Глава 112 Падение Зеро Часть 4

(***Точка зрения Йоко***)

«Папа!» — закричала Нова, подбегая к экрану, но ее остановила Йоко, которая подняла ее, несмотря на ее желание ее отпустить.

«Все в порядке, Нова, с ним все в порядке. Зеро не умрет так легко от чего-то подобного», — объяснила Йоко, изо всех сил стараясь успокоить девочку.

«Но папа выглядит так, будто ему больно», — возразила Нова, продолжая смотреть на экран.

«Да, но ему было бы больнее, если бы ты пострадал, пытаясь ему помочь. Он бы предпочел, чтобы ты был в безопасности», — объяснила Йоко, все еще пытаясь успокоить Нову.

«Тогда я предполагаю, что у тебя есть план, как ему помочь, судя по тому, насколько ты спокоен», — сказал Хикару.

Йоко посмотрела на Хикару в углу и сказала: «Да, я знаю, и мне нужна твоя помощь».

«Моя помощь!? Я не знаю, как я могу помочь вам всем, у кого есть такие невероятные способности, когда я просто обычный человек», — сказал сбитый с толку Хикару.

«Ну, Зеро нужна помощь в битве, но мы пока не можем раскрыть себя. Прямо сейчас Ялдабаоф не видит в Зеро настоящего врага, поэтому он играет с ним. Это именно то, чего добивается Зеро, поскольку он просто пытается выжать время. Наши враги чувствуют нашу силу, и если мы выйдем сейчас, они не будут сдерживаться. Для этого нам нужно послать кого-то, кого они недооценивают», — объяснила Йоко.

«Итак, если я правильно тебя понял, я настолько жалко слаб, что даже если я появлюсь, они не попытаются убить нас немедленно», — сказал Хикару.

«Если вы хотите так выразиться, то да», — ответила Йоко.

«Очень хорошо, если я могу помочь своему младшему брату, то это не имеет значения. Что мне нужно сделать?» — сказал Хикару.

«Все просто: возьми их и поддержи Зеро», — сказала Йоко, доставая синий шар и кристальный клинок.

Шар и кристальный меч полетели к Хикару, и когда она схватила их, яркий синий свет засиял и поглотил ее. Когда свет померк, Хикару была одета в красивое светло-голубое кимоно с белыми цветами гортензии, а в ее руке был нодати в черных ножнах, покрытых такими же цветами.

Предупреждение о краже контента: эта история должна быть на Королевской дороге. Сообщайте о любых случаях в других местах.

«Что это? Откуда они взялись и куда делся предыдущий предмет?» — спросил удивленный Хикару.

«Это уникальное оружие и доспехи, которые Зеро сделал из меня некоторое время назад. Они приобрели форму, наиболее знакомую вам. Я не доставала их, чтобы осмотреть, но, похоже, они изменились вместе со мной. Неважно, что теперь эти предметы позволят вам использовать немного моей силы, чтобы помочь Зеро», — объяснила Йоко.

Хикару обнажила нодати и сделала тренировочный взмах. К ее удивлению, взмах в воздухе заставил пол храма расколоться. Раскол прошел по земле, в конечном итоге уничтожив один из тронов в храме. Увидев это, Азалия закричала и побежала к своему разрушенному трону.

Азалия подняла кусок обломков и заныла: «Мой прекрасный трон. Почему он не мог получить трон сестры вместо этого». Услышав ее слова, Далия появилась позади нее и ударила ее по голове. Азалия схватилась за голову и заплакала, глядя на свою сестру.

«Я приношу свои самые покорные извинения», — сказала Хикару, склонив голову.

«Пожалуйста, поднимите голову. Это легко исправить. Моя младшая сестра склонна слишком остро реагировать», — сказала Далия, щелкнув пальцами, и пол и трон мгновенно были восстановлены.

«Подожди, что? Когда это я стала младшей сестрой? Если уж на то пошло, то я должна быть старшей сестрой», — сказала Азалия, все еще потирая голову.

Далия повернулась и улыбнулась, говоря: «Любой поверит, что я старшая из нас двоих. Твоя шутка была смешной».

Йоко кашлянула и перевела разговор: «Теперь возвращаемся к важной теме. Используйте это, чтобы оказать Зеро необходимую поддержку. Я должна предупредить вас, что это будет очень опасно, и смерть весьма вероятна».

«Я никогда не боялся умереть. В этом мире есть вещи и похуже смерти», — сказал Хикару с убежденным видом.

Йоко посмотрела на Хикару и склонила голову: «Спасибо, что делаешь это. Я бы пошла, если бы могла, но обстоятельства не позволяют. Я искренне благодарна тебе, Хикару, и, пожалуйста, помоги Зеро».

«Пожалуйста, подними голову. Я бы пошел, просили ли ты меня об этом или нет. Ты не заставляешь меня, потому что это мое собственное желание», — сказал Хикару.

«Несмотря ни на что, я должна поблагодарить тебя, и я отплачу тебе за это, я обещаю», — сказала Йоко.

Йоко затем подняла руку на экране, на котором все еще воспроизводились изображения битвы Зеро против архонтов. Разрыв открылся и начал формировать дверь.

«Поторопись и проходи, я не могу долго сдерживаться», — сказала Йоко, и ее татуировки начали вспыхивать на руках и ногах.

Хикару кивнула и побежала через дверь, которая закрылась за ней. Вместе с Хикару Йоко рухнула на пол. Она тяжело дышала, сидя на полу.

«Мама, ты в порядке?» — спросила Нова.

Йоко улыбнулась и погладила Нову по голове, сказав: «Я в порядке, просто я потратила слишком много маны, так что мне нужно немного отдохнуть».

«Что-то не так с твоим телом, госпожа Йоко? Тебе не нужно столько силы, чтобы открыть пространственный портал», — спросила обеспокоенная Вална.

«Я предполагаю, что никто из вас не пытался открыть пространственный портал в последнее время. Похоже, что на замок Дракулы был помещен антипространственный барьер. Большая часть моей маны ушла на то, чтобы обойти его и создать маленькую щель, через которую прошел Хикару», — объяснила Йоко.

«Эй, тогда не так уж и плохо. Ты послала человека в битву с богами без какой-либо поддержки или пути назад. Ее шансы выжить здесь близки к нулю», — сказала Азалия, расслабляясь на своем новом троне.

«Да, хотя я и не знаю всей истории, я знаю, что мастер Зеро очень любит ее, так что он вряд ли будет этому рад», — добавила Далия.

Йоко перестала тяжело дышать и теперь сидела в медитативной позе и сказала холодным голосом: «Чувства Зеро сейчас не являются моим главным приоритетом. Примет он это или нет, меня не волнует. Он не должен быть там прямо сейчас, но он там, и это лучшее, что я могу сделать, чтобы помочь ему. Мне нужно восстановить свою ману, поэтому, пожалуйста, не отвлекайте меня больше».

Все удивленно смотрели на медитирующую Йоко, пока она объясняла. Эта реакция была совсем не похожа на молодую женщину, которую они узнали за короткое время пребывания в замке.