числе Кузухара, шли по подземному переходу в Южном округе. «Метро» в данном случае все еще находилось выше уровня моря. Через окно в конце прохода они могли видеть огромный океан и далекие очертания материка.

Как и в Западном округе, здесь воровали лишнюю электроэнергию из розеток или обходились личными генераторами. Это было не что иное, как город бродяг – просто община в далекой стране.

Возможно, это произошло потому, что Южный округ получал больше солнечного света и находился ближе к надземному проходу — люди здесь были более загорелыми, чем жители Западного округа.

Но самым большим отличием было то, что там было удивительно много хорошо одетых людей — людей, которые носили модную одежду, как на телевидении. Вероятно, это были люди с материка или те, кто регулярно приходил и проходил через мост.

Поскольку Южный округ был ближе всего к городу Ниигата, он был наиболее посещаемым «туристами». В основном любопытные представители прессы и молодые люди, занимающиеся своим делом. Кудзухара был бы счастливее, если бы в средствах массовой информации сообщалось о таких относительно мирных сценах, а не обо всем насилии и незаконной торговле людьми, которые происходили каждую ночь на острове — что, конечно, было приукрашено и провокационно преувеличено, прежде чем попасть в новости или журналы.

В результате искусственный остров приобрел образ иностранных трущоб или города-крепости Коулун, и в конечном итоге к ним пришло больше молодых людей, которых привлек этот образ. Некоторые постоянно сидели в городе, а другие вернулись на материк, чтобы похвастаться своими эпическими приключениями. А менее удачливые потеряли много вещей.

Возможно, в Ямах дела обстояли иначе, но в Южном округе случаев убийств было очень мало. Именно потому, что Кузухара и остальные знали об этом, они согласились на эту миссию.

«Ой, чувак. Серьезно. Даже если они нас не застрелят, у них могут быть ножи».

«Даже Касимура не зашел бы так далеко».

«Кто говорит? Он и Куги продолжали ссориться из-за этой территории. А офис Кашимуры находится здесь далеко от улиц. Никто не услышит, как мы кричим, если он нас достанет.

«…Истинный. Не теряй бдительности».

Оставаясь в напряжении, Кудзухара и его команда направились к окраине города. Они направлялись в личный портовый офис Кашимуры, который был одним из немногих зданий, занимавших как надземную, так и подземную часть. Вокруг почти не было жилых домов, поэтому подходить могли только те, кто был с ним связан.

Касимура когда-то был руководителем расформированной банды. И если память Кузухары не изменяла, он был так называемым «умным бандитом», типом, который быстро приобрел известность, начиная с конца 20-го века.

Был очень хороший шанс, что они направлялись прямо в ловушку. Но если они отступят сейчас, переговоры провалятся, и будущее города останется неопределенным. Кудзухара хотел, чтобы переговоры увенчались успехом, если это вообще возможно.

Хотя он и не знал, действительно ли он хочет навести порядок на острове, но, слушая Куги, он почувствовал, что это лучшее решение. Хотя он знал, что действительно лучшим решением было бы вообще покинуть остров.

«Что…?»

Он остановился как вкопанный.

В B1 не было ни души.

Дверь в конце коридора вела в кабинет Кашимуры. Поскольку проход изначально предназначался для уполномоченного персонала, он был уже других. Это был единственный путь в кабинет Кашимуры, остальные входы были запечатаны. Поскольку в банде Кашимуры было меньше членов, у него не было охранников, патрулирующих территорию. Другими словами, любой, кто приходил к нему в офис, должен был пройти через коридор.

Но Кузухара что-то учуял. К соленому морскому бризу примешивалось жжение крови.

— Мы действительно собираемся это сделать, мистер Кузухара?

Хотя они не могли с уверенностью сказать, что запах исходит из офиса, Кузухара осторожно подошел к двери, все еще охраняемый.

Его шаги казались тяжелыми, но он не мог уйти, не выяснив, откуда – от кого – исходил запах. Стоя у двери, он собрался с духом и потянулся к ручке.

Нажмите.

Дверь открылась изнутри.

В тот момент, когда он взялся за ручку, она повернулась сама, и дверь открылась.

Кудзухара и остальные тут же отступили и бросили угрожающие взгляды на появившегося мужчину.

«Хм? Что? Ого, ни в коем случае! Господин Кузухара! Это действительно ты!» Мужчина плакал.

Это был не подчиненный Кашимуры, которого Кузухара видел несколько раз в прошлом.

Но легкомысленный мужчина с волосами цвета радуги.

Кузухару и остальных сначала привлекли яркие волосы мужчины. Затем, реагируя на приветствие мужчины, Кудзухара посмотрел ему в лицо. Но он был чужаком. И все же он был уверен, что слышал этот голос раньше…

«Это я! Знаешь, ты на днях пожал мне руку.

