Глава 2206.

Глава 2206: Младшая сестра нуворишей

Переводчик: 549690339

На самом деле Линь И не пострадала, и она искренне извинилась, поэтому ответила по-английски: «Все в порядке».

Она оценила стоящую перед ней девушку. Она не выглядела очень старой, вероятно, около 18 или 19 лет.

Она была одета очень модно, в рваные джинсы, клетчатую рубашку поверх платья, открывающего пупок, и ее длинные черные волосы были выкрашены в белый цвет.

На самом деле она выглядела проблемной девочкой, но ее глаза были извиняющимися. Было видно, что ей очень жаль, что она столкнулась с ней.

Кроме того, хотя она и говорила на чистом английском языке, но выглядела как китаянка.

Девушка посмотрела на Линь И и спросила: «Тебе действительно не больно?»

Линь И улыбнулась. — Я действительно не улыбалась.

Девушка кивнула. — Я ухожу первой. Если кто-нибудь спросит вас, не говорите им, в каком направлении я пошел. Спасибо.» Прежде чем Линь И успела что-то сказать, она оглянулась и продолжила бежать.

Линь И в замешательстве посмотрела на спину девушки. Она имела в виду, что кто-то преследует ее?

Лу Цзюэмин подошел. — Линь И, ты в порядке?

Линь И покачала головой. «Я в порядке!»

Лу Цзюэмин кивнул. — Входите.

Они вдвоем направились к парикмахерской. Как только они подошли к двери, Линь И услышала, как позади них кто-то говорит по-английски.

Она обернулась и увидела пятерых или шестерых бегущих мужчин в костюмах и темных очках. Они огляделись, как будто что-то искали.

Она вдруг немного забеспокоилась за маленькую девочку только что. Этот гуаньнин выглядел очень чистым и добрым. Что, если она попадет в руки плохих людей?

«Не волнуйтесь, личность этой маленькой девочки не должна быть простой. — вдруг сбоку раздался голос Лу Цзюэмина.

Линь И посмотрел на него в замешательстве.

«Кроссовки, которые она носит, украшены кончиками настоящих бриллиантов. Кроме того, эта пара обуви выпущена ограниченным тиражом по всему миру. Я слышал, что их меньше десяти пар. — ответил Лу Цзюэмин.

Линь И в шоке посмотрел на Лу Цзюэмина. — Правда? Туфли инкрустированы бриллиантами, и я только что посмотрел. На этой туфле как минимум десять бриллиантов. Он такой богатый. Но как ты узнал?

«Моя мама обращает внимание на эти вещи и иногда говорила со мной об этом». Лу Цзюэмин ответил: «Я это запомнил».

Линь И потерял дар речи. Какая хорошая память.

Она повернула голову, чтобы посмотреть в том направлении, куда ушла девушка. Она не ожидала, что ее сбьет с ног богатая младшая сестра.

Жаль, что он не мог дружить с нуворишем.

Они вдвоем вошли в парикмахерскую. Дежурный, похоже, знал Лу Цзюэмин, и, обменявшись несколькими словами, отвел Линь И назад, чтобы вымыть ей волосы.

Пока она мыла голову, Линь И получила звонок от Лян Цзинчуаня.

Глядя на входящий звонок, ей очень хотелось повесить трубку. Что-то не так с его мозгом? почему он звонил ей время от времени?

Она подняла трубку и нетерпеливо сказала: «Эй, у тебя слишком большой счет за телефон?»

«Ты поел?» — спросил человек на другом конце провода неописуемо нежным голосом.

Линь И была ошеломлена на несколько секунд, прежде чем она ответила: «Да, я поела».

В этот момент человек рядом с ним спросил: «Мисс Лин, прилягте немного».

«Линь И, где ты?» — закричал человек на другом конце телефона.

Линь И жестом приказал мужчине замолчать.

— Я снаружи, — ответила она.

— Что ты делаешь снаружи? Он спросил.

«Я просто мою голову. ”

«Мытье волос? Твоя лихорадка только что спала, а ты уже моешь голову. Что-то не так с твоим мозгом?» Рев Лян Цзинчуаня снова раздался на другом конце телефона. «Возвращайся сейчас же, немедленно, немедленно!» Он отдал прямой приказ.

Линь И почувствовала боль в ушах от взрыва. Она ответила: «Хорошо, хорошо, хорошо, я поняла. У меня болит голова, я первый положу трубку. Затем, не дожидаясь, пока человек на другом конце провода заговорит, повесила трубку.

Она чувствовала себя немного беспомощной. После того, как она солгала, ей пришлось использовать другую ложь, чтобы скрыть ее.

Однако она забыла, что бумага не может содержать огонь.