Глава 166. Как плести огонь

Кай глубоко оценил готовность юных Фениксов помочь ему научиться владеть огнем. Когда они собрались в круг, Кай выразил свою благодарность, сказав: «Спасибо всем. Я искренне благодарен за вашу помощь. Хотя я не просто хочу контролировать огонь; я хочу понять его суть и использовать его ответственно». .»

Молодые Фениксы кивнули в знак согласия, понимая важность слов Кая. Девушка с яркими красными перьями, которая, казалось, была самой знающей среди них, вышла вперед, чтобы начать урок.

«Огонь — это не просто разрушительная сила, Кай. Это изначальный элемент, символ одновременно созидания и разрушения. Чтобы по-настоящему овладеть им, ты должен уважать его силу и понимать его природу».

Она протянула руку, и в ее ладони замерцало маленькое пламя. Пока пламя танцевало, она продолжила: «Огонь рождается в результате сгорания топлива, обычно сочетания кислорода, тепла и горючего материала. Но это больше, чем просто химические реакции; это танец энергии».

Кай внимательно наблюдал за пламенем, очарованный его движениями. Они двигались в ее ладони, как будто у них была собственная совесть.

До сих пор он всегда ассоциировал огонь с разрушением, но теперь он начал видеть его красоту и сложность.

Юная Феникс продолжила свое объяснение: «Есть три основных компонента огня: тепло, топливо и кислород. Тепло инициирует процесс горения, топливо поддерживает его, а кислород позволяет ему гореть. Понимание того, как эти элементы взаимодействуют, имеет решающее значение для управления огнем. В конце концов, даже несмотря на то, что мы можем легко его проявить, вам необходимо понять его суть, если вы действительно хотите использовать его в полной мере». Сказала она с серьезным лицом.

Она мягко взмахнула рукой, и пламя в ее ладони превратилось в небольшой управляемый огненный шар, зависший над ее рукой, не обжигая ее. «Чтобы контролировать огонь, вы должны научиться манипулировать этими компонентами. Вы можете увеличить температуру, чтобы усилить пламя, или уменьшить ее, чтобы приручить его».

Кай усвоил информацию, понимая, что управление огнем представляет собой тонкий баланс этих факторов. «Итак, это похоже на танец, — сказал он, — танец тепла, топлива и кислорода».

Молодой Феникс кивнул, впечатленный проницательностью Кая. «Именно, Кай. И, как и любой танец, он требует практики и утонченности. Ты также должен уважать стихию и среду, в которой он существует. В конце концов, было бы трудно добыть огонь посреди моря, верно?»

Она продемонстрировала, как придавать огню различные формы, создавая в воздухе замысловатые узоры и символы. «Огонь также может быть инструментом созидания. Он может ковать металл, очищать воду и обеспечивать тепло и свет. Но важно использовать его ответственно и никогда не позволять ему становиться неконтролируемым». Затем она преобразовала огонь, сделав его чрезвычайно горячим и нестабильным, чтобы доказать свою точку зрения.

Кай с трепетом наблюдал, как молодой Феникс манипулирует пламенем, превращая его из контролируемого, нежного танца в дикое, нестабильное проявление грубой силы. Это было яркое напоминание о потенциальных разрушениях, которые огонь таил внутри него, несмотря на его красоту.

Он понимающе кивнул, полностью осознавая важность ответственного управления огнем. — Понятно, — сказал Кай, его голос был полон благоговения. «Огонь может быть как носителем, так и разрушителем. Это сила природы, которая требует уважения и ответственности».

Молодой Феникс улыбнулся словам Кая, оценив его углубляющееся понимание. «Именно, Кай. С большой силой приходит и большая ответственность, верно? Поэтому, чтобы быть мастером огня, ты должен не только понимать его суть, но и свои собственные намерения при его использовании».

Она позволила нестабильному огню вернуться в контролируемое состояние, и огненный шар снова безмятежно завис над ее рукой. «Теперь давайте продолжим. Чтобы по-настоящему использовать силу огня, вы должны научиться контролировать его интенсивность. Речь идет не о том, чтобы одолеть его, а о том, чтобы точно направлять его».

Кай внимательно наблюдал, как она демонстрировала различные методы управления жаром пламени. Она показала ему, как создавать сфокусированный, концентрированный огонь для таких задач, как ковка, и как создавать устойчивое, контролируемое пламя для освещения. Каждое движение было продуманным и изящным, как хореографический танец.

«Однако у меня есть вопрос», — спросил Кай, с любопытством наблюдая за всем. Ребята, как вы используете огонь? Я имею в виду, какова ваша цель при его использовании? Я знаю, что вы, ребята, можете возродиться, но, насколько я понимаю, это связано с тем, как вы управляете огнем, а не с вашей расой, верно? Ребята, можете ли вы рассказать мне об этом подробнее?»

Пока Кай говорил, выражение лица группы начало меняться от дискомфорта. Хотя проницательность Кая была невероятной, поскольку он все понимал очень быстро, они не знали, разрешено ли им делиться такими секретами.

Конечно, это не ускользнуло от глаз Кая, но он, тем не менее, продолжал улыбаться. Он бы не разозлился, если бы они не смогли научить его большему. Они уже многое для него сделали.

«Мы ценим ваше любопытство, Кай, и ваше уважение к нашему образу жизни. Однако некоторые аспекты использования огня считаются священными и тщательно охраняемыми секретами в нашей культуре. Дело не в том, что мы вам не доверяем, но эти традиции были передаются из поколения в поколение и предназначены только для нашего вида, поэтому нам понадобится одобрение его величества, прежде чем раскрыть больше, и поскольку в данный момент его здесь нет… — Она посмотрела вниз.

Кай понимающе кивнул, его теплая улыбка не дрогнула. «Я полностью уважаю это и ценю твою честность. Ты уже многому научил меня об огне, и я благодарен за это».

Напряжение юной Феникс уменьшилось, когда она увидела понимание Кая. «Спасибо, Кай. Мы рады, что ты восприимчив к нашим учениям. Если ты хочешь узнать что-то еще или у тебя есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйся спрашивать. Это меньшее, что мы можем сделать после того, как помогли нам. так много.»

Кай оценил их готовность поделиться всем, чем мог, и решил перевести разговор на более общую тему. «Ну, тогда, возможно, ты мог бы рассказать мне больше о своей культуре и образе жизни? Я очень хочу узнать о вашем народе и вашей связи с этим невероятным местом».

Юные Фениксы улыбнулись, с облегчением перейдя к менее деликатной теме. Другой Феникс решил высказаться теперь, когда эта тема была больше в его компетенции. «Конечно, Кай. Наша культура глубоко переплетена со стихиями, особенно с огнем. Мы верим в жизнь в гармонии с миром природы и считаем этот вулкан священным местом, источником жизни и трансформации. где мы родились и где умрем».

Пока она говорила, другие Фениксы начали вмешиваться, делясь историями о своей повседневной жизни, традициях и значении их связи с огнем. Они говорили о своем почтении к вулкану и своей роли в поддержании баланса святилища.

Кай внимательно слушал, впитывая богатое разнообразие их культуры. Он чувствовал их глубокую связь со стихиями и их глубокое уважение к окружающему миру.

Пока разговор продолжался, солнце опустилось за горизонт, погрузив вулканический ландшафт во тьму, освещенную лишь мягким сиянием потоков лавы. Кай понял, что он получил не только знания об огне для своего будущего обучения, но и более глубокое понимание Фениксов и их образа жизни. И это его по-настоящему очаровало.