Глава 134. Покорность

(***Нулевая точка зрения***)

Конечно, Зеро уже знал, что происходит, поскольку он читал воспоминания Хикару за последние 5 минут. Он знал, в чем проблема, но все равно спросил, потому что знал, что это вежливо. Хикару молча посмотрела на Зеро, которая также ничего не говорила в течение нескольких минут, прежде чем наконец кивнула головой, соглашаясь ответить на вопрос.

Хикару изложила подробности инцидента и сообщила Зеро, что ей нужно будет завтра отправиться, чтобы уладить этот вопрос. Зеро кивнула, когда она объяснила, а затем спросила: «Я думала, ты главный криминальный авторитет Японии. Почему ты так нервничаешь, имея дело с небольшой бандой?»

«Международный саммит избрал меня на эту должность, но это не значит, что я правлю всеми бандами в Японии. Моя банда — одна из крупнейших в Японии, и у нас много влияния, поэтому для них было разумно выбрать меня. Однако в Японии ситуация иная, поскольку я женщина и не так давно нахожусь у власти, другие лидеры, которые являются пожилыми людьми, не уважают меня. Я также считаю, что они затаили обиду из-за того, что меня не выдвинули на саммит», — объяснил Хикару.

«Это звучит сложно — быть единственной женщиной-боссом якудза», — сказал Зеро.

«Я не единственная женщина-босс якудза. В Японии около 3000 семей, но все они принадлежат к 3 основным группам: Ямагути-гуми, Сумиёси-кай и Инагава-кай. Моя банда Эдо является лидером Сумиёси-кай, что означает, что все меньшие семьи, имея некоторую автономию, все равно должны решать все основные вопросы, такие как войны за территорию, через меня. Есть несколько женщин-боссов, но я единственная женщина наверху», — сказала Хикару, поправляя Зеро.

«Я понимаю, что ты имеешь в виду. Если это так, то все, что тебе нужно сделать, это заставить их подчиниться тебе. Ты сказал, что встретишься с ними завтра, и я пойду с тобой», — сказал Зеро с озорной улыбкой.

«Ни один ребенок не должен иметь дело с гангстерами», — парировал Хикару.

«Ты ведь помнишь, что только вчера я имел дело с демонами и богами, верно?» — сказал Зеро.

Хикару молчал и не мог придумать, что возразить. Затем Зеро подошел к ней, положил руку ей на плечо и сказал: «Не волнуйся, у меня есть идеальный способ уладить это. Это будет быстро и легко, без кровопролития».

Услышав слова Зеро, Хикару сдался и вздохнул, сказав: «Хорошо, ты можешь составить мне компанию, но только не делай ничего слишком возмутительного».

«Когда я делал что-то возмутительное?» — спросил Зеро.

«Когда ты этого не делал?» — парировал Хикару.

Теперь Зеро был молчаливым участником, поэтому он решил сменить тему и сказал: «Ну, мне нужно пойти купить новую одежду, большую часть моей сожгли. Я также куплю костюм, пока я этим занимаюсь».

«У тебя достаточно денег на это? Мне пойти с тобой? Ты всегда ненавидел ходить по магазинам, так что ты знаешь, что купить?» Хикару начал забрасывать Зеро многочисленными вопросами, беспокоясь о том, что Зеро может купить.

«Ой, да ладно, ты заставляешь меня звучать как маленький ребенок. Я просто возьму что-нибудь черное, с черным цветом никогда не ошибешься», — ответил Зеро.

Читаете на этом сайте? Этот роман опубликован в другом месте. Поддержите автора, найдя оригинал.

«Хорошо, решено, я пойду с тобой. Иди завтракай и одевайся, мы выйдем через 40 минут», — сказал Хикару.

Zero пошел за едой и заметил, что Сома и Мина наслаждаются моментом любви-моркови, поэтому он позвонил сотруднику и заказал себе завтрак в номер. Затем он пошел принять душ и переодеться. Еда Zero уже была доставлена ​​и поставлена ​​на стол, когда он вышел из душа, поэтому он оделся и поел. Когда прошло 40 минут, Zero пошел к главному входу, встретился с Хикару, и они отправились в магазин одежды.

Zero страдал в агонии в течение следующих 4 часов, пока Хикару тащил его по многочисленным магазинам одежды. Он ожидал, что пройдет всего час, но он никогда не ходил по магазинам с женщиной лично. Его воспоминания говорили ему, что некоторые женщины склонны ходить по магазинам часами, но по какой-то причине он никогда не ожидал, что Хикару будет похожа на этих женщин. К концу 4 часов Zero пожелал никогда больше не видеть магазин одежды в течение следующих 3 месяцев и поклялся никогда больше не ходить по магазинам с Хикару.

