Глава 2621.

Глава 2621: Что, если я беременна?!

Переводчик: 549690339

Лян Цзинчуань был потрясен реакцией Линь И. Увидев ее панический взгляд, он быстро спросил: «Что случилось?»

Линь И жалобно посмотрел на него. — Это все твоя вина!

«Мне?» Лян Цзинчуань посмотрел на нее в замешательстве: «Что я сделал?»

Линь И стиснула зубы и уставилась на него. — Ты не надел это, когда сделал это вчера…

Лян Цзинчуань внезапно понял, о чем она говорит. Он спросил: «И что?»

Лицо Линь И помрачнело, когда она увидела, насколько он небрежен. — Ты знаешь, насколько это серьезно? Ты заботишься только о собственном комфорте, а меня даже не считаешь. ”

Лян Цзинчуань поднял брови и неодобрительно посмотрел на нее. — Тебе вчера было нехорошо?

Линь И не знала, что сказать.

Кто хотел обсудить, удобно ей или нет?

шкатулка. c0m

Увидев, что она расстроена, Лян Цзинчуань терпеливо спросил: «Как это серьезно?»

«А если я забеременею?» — спросила Линь И, стиснув зубы.

«Родить его». Лян Цзинчуань сказал, не подумав.

Линь И был еще более зол. Ей хотелось выплеснуть ему в лицо всю тарелку овсянки. Она сердито сказала: «Значит, ты их не рожала, поэтому ты так легко это говоришь».

Лян Цзинчуань посмотрела на ее сердитое лицо и беспомощно сказала: «Мы все равно скоро поженимся, так что у нас обязательно будут дети. Лучше родить детей раньше, чем позже. ”

«Послушай свои безответственные слова. Ты типичный подонок!» Линь И отвернулась, не глядя на него.

Лян Цзинчуань потерял дар речи.

Какая его часть была отбросами! Он не был безответственным.

Но когда его жена злилась, ему приходилось ее уговаривать, несмотря ни на что.

Он отодвинул стул и сел рядом с ней, спрашивая: «Ты не хочешь иметь детей?»

Линь И хотела сказать, что не хочет, но, хорошенько обдумав это, она, похоже, не была особенно против. Просто она была еще не готова.

Увидев, что она ничего не сказала, Лян Цзинчуань сразу же сказал: «Если ты не хочешь иметь детей, не надо».

— Так ты говоришь мне принять лекарство? Линь И посмотрел на него, чувствуя себя обиженным.

Хотя ей было почти двадцать девять, ее умственному возрасту на самом деле не было и двадцати трех. Она впервые столкнулась с таким явлением, поэтому немного колебалась.

Лян Цзинчуань знал, что она неправильно поняла его слова. В глубине души он проклинал эту женщину за то, что она была такой мучительной. Однако он все еще уговаривал ее на поверхности. — На этот раз я не буду принимать лекарство. Если вы беременны, просто родите его. Поскольку ты не хочешь ребенка, я обязательно надену презерватив в следующий раз, когда мы это сделаем».

Линь И взглянул на него и фыркнул. — Я сдержу свое слово.

«Эн!» Лян Цзинчуань хмыкнул в ответ и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Он беспомощно сказал: «Это не имеет большого значения. Почему ты закатываешь мне истерику?»

«Кто просил тебя делать что-то, не задумываясь о последствиях, маленький слабак!» Линь И надулся.

Когда Лян Цзинчуань услышал это, он мгновенно пришел в ярость. Он угрожающе посмотрел на Линь И. — Кого ты назвал паршивцем?

Линь И не знала, что сказать.

Она отвернулась и ничего не сказала.

Однако Лян Цзинчуань не собирался сдаваться. Он наклонился, укусил ее за ухо и сказал со злой улыбкой: «Прошлой ночью это был не просто кто-то, кто был трахнут маленьким паршивцем и почти кричал, пока у них не сломалось горло».

Лицо Линь И мгновенно покраснело. Как мог этот человек говорить без зазрения совести? в этот момент ей очень хотелось найти нору, в которой можно было бы спрятаться.

— Дорогая, не говори мне, что ты забыл? Лян Цзинчуань продолжил: «Если вы не помните, я помогу вам вспомнить это позже».

Линь И попытался убежать в сторону. Он стиснул зубы и сказал: «Не валяй дурака, тебе еще нужно успеть на самолет. ”

«Да, я сажусь на самолет. Мой самолет вот-вот взлетит. Дорогая, помоги мне!»

Линь И не знала, что сказать.

Он хотел разорвать этому человеку рот!