Наконец он вспомнил. С молодым человеком он познакомился в минувшую субботу, сразу после поимки бандита в Западном округе. В то время у молодого человека были нормальные волосы, но теперь в ушах у него были булавки, а волосы выглядели неприглядной копной. Но этот немодный вид кое-что напомнил Кузухаре.

Лидер Ям, покрасивший волосы в семь цветов.

Кудзухара не мог быть уверен, но поймал себя на том, что шепчет это имя, не задумываясь.

«Инуи…»

И его догадка привела к выводу.

«Подожди, ты знаешь мое имя? Сладкий! Это чертовски удивительное совпадение. Вы даже не представляете, насколько это здорово!»

Юноша подпрыгнул в воздух, как ребенок, но Кудзухара и остальные остались на страже.

Это произошло потому, что из-за двери запахло кровью несравненно сильнее, чем прежде, и потому, что радужноволосый человек оставил за собой след кровавых следов.

— Что ты здесь делал?

«Просто какие-то дела. В любом случае, можно мне взять твой автограф?»

Хотя Кузухара был предельно серьезен, Радуга-Голова оставалась такой же беззаботной, как и всегда.

«Понаблюдайте за этим парнем немного». Он приказал своим подчиненным.

«Хм? Подожди, это не мило с твоей стороны. Я сделал что-то не так?»

— Неважно, просто оставайся на месте.

С этими словами Кузухара вошел в офис.

Когда он вошел, он не увидел ничего необычного. По мере того как он шел по коридору, мало отличающемуся от коридоров снаружи, следы Радужной Головы становились все отчетливее и отчетливее.

Все пространство освещалось флуоресцентными лампами. Он открыл дверь в подвале здания.

«Фу…»

Кузухара на многое не реагировал, но на этот раз не смог сдержать гримасу.

В комнате воняло кровью до такой степени, что ему казалось, будто он задыхается от ядовитого газа.

Внутри помещение было разделено на гостиную и кабинет. В гостиной стоял диван современного дизайна и стеклянный столик.

Кашимура сидел на диване мертвый. На лбу у него была темно-красная дыра, и кровь текла по черному кожаному дивану до самого пола.

Вокруг него лежало множество мертвых людей, и повсюду была лужа крови. Кузухара понял, как только вошел внутрь, что выживших нет. Каждый труп был изрешечен пулевыми отверстиями, как будто они оказались не с той стороны пулемета.

Но стены и мебель вокруг них были мало повреждены. Должно быть, требовался убийца невероятного таланта, чтобы стрелять только в людей против такого большого количества врагов.

Когда он проверил, он обнаружил за дверью еще один труп. Кровь распространилась до самого входа в комнату.

Именно из этой лужи крови следы начали вести наружу.

«Сволочь…»

Став свидетелем ужасной и недоверчивой сцены, Кузухара развернулся и побежал обратно.

Этого было бы недостаточно, чтобы взять мужчину под стражу. Им пришлось полностью сдержать его, иначе вся его команда окажется в опасности. Сожалея о своем решении привести только четырех человек, Кудзухара захлопнул дверь, ведущую в коридор Южного округа.

И там он увидел…

— Вы опоздали, господин Кузухара.

Голос не принадлежал одному из его подчиненных.

Радуга-Голова стоял один, раскинув руки.

«Сукин сын…»

Возмущение и ужас достигли апогея внутри Кузухары, когда он увидел четырех подчиненных, которых он оставил ответственными, лежащих на полу. Как Хаято Инуи смог так быстро расправиться с ними всеми? Были ли они вообще еще живы?

Его кулаки дрожали. Хаято ухмыльнулся.

«Боже, эти ребята меня чуть не до чертиков напугали. Они просто пытались свалить меня на землю из ниоткуда, понимаешь? Прежде чем я это осознал, моя рука просто соскользнула и потянулась к оправданной самообороне».

В манере речи этого человека не было ничего особенного, но Кузухара знал, что это всего лишь игра. За приветливой ухмылкой Хаято скрывался изучающий взгляд.

«Хех. Не волнуйтесь сейчас. Я мог бы потрепать им плечи, но они все просто остыли.

Кузухара поймал себя на том, что смотрит на своих людей. Все они были без сознания, но, казалось, все дышали. Обычно именно в этот момент он бросился на своего врага, но на этот раз Кузухара не мог неосторожно атаковать.

Четверо его подчиненных не были неквалифицированными — они не просто так присоединились к добровольческой полиции.

Однако менее чем через три минуты они все лежали на земле, даже не истекая кровью. Был ли мужчина с радужными волосами талантлив в боевых искусствах? Или у него был при себе электрошокер? Судя по ужасной сцене в комнате, было логично предположить, что у него есть пистолет.

