Глава 232 Краткое заключение

Когда трое подчиненных Новы вышли из ворот, они показались им не от мира сего, каждый из них обладал уникальной красотой, которая пленяла всех, кто их видел.

Айрис, с ее деревянной кожей и длинными зелеными волосами, двигалась с такой плавной грацией, что было трудно поверить, что она сделана из дерева. Листья, из которых состояла верхняя часть ее платья, тихо шелестели, когда она двигалась, а лоза, похожая на низ с ее розовыми и фиолетовыми цветами, покачивалась с каждым шагом.

Эриндор, с другой стороны, обладала безмятежным и почти эфирным качеством. Ее движения были грациозны, как падающий лист, и она, казалось, легко вписывалась в свое окружение, как будто она была частью самого леса. Ее миндалевидные глаза были темно-карими, которые сверкали на солнце, а ее каштановые волосы мерцали тонким золотым блеском. Она носила простое платье из листьев и сплетенных трав, которое, казалось, легко вписывалось в ее окружение. Ее движения были плавными и грациозными, и она излучала спокойную и успокаивающую энергию, которая успокаивала других существ.

Лириса, антусаи, излучала опьяняющий аромат лаванды и розы, что только добавляло ей завораживающей красоты. Ее струящееся платье из лепестков гиацинта, казалось, мерцало эфирным сиянием на солнце, и она двигалась с игривой и беззаботной грацией. Ее гетерохромные глаза, один зеленый, другой голубой, озорно сверкали, и она хихикала, плетя гирлянду из цветов, чтобы украсить себя.

Когда Айрис, Эриндор и Лириса вышли из ворот, Зеро и остальные повернулись, чтобы поприветствовать их. Нова вышла вперед, чтобы представить их остальным, в ее голосе звучала гордость, когда она говорила об их силах и их преданности ей: «Все, это мои три старейших подчиненных, Айрис, Эриндор и Лириса. Они все духи природы, связанные с природным миром».

Фенрир шагнул вперед и сказал: «Да, это определенно дух природы. Ты, должно быть, очень талантливая девушка, раз создала их. Как ты это сделала?»

Зеро поднял взволнованную Нову и сказал: «Ей помогал ее отец, так что можешь спросить меня позже. Если мне не изменяет память, это были первые в каждой гонке, верно».

Нова кивнула головой и сказала: «Да, они стали большими и сильными и даже создали больше духов-детей. Их так много, и всем им нравится играть с Новой».

Пока они разговаривали, Азалия и Далия вернулись через врата, за ними последовали трое подчиненных: вампир, жнец и лампада, каждый из которых был таким же уникальным и пленительным, как и предыдущий.

Первой пришла темнокожая женщина-жнец, известная как Андреа, которая излучала ауру силы и власти. Ее движения были размеренными и обдуманными, каждый шаг делался с целью. Ее длинные, вьющиеся черные волосы спадали на плечи, а ее длинное пальто развевалось позади нее, как крылья, развеваясь на невидимом ветру. Серебряная отделка на ее пальто ловила свет и сияла, как звезды. Ее ботинки были поразительного дизайна, с острыми углами, напоминающими кости, которые она направляла к месту их упокоения. Ее яркие зеленые глаза осматривали ее окружение, впитывая каждую деталь. Андреа излучала ауру компетентности, и можно было сказать, что она очень серьезно относилась к своей работе жнеца. Ее голос был глубоким и властным, а ее знание подземного мира было непревзойденным.

Эта история опубликована автором в другом месте. Помогите им, прочитав подлинную версию.

Кассандра, рыжеволосая лампада, была воплощением красоты. Ее длинное струящееся платье было сделано из мерцающей ткани, которая, казалось, светилась на свету, а ее венок из цветов излучал мягкий золотистый свет, который отбрасывал теплое сияние на ее лицо. Ее бледная кожа была почти прозрачной, а ее пронзительные голубые глаза сверкали внутренним светом. Кассандра двигалась с грациозной элегантностью, которая создавала впечатление, будто она скользит по земле. Несмотря на свою неземную красоту, она была серьезной и организованной личностью. Она очень гордилась своей работой и скрупулезно соблюдала сроки. Спокойный и терпеливый характер Кассандры сделал ее отличным секретарем, а ее чувство юмора и готовность слушать других сделали ее ценным членом команды.

