Глава 201 Аргумент

Белая пыль начала кружиться вокруг гигантской белой змеи, и она исчезла. Ноль вскоре проснулся и сонно спросил: «Куда делась большая змея?», когда Вална помогла ему подняться на ноги.

Хель усмехнулся и сказал: «Это был мой брат, и ему нужно закончить работу. Мне нужно объяснить тебе текущую ситуацию, так что слушай».

Затем Хель рассказала Зеро информацию, которую она получила от своих братьев о расследовании. Она также уточнила, что их временная линия не была установлена, поэтому чем быстрее они покинут этот мир, тем лучше. Зеро послушала и мысленно связалась с Валной, чтобы спросить, не забыли ли они что-нибудь на всякий случай, на что она ответила нет.

«Хорошо, я понимаю, что нам нужно уходить, как только вернётся Ёрмунганд. Мне вот что интересно», — сказал Зеро, пытаясь открыть пространственный разрыв, но не смог.

«Покойся с миром, мой господин, и предоставь это мне», — сказала Вална, вызвав белое пламя, которое охватило всех четверых и исчезло, не оставив после себя даже следов ожогов.

Белое пламя снова появилось в зоне бассейна отеля, прежде чем исчезнуть, оставив Зеро и остальных невредимыми. Затем Хель схватила Фенрира за воротник и сказала: «Йормунганд вернется завтра утром, поэтому я предлагаю тебе использовать это время, чтобы собрать остальных и сообщить им, что мы скоро уходим. Подробности мы обсудим завтра утром, сейчас уже вечер, так что я пойду приму душ и покажу все брату».

«Ах, я почти забыла отдать тебе это», — сказала Хель, бросая кристалл души Зеро, который поймал его и положил в свой карман.

Когда Хель и Фенрир ушли, Зеро остался один с Валной. Когда он попытался сделать шаг, его внезапно охватило головокружение, и он чуть не упал, но Вална поймала его, подняла и обняла. Затем она спросила: «Теперь ты сдержишь свое обещание родить мне ребенка?»

Зеро усмехнулся и ответил: «Обычно я бы сказал что-нибудь остроумное, но сейчас я слишком устал. У меня нет сил или энергии, чтобы выполнить это обещание прямо сейчас, так что, может быть, в другой раз. Я пойду к Йоко, сделай мне одолжение, сходи в Мит и позови остальных».

Если вы наткнетесь на эту историю на Amazon, знайте, что она украдена из Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

Когда она почувствовала, что Зеро теперь может стоять на своих двух ногах, Вальна отпустила его. Не говоря ни слова, она кивнула и исчезла в своем пламени. Зеро поплелся к лифту и поехал в вестибюль. Он подошел к стойке регистрации и заметил вампира, работающего на нем, но решил отбросить свое любопытство и спросить: «Йоко здесь?»

«Никакая леди Белнадес не ушла 10 минут назад, чтобы забрать юную мисс Нову из школы. Они должны скоро вернуться», — ответил вампир за стойкой регистрации.

«Хорошо, скажи им, что я их ищу, когда они приедут. Я посплю там, так что разбуди меня, когда они приедут», — сказал Зеро, подошел к дивану и рухнул на него.

Хотя Зеро выглядел так, будто спал, он был скорее в состоянии, когда его тело в основном отключалось, чтобы сосредоточиться на самоисцелении. В этом состоянии он был уязвим, потому что даже его чувства были отключены, и кто угодно мог легко приблизиться к нему, не осознавая этого. Это во многом показало, что он пришел к выводу, что отель Хикару достаточно безопасное место.

Через 20 минут к Зеро подошла вампирша с ресепшена, которая позвала его по имени, но не получила ответа, поэтому она попыталась его встряхнуть, но он проснулся в тот же миг, как она к нему прикоснулась. Зеро проснулась, чувствуя себя лучше, но все еще чувствовала тупую боль в местах, которые укусил Фенрир.

Зеро потер лицо и посмотрел направо, чтобы увидеть вампира, идущего обратно к своему столу, открыв Йоко, сидящую справа от него. Она нахмурилась, увидев его, и сказала: «Ты выглядишь паршиво. В последний раз я видела тебя таким плохим сразу после Софии. Ты победила?»

Зеро слабо улыбнулся и сказал: «Да, я это сделал, но едва-едва, и они сдержались. В любом случае, я позвал тебя сюда, чтобы сообщить тебе кое-какие новости». На что Йоко быстро спросила: «Хорошие или плохие?»

Затем Зеро вздохнул, прежде чем ответить: «Плохо, что я узнал, что небеса пошлют следственную группу, чтобы выяснить, что случилось с Софией. Они скоро будут здесь, так что нам нужно уходить, и я подумал…», но прежде чем он успел закончить, его перебила Йоко, сказав: «Нет!»

«Я еще даже не закончил», — сказал смущенный Зеро.

Йоко продолжила объяснять: «Я знаю, о чем ты хочешь спросить. Ты хочешь, чтобы я сообщила новости Нове, верно? Ну, ответ — нет, иди и скажи. Она в моей комнате, она пришла сегодня со своими друзьями, потому что хотела показать им своего младшего брата. Будь мужчиной и сообщи плохие новости ребенку. Мне нужно закончить два дела к сегодняшнему дню, поэтому я оставлю Нову и Аваруса с тобой сегодня вечером. Ты обещал проводить с ней больше времени, так что будь мужчиной и сдержи свое слово».

Зеро застонал, потому что Йоко прекрасно угадала его намерения. Он не знал, как сообщить новость девушке, и беспокоился о том, как это сделать. Он надеялся, что Йоко возьмет на себя эту ношу, но она разрушила его надежду прежде, чем он успел спросить. Йоко увидела, что ему нечего сказать в ответ, поэтому встала и создала магический символ, открывающий врата в башню в Мите.

«Она могла бы быть хотя бы немного более понимающей».

«Совет, она может заплакать, так что обязательно утешьте ее и заверьте, что все будет хорошо. Это единственное место, которое она знает, поэтому она будет очень привязана к этому месту. Вам нужно очень четко понимать, как это повлияет на ее жизнь с этого момента, иначе она обидится на вас», — сказала Йоко, прежде чем войти в свои ворота.

Зеро встал и направился в комнату Йоко после того, как она ушла и закрыла за собой дверь. Когда он подошел к двери, он услышал приглушенные голоса Новы, двух девочек и мальчика, услышав которые, он нахмурился. Зеро вошел в комнату и увидел трех девочек, окруживших кровать, на которой спал его сын, а мальчик сидел на диване в нескольких футах от него.

Нова встала и побежала обнимать Зеро, который только что вошел в комнату. Она потерлась носом о его ногу и сказала: «Папа, я так скучала по тебе».

Зеро погладил ее по голове и сказал: «Я тоже скучал по тебе. Как твои дела?»