Глава 255. Уровень мага. Шифр. Заключение Z

После того, как попытка засады была сорвана, другие мужчины, сопровождавшие женщину, обменялись нервными взглядами, понимая, что их значительно превосходят. Они колебались, не зная, как действовать дальше.

Прежде чем ситуация могла обостриться еще больше, Йоко решила разрядить обстановку. «Скажи мне правду, и я обещаю позволить тебе уйти и не буду предпринимать никаких дальнейших действий против тебя», — предложила она, ее голос был спокойным, но твердым.

Женщина, казалось, взвешивала свои варианты, понимая, что у них нет шансов против кого-то калибра Йоко. «Хорошо, я поговорю», — уступила она, давая остальным знак отступить.

Затем женщина внезапно произнесла несколько заклинаний огненного шара «Ignitus Ardescere!» и добавила еще одно заклинание, «Ventus Acies», которое создает острые лезвия ветра, и закричала: «Возьми ее!»

Мужчины, подстегиваемые отчаянием и страхом, бросились вперед, выхватив оружие, намереваясь одолеть Йоко. Она скопировала женщину и создала барьер, который, казалось, с легкостью нейтрализовал огонь и ветер. Йоко оставалась спокойной, пока мужчины бросались на нее, симбиотическая одежда, которую она носила, активировалась, чтобы защитить ее от их атак, оставив нападавших недееспособными и неспособными продолжать свое наступление.

Женщина, дрожа от страха, упала на колени в знак покорности. «Пожалуйста, пощадите нас», — взмолилась она, ее бравада была разбита вдребезги.

Йоко подошла ближе, ее глаза светились жутким синим цветом, наполненным желанием. «Мне нужна информация», — сказала она, ее голос все еще сохранял властный оттенок. «Расскажи мне о волшебной башне и о том, почему ты беспокоишь меня, когда я пытаюсь провести время с Новой».

Женщина колебалась, ее страх был очевиден, но она знала, что у нее нет выбора, кроме как подчиниться. «Магическая башня», — пробормотала она, — «получила запрос из королевства Эокелон. По-видимому, один из шпионов, размещенных в этом городе, заметил большую активность в замке Торина. Мне было поручено выяснить, не планирует ли он что-нибудь, и если да, то устранить того, с кем он работал».

Когда Йоко подняла голову, обдумывая слова женщины, она предприняла последнюю отчаянную атаку, пытаясь ударить Йоко кинжалом, покрытым ядом. Но к ее удивлению, часть симбиотической одежды Йоко превратилась в жидкость и остановила лезвие.

Когда отчаянная атака женщины была остановлена ​​симбиотической одеждой Йоко, ее стоическое выражение лица сменилось улыбкой. Жутковатое голубое свечение в ее глазах смягчилось, и ее поведение, казалось, изменилось.

«Ты мне нравишься», — сказала она, удивив женщину своими словами. Несмотря на опасную ситуацию, в которой они оказались, Йоко не могла не восхититься решимостью и мужеством женщины перед лицом столь подавляющих трудностей. Она наклонилась, положила руку на щеку женщины и сказала: «Tenebrae Sopor», заставив женщину мгновенно рухнуть на землю.

История была украдена. Если вы обнаружите ее на Amazon, сообщите о нарушении.

Йоко встала и сказала: «Ну, я потратила здесь достаточно времени. Вы, ребята, терпеливо ждите здесь, когда мы закончим, мы заберем вас всех на обратном пути», когда она вышла из замкнутого пространства. Поскольку область все еще была заблокирована пространственным барьером, она покинула переулок. Жуткие голубые глаза Йоко вернулись в нормальное состояние, когда она ушла, чтобы присоединиться к Зеро и Нове в магазине одежды.

«Все в порядке? Это заняло больше времени, чем я думал», — спросил Зеро, заметив перемену в поведении Йоко.

«Все под контролем. Я потратила несколько дополнительных минут на тестирование чего-то, вот и все», — ответила Йоко, ее голос был спокойным и собранным. «Давайте продолжим наш день и насладимся временем, проведенным в городе».

Зеро поднял бровь, но не стал давить дальше. Он доверял суждениям Йоко и знал, что у нее были свои причины поступать так, как она поступила.

«Ну ладно», — сказал Зеро, кивнув ей. «Давайте закончим здесь, а затем продолжим наш день и максимально используем время, проведенное в городе».

В магазине одежды глаза Новы сверкали от волнения, когда она примеряла разные платья, кружилась и хихикала от восторга. Йоко и Зеро восхищались ею, как гордые родители, высказывая свое мнение о каждом платье, которое она примеряла.

После, казалось, вечности переодеваний и примерок разных нарядов, Нова наконец остановилась на прекрасном платье цвета пудры, украшенном нежными кружевами и лентами. Платье дополняло ее юношеское очарование и невинность, делая ее похожей на настоящую принцессу.

С новым платьем Новы в руках трио продолжило исследовать город, посещая различные магазины и наслаждаясь местной кухней. Они смеялись, разговаривали и делились историями, наслаждаясь простыми радостями быть вместе.

День клонился к закату, солнце начало садиться, заливая город теплым золотистым сиянием. Зеро предложил вернуться в замок, и Нова, хотя и не хотела уходить, согласилась.

Йоко несла уставшую Нову, пока они шли. «Эй, я отнесу Нову обратно, так что можешь сделать мне одолжение и принести что-нибудь для меня?»

«Что мне взять?» — спросил Зеро.

«Я оставила в живых тех шестерых, которые следовали за нами. Кажется, они из магической башни, и, судя по всему, в этом городе есть шпионы. Поэтому я подумала, что мы можем допросить их, чтобы получить какую-то информацию, и они могут помочь нам с тем элементным экспериментом, который мы собираемся начать», — объяснила Йоко.

Зеро кивнул, понимая важность сбора информации от шпионов. «Конечно, я справлюсь», — сказал он, окидывая взглядом окрестности, чтобы убедиться, что их не подслушивают. «Я отведу их обратно в замок и подготовлю безопасное место для допроса. Мы можем узнать некоторые секреты магической башни и узнать, есть ли у них какая-либо информация об этом создателе».

Сказав это, Зеро превратился в облако тумана и исчез. Йоко одобрительно улыбнулась быстрому ответу Зеро и его пониманию ситуации. С Новой, покоящейся на ее руках, она направилась обратно в замок, не спеша наслаждаясь оставшимися моментами дня.

Добравшись до замка, Йоко устроила Нову в своей комнате, уложила ее в постель и нежно поцеловала в лоб. Она задержалась на мгновение, наблюдая, как ее дочь мирно спит, чувствуя прилив любви и желания защитить ее сердце. Затем она также пошла проверить Аваруса, который, казалось, спал со служанкой неподалеку, если он просыпался ночью.

Убедившись, что с детьми все в порядке, она покинула комнату Аваруса. Она направилась в указанное место для допроса, которое Зеро подготовил, почувствовав ману в воздухе. Нападавшие ждали, привязанные к стульям с кляпами во рту. Они выглядели встревоженными и испуганными, больше не демонстрируя той бравады, которую они впервые показали в переулке.

Йоко приблизилась к ним, ее голубые глаза были острыми и расчетливыми. «У меня есть предложение для вас всех», — холодно сказала она, ее голос эхом разнесся в замкнутом пространстве. «Вы можете сотрудничать, предоставить нам информацию, которую мы ищем, и мы, возможно, рассмотрим снисхождение. Откажетесь, и, скажем так, у вас не будет приятного времени, когда вы узнаете, каково это — жить вечно».