Эш, светлокожий мужчина-вампир, был яркой фигурой. Его мускулистое телосложение и точеные черты лица делали его почти слишком идеальным, чтобы быть реальным. Его короткие светлые волосы и ярко-красные глаза придавали ему потустороннее качество, которое выделяло его среди остальных. Он носил черную рубашку и брюки, которые плотно облегали его тело, демонстрируя его впечатляющее телосложение. Его тяжелые ботинки с серебряными пряжками придавали ему грубый вид, в то время как его серебряное ожерелье с небольшим, замысловатым кулоном добавляло нотку элегантности. Беззаботная и общительная натура Эша делала его душой компании. Он всегда был готов протянуть руку помощи и поделиться своими знаниями с другими, что сделало его популярной фигурой среди его собратьев-вампиров. Однако он также был сосредоточен и решителен, когда дело касалось его работы в качестве вампира Аида. Общительная натура Эша противоречила преданности своим обязанностям, и его сверстники уважали его за его мастерство и знания.

Теперь, когда все собрались, они подошли и встали на колени рядом с Эйр и Мист. Когда группа подчиненных собралась вокруг Эйр и Мист, напряжение стало ощутимым. Они все знали, что Зеро не позвал бы их сюда, если бы это не было важно.

Зеро стоял впереди группы. Он удовлетворенно кивнул, когда остальные подчиненные опустились на колени, присоединившись к двум валькириям на земле. Среди них были подчиненные Новы, Айрис, Эриндор и Лириса, а также подчиненные Азалии и Далии, Эш, Андреа и Касандра.

"Хорошо. Теперь, когда мы все здесь, у меня есть для тебя задание", — сказал Зеро, его голос был ясным и властным. "Как ты знаешь, мы сейчас находимся в новом мире, и нам нужно многому научиться. Твоя работа будет заключаться в том, чтобы проникнуть в определенные королевства и собрать информацию. Тебе, возможно, придется действовать, поэтому еще одной твоей целью будет получение влияния и власти максимально тонким способом".

Подчиненные внимательно слушали, их лица были торжественными и серьезными. Они знали, что это была задача, которая требовала всех их навыков и знаний. Зеро продолжил: «Каждому из вас будет дана определенная миссия, соответствующая вашим способностям. Вы будете работать в командах, и у вас будет определенное количество времени на выполнение, прежде чем мы свяжемся с вами. Неудача невозможна. Ваш успех определит большую часть наших действий и возможное будущее этого мира».

Наступила пауза, пока Зеро позволял своим словам усваиваться. Подчиненные знали, что это серьезный вопрос, и они были готовы принять вызов. Зеро оглядел группу, задержавшись взглядом на каждом из них по очереди. «Есть вопросы?» — спросил он.

На мгновение повисла тишина, а затем Нова заговорила: «Так ты тоже расскажешь им о мире, как рассказала нам?»

Зеро кивнул. "Это хороший вопрос. У нас есть некоторая базовая информация, но мы узнаем больше по ходу дела. Мир разделен на королевства, каждое со своей расой людей, культурой, политикой и образом жизни. У нас есть общая информация о королевствах, но мы знаем, что некоторые из них могущественнее других. Наша цель — собрать информацию о каждом королевстве, выяснить, чего они хотят, и использовать это в своих интересах. Я дам вам всем копию воспоминаний, содержащих информацию об этом мире, но в остальном вам придется положиться на свою интуицию".

Подчиненные кивнули, понимая всю серьезность ситуации. Они знали, что это будет трудная задача, но они были к ней готовы. Зеро посмотрел на них еще раз, его глаза были полны уверенности. «Хорошо. Я верю в вас всех. Давайте приступим к работе».