Придя в ярость, Кузухара начал искать ответы.

«…Беспорядок в комнате. Твоя работа?»

Выражение лица мужчины изменилось. Улыбка осталась на его лице, но приветливый оттенок исчез. В его ухмылке появился кровожадный, садистский цвет, как будто что-то всплыло из его глаз.

Хаято хлопнул себя по лбу и резко принял удивленную позу.

«Оу, чувак. Это нехорошо. Итак, ты меня поймал. Что делать? Раньше я мог бы назвать это просто самообороной, но теперь меня просто арестуют на месте? Я, подозреваемый? У меня сейчас масса неприятностей. Я не хочу драться с вами, мистер Кузухара… тогда, думаю, мне следует сделать вид банана и разделиться.

Хаято вяло бормотал до самого конца. Кузухара сжал кулаки.

Но секунду спустя Хаято сделал что-то странное.

Он открыл окно рядом с собой и прыгнул на раму.

«Каков мировой рекорд по прыжкам с высоты? Должно быть не менее тридцати метров.

Коридор, в котором они находились, выходил на южную сторону острова. Под ними было глубокое, глубокое море. Окна главных коридоров, которые изначально предназначались для приема посетителей, были ограждены заборами, но в эти коридоры допускался только уполномоченный персонал. Окно представляло собой просто квадратную дыру с видом на океан.

«Отсюда до волн двадцать четыре метра. Знал ли ты это? …Никаких рекордов побить не получится, но хочешь попробовать?»

А секунду спустя Хаято, не раздумывая, бросился наружу.

Должно быть, он планировал прыгнуть, как только Кузухара сделает шаг. Но даже приземление на воду могло оказаться фатальным с такой высоты. Даже зная об этом, Хаято отпрыгнул, словно отпуская турник.

На его лице даже появилась расслабленная улыбка, когда он упал спиной вперед из окна.

«Хотел еще немного поболтать с мистером Кузухарой, но, думаю, у меня нет особого выбора. Жаль, что я не сказал что-нибудь покруче перед уходом. …Черт побери, «И мне бы это сошло с рук, если бы не вы, назойливые придурки!» это все, что у меня есть».

Хаято полностью потерял бдительность. Это был его не первый подобный побег, и его ни разу не поймали до того, как он совершил прыжок.

Но он совершил одну большую ошибку.

Хоть он и уважал его, Хаято недооценил Соджи Кузухару.

Был сильный удар.

Это произошло как раз в тот момент, когда тело Хаято полностью вылезло из окна — покинуло остров и начало свободно падать в море.

Раскинув конечности, он увидел небо и окно, из которого выпрыгнул.

И краем глаза он увидел, как разбилось следующее окно.

В то же время Кудзухара выскочил наружу, закрыв руками лицо и шею.

Взгляд Хаято обратился к тарелкам, когда он ударил себя пощечиной.

«Не хорошо!»

Он упал, все еще прижимая руку ко лбу, но улыбка не сходила с его лица.

«Я могу начать плавать, как только упаду, и я привыкла плавать в одежде. Извините, мистер Кузухара, но вы не успеете. Я прыгнул быстрее, чем…

В этот момент его мысли застопорились.

Хотя он и прыгнул позже, Кузухара быстро сокращал расстояние между ними. Несмотря на то, что они прыгнули из разных мест, он направлялся прямо к Хаято. Другими словами, хотя Кудзухара падал по диагонали, он падал быстрее. Ярость в его глазах сменилась льдом.

Хаято понял, что произошло.

‘Дерьмо! Он выбил оконную раму!

В тот момент, когда его тело покинуло окно, Кудзухара оттолкнулся от рамы и с силой ускорил свое падение.

Глядя на приближающуюся руку Кузухары, Хаято потерял сознание, а затем расплылся в улыбке.

Холодный пот стекал по его лицу, и он повысил голос, как ребенок, увидевший вживую героя боевиков.

«Черт, это потрясающе! Вот почему я уважаю вас, господин Кузухара!»

Ответ Кузухары был прост.

«Не недооценивайте меня».

Его правая рука обвилась вокруг шеи Хаято, словно играя на лариате, и потянула их обоих в падение.

Секунду спустя послышался оглушительный шум и брызги воды…

Примечание:

(1) Сосей пишется с помощью иероглифов 蒼靑, первый из которых означает «лазурный», а второй — «синий».

(2) Кузу по-японски означает мусор.

(3) Фусиги-чан — странный персонаж японских СМИ, который ведет себя не так, как принято в его социальной группе. В случае Келли, среди прочего, она иногда говорит, среди прочего, с местоимением первого лица «руда», предназначенным исключительно для мужского пола.