После этого они провели еще 2 часа в поисках обуви и аксессуаров, подходящих к одежде. В этот момент Зеро хотел делать что угодно, кроме этого ада, он даже хотел бы снова сразиться с Софией, если бы мог избежать этой пытки. Когда они наконец закончили, было уже поздно, поэтому они поехали обратно в отель. Когда они приехали, Зеро обнаружил, что все уже проснулись, за исключением Валны и Новы. Он столкнулся с Йоко, которая была одна в столовой, заказывающей еду.

«Как ты себя чувствуешь?» — спросил Зеро.

«Хорошо, что я давно не спала, так что на этот раз я, возможно, позволила себе немного больше», — ответила Йоко.

«Так где же Далия и Азалия?» — спросил Зеро.

«Они сказали, что еще не закончили обработку всех новых душ, поэтому они вернулись в свое измерение», — ответила Йоко.

«Итак, что ты будешь делать тем временем, возвращаясь в свое царство?» — спросил Зеро.

«Нет, я останусь здесь. Я присмотрю за Новой, пока она не проснется, а потом пойду к себе, чтобы забрать свои вещи», — ответила Йоко.

«Ты имеешь в виду твои книги по магии?» — сказал Зеро.

«Мне что-нибудь еще нужно? Держу пари, ты забыл, но помни, что следующий семестр начнется через несколько дней. Храм Хакуба теперь превратился в пепел вместе со всем, что внутри, так что тебе понадобятся новые школьные принадлежности», — сказала Йоко.

«Итак, ты планируешь закончить преподавание в этом семестре? Ты будешь в порядке в своем нынешнем состоянии?» — спросил Зеро

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Йоко.

«Я имею в виду, что ты так привык к своей новой форме. Ты будешь в порядке, если будешь целый день маскироваться под человека?» — спросил Зеро.

Йоко принимает человеческий облик и говорит: «Немного неудобно не прятать крылья и хвост, но я думаю, что справлюсь. Ты тоже будешь присутствовать. Я не хочу, чтобы отец моего ребенка бросил школу».

«Понял, учитель. Завтра рано утром мы с Хикару уйдем, так что сейчас пойду спать», — сказал Зеро.

"Понял, не доставляй ей слишком много хлопот, раз она была так любезна, что позволила нам остаться здесь. Наслаждайтесь отдыхом, а я пойду перекушу", — сказала Йоко.

Затем Зеро вернулся в свою комнату и лег спать. Рано утром следующего дня он оделся в костюм с белой рубашкой и спустился в главный вестибюль, чтобы дождаться Хикару. Он подождал несколько минут, прежде чем Хикару прибыла в красном кимоно с вышитым на груди золотым фениксом. На ней был легкий макияж, скрывавший ее шрам, и она обладала внушительной аурой.

«Ты выглядишь очень красиво, сестра», — сказал Зеро, любуясь ее новым образом.

«Хватит лести, пойдем», — сказала Хикару, направляясь к входу.

«Не нужно смущаться», — сказал Зеро, следуя за ней.

Их встретил шофер на черном Benz у входа. Затем шофер отвез их в большое здание в часе езды от отеля. Их встретила группа мужчин в костюмах, которые все склонили головы и сказали: «Мы приветствуем босса Sumiyoshi-Kai».

Они прошли через множество коридоров и проходов, пока не достигли двери, ведущей туда, где находились другие боссы. Когда они вошли, там стояло около 100 мужчин и 10 женщин, и только 10 женщин и 15 мужчин склонили головы, говоря: «Добрый день вам, босс Сумиёси-Кай. Вы вызвали нас, и мы здесь, ждем ваших приказов».

Остальные мужчины посмотрели на Хикару с презрением и просто сели. Зеро заметил, что 25 человек, которые поклонились Хикару, подождали, пока она сядет, прежде чем сесть самим, что означало, что это также было знаком уважения.

«Похоже, они ее совсем не уважают. Интересно, как лучше всего с этим справиться?»

Зеро сидел позади Хикару справа от нее и видел, что все остальные боссы смотрели на него, гадая, кто он такой. Не теряя времени, Зеро добавил маны к своему голосу и громко сказал: «Какую бы обиду или презрение вы ни испытывали к Хикару Ито, забудьте об этом и судите ее исключительно по ее действиям и заслугам. Вы также забудете, что слышали мой голос».

Голос Зеро разнесся по всему комплексу, затронув всех, кто присутствовал на собрании. Зеро мог бы просто приказать им быть абсолютно преданными Хикару, но он знал, исходя из ее личности, что ей это не понравится. Хикару была из тех женщин, которые заслуживают, а не требуют уважения других, поэтому Зеро дал ей шанс сделать это без несправедливой предвзятости. Осмотрев комнату, Зеро заметил, что большая часть презрения исчезла из глаз большинства мужчин, и теперь они просто наблюдали за Хикару, проверяя, достойна ли она их преданности и покорности.