Том 2, Пролог: Будущее — Легенды

Том 2, Пролог: Будущее — Легенды

Источник𝗲 этого контента no/v(𝒆l)bi((n))

Пхукет, Таиланд. Пляж Патонг.

В тот летний день под палящим солнцем пляж был полон туристов.

Хотя здесь не так многолюдно, как на японских пляжах, где людей больше, чем воды, пляж Патонг не испытывает недостатка в энергии.

Посетители со всего мира погрузились в очаровательные пейзажи Андаманского моря.

На пляже было так много людей разного происхождения, как будто они были на острове с самого начала.

«Хм? Нет, ты тоже японец? Чувак, поговорим о ностальгии! Да, я был там всего полгода назад!»

Посреди пляжа стоял продуктовый ларек, полный туристов.

Мужчина с волосами цвета радуги ухмыльнулся и дружелюбно болтал с мужчиной рядом с ним.

«С другой стороны, я думаю, это нельзя назвать Японией. Я имею в виду, что это в Японии, но это не ее часть. Ты знаешь об этом, чувак? Все так делают. Знаешь. Этот огромный мост между островом Садо и Ниигатой. Тот, который они так и не закончили! Вы слышали об искусственном острове посередине? Я жил там какое-то время».

Японец, который, по-видимому, был туристом, с любопытством посмотрел на радужноволосого мужчину.

«Они просто оставили его там, не закончив, поэтому туда начали стекаться бандиты и нелегальные иммигранты. Как люди называют это сейчас? «Остров, покинутый Японией», «Экстерриториальный остров», «Остров-свалка», «Настоящий остров мечты»…»

Словно вспоминая далекий родной город, мужчина одиноко улыбнулся и начал рассказывать свою историю.

«Конечно, это свалка, но это чертовски хорошее место для жизни такого человека, как я. Знаешь, как нормальные люди вроде тебя относятся к острову как к легенде? Но как только привыкнешь к этому дерьму, во всей этой проклятой стране не будет ничего лучше.

Мужчина с радужными волосами опрокинул бокал, хвастаясь своим прошлым.

«Легенда. Ага. Это идеальное слово. Весь остров превратился в легенду, как город-крепость Коулун. Я вытворял на этом острове какую-то сумасшедшую фигню, но на самом деле там много живых легенд. Прямо как в кино!»

Японец, любопытный, потребовал от своего нового друга подробностей.

«Хм. Хочешь знать о легендах? Давайте посмотрим…»

Мужчина с радужными волосами поднял голову и на мгновение задумался. Затем, сделав заказ еще пива и закусок, начал рассказывать, как бы рассказывая историю.

«Первым идет самый сильный человек на острове. Соджи Кузухара, глава полиции-добровольца! Один серьезный задира, клянусь богом. Как будто в этом парне нет ничего среднего. Он отражает пули рукой. Ты можешь в это поверить? Эй, не смотри на меня так. Опять же, я не виню вас за скептицизм.

Вникнув в повествование, радужноволосый мужчина усмехнулся и начал рассказывать многочисленные легенды острова.

Словно хвастаясь своей семьей, он не знал, когда положить конец волнам легендарных подвигов.

«Если вы думаете только о силе, то есть Величайший Чжан — он чемпион подпольного борцовского ринга. В рукопашном бою он находится на уровне Кузухары — возможно, он даже сильнее, если занимается профессиональной борьбой. Опять же, бой на ринге полностью отличается от боя за его пределами.

«Пушки? Есть Карлос. Этот парень почти попал на Олимпийские игры.

«Если вы говорите о силе и опасности, то есть «Попрыгунчик Джоплин», живая городская легенда. И-

«Самый сильный и самый крутой из всех. Якумо Амагири, Гуль-убийца. Он и меня почти поймал. Ускользнул изо всех сил, но в тот день мне чертовски повезло.

«Кроме боевых навыков? Есть девушка по имени Юа, которая пыталась самостоятельно составить карту всего острова. Нет, половина острова теперь превратилась в настоящий лабиринт, потому что живущие там бомжи продолжают его ремонтировать. И в отличие от парков развлечений, здесь нет сотрудников, которые могли бы вас выручить, если вы заблудитесь.

«Воздушные волны Бурубуру! Это собственная радиостанция острова. Малыш, который им управляет, — это чудак по имени Келли. Нет, ты бы этого не понял, если бы не видел ее лично.

«А еще есть легендарный карманник, Дедушка Джи. Для краткости – G-краб. Судя по всему, он ни разу не проиграл за пятьдесят лет. Не знаю, в чем он никогда не проигрывал, но тебе не кажется, что это довольно безумно, как он живет за счет карманных краж на острове бедняков-бездельников? Он тоже доставал меня раза три.

«Тонкоцу рамен старика Таке – это отдельная легенда.

«Ах, верно. Вот босс Восточного округа. Он настоящий сумасшедший, этот. Хм? Ой. Видите ли, остров разделен на несколько районов. Есть организация, контролирующая каждый район, но все они довольно сомнительные люди. Это большая головная боль. Я оказался здесь, потому что подрался с руководителем Западного округа. Поговорим о глупости.

Хотя мужчина с радужными волосами самоуничижительно рассмеялся, он не выказал никаких признаков сожаления или разочарования.

— Кто еще… ах, я помню.

После небольшой паузы он рассмеялся.

«Почти забыл об этом. Очаровательный котенок острова. Милая кошечка, которая первой добралась до острова и охотилась на крыс, захвативших заведение.

Пережевывая закуску, мужчина начал рассказывать историю некоей легенды.

«Она капризная и плохо себя ведет, но ты просто не можешь оставить ее одну. Просто глядя на нее, хочется почесать ей затылок. Хотя когти у нее нечто другое. Нет, не метафорически. Я говорю буквально.

«Потому что ее когти на самом деле…»

——