Глава 2641: Разве ты не просто украшение?
Переводчик: 549690339
После покупки одежды Лян Цзинчуань привела Линь И в магазин за обувью.
Линь И положила глаз на пару красных туфель на высоких каблуках, потому что они очень хорошо подходили к ее платью. Однако кто-то пожаловался, что каблуки слишком тонкие.
Она поменяла на другую пару, но этот человек пожаловался, что каблуки слишком высокие.
— Тогда не лучше ли мне пойти босиком? — спросила она в приступе гнева.
Лян Цзинчуань знал, что она злится. Он мягко сказал: «В последний раз, когда вы ходили на коктейльную вечеринку с Лю Цзюэмином, ваши каблуки не были такими высокими».
— Итак, что ты пытаешься сказать? — спросил Линь И.
Лян Цзинчуань на мгновение замолчал. — Тогда почему на этот раз ты надела такие высокие туфли? он спросил.
Линь И не знала, что сказать.
Она только сегодня поняла, что он тоже может быть таким идиотом.
шкатулка. c0m
Она вздохнула. — Высокие каблуки могут сделать женскую фигуру красивее и добавить ей темперамента. Я хочу хорошо выглядеть в них. Кому я хочу показать лицо?»
«Значит, ты носил такие высокие каблуки, чтобы сделать Лу Цзюэмин лицом?» Лян Цзинчуань нахмурился.
Линь И не знала, что сказать.
Что было главным?
«Забудь это. Найдите пару туфель на плоском каблуке. Не вини меня, когда говорят, что у женщины, стоящей рядом с тобой, нет темперамента. Думаю, будет лучше, если я не поеду». Сказал Линь И, затем повернулся и пошел в обувной магазин по соседству.
Лян Цзинчуань потерял дар речи.
Он должен злиться.
Однако он по-прежнему послушно следовал за ней. «Ладно, ладно, я молчу. Вы можете купить все, что захотите».
В конце концов, Линь И купил пару белых туфель на высоком каблуке.
Лян Цзинчуань взглянул на Линь И, когда увидел ее почти восьмисантиметровые каблуки. — Ты уверен, что не упадешь?
— Ты просто украшение? Линь И закатила на него глаза. — Я сейчас упаду. Ты не можешь мне помочь?
Лян Цзинчуань потерял дар речи.
«Конечно!» Он кашлянул и сказал.
«Тогда все. Быстрее, плати». Линь И сказал в плохом настроении.
Лян Цзинчуань больше не осмеливался провоцировать ее, опасаясь, что она разозлится и не пойдет с ним той ночью.
К моменту покупки одежды и обуви был уже полдень. Лян Цзинчуань пригласил ее на обед, а затем привел ее, чтобы она сделала прическу.
Когда все было сделано, было уже шесть часов дня.
Линь И немного замерзла и не хотела выходить из машины после того, как села в нее.
Лян Цзинчуань посмотрел на нее и с улыбкой спросил: «Удобна ли эта одежда?»
Линь И посмотрела на мужчину рядом с ней. — Это ты настояла на том, чтобы я пошла с тобой на вечеринку. У тебя еще хватает наглости смеяться надо мной?
Лян Цзинчуань потер нос. «Я больше не смеюсь».
— Где проходит вечеринка? Сказала Линь И, выглянув из окна машины. Было уже темно.
«Он находится в одной из семейных усадьб, — ответил Лян Цзинчуань. — Это более чем в 30 километрах отсюда».
— О, до этого еще далеко. Линь И кивнул. — Тогда я немного посплю. Я устал.»
«Эн!» Лян Цзинчуань передал ей купленный им чай с молоком. — Выпейте что-нибудь теплое перед сном.
Линь И взял чай с молоком и сделал глоток, прежде чем передать его Лян Цзинчуаню.
Лян Цзинчуань взглянул на помаду на соломинке, и его темные глаза задвигались. Он сделал глоток, и уголки его рта слегка скривились. — Это очень мило.
Линь И улыбнулась. «Конечно, чай с молоком сладкий». Она собиралась продолжить пить, когда посмотрела вниз и увидела след от губной помады на соломинке.
Выражение ее глаз слегка изменилось, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Лян Цзинчуаня. Он случайно оглянулся, и она увидела помаду на его губах.
Она тут же протянула ему салфетку и сказала: «Вытри рот».
Лян Цзинчуань не принял его. Он посмотрел прямо на нее и облизал губы.
Линь И не знала, что сказать.
Демон!