Глава 3027.

Глава 3027: Глава 3027-единство на поверхности, но разделение внутри

Переводчик: 549690339

Она не знала, что сказал человек на другом конце провода, но Лян Цзинчуань нахмурился, и его лицо было полно неудовольствия. — Вы даже не можете найти живого человека. Теперь я сомневаюсь в твоих способностях. Я дам тебе еще один день, чтобы привести ее ко мне. В противном случае нет места для обсуждения».

Затем он повесил трубку и спустился вниз.

В комнате на втором этаже дома семьи Хэ Чаоян посмотрел на свой телефон и нахмурился. Это было странно. Он послал так много людей на поиски Ливэй, но они не смогли ее найти. Куда она пропала?

В этот момент кто-то постучал в дверь.

Он убрал телефон и огляделся, затем сказал низким голосом: «Что такое?»

«Молодой господин, сэр и мадам хотели бы поговорить с вами внизу». Голос слуги раздался снаружи.

Хэ Чаоян подошел к двери. Когда он открыл ее и увидел горничную, стоящую у двери, он закрыл дверь и спустился вниз.

Горничная посмотрела на Хэ Чаояна и на мгновение помедлила, прежде чем сказать: «Молодой господин, говори позже осторожно. Хозяин и госпожа не в хорошем настроении.

Хэ Чаоян взглянул на горничную и кивнул: — Я знаю. Сказав это, он быстро спустился вниз.

Внизу, отец он и мать он сидели в гостиной. Лицо матери было полно беспокойства, она сказала отцу: «Как ты думаешь, куда пошел Ливэй? ее не было дома несколько дней. Я звонил ей на работу и ее друзьям, но все они сказали, что не видели ее».

«Ладно, что тебя беспокоит? она уже взрослая. Ты все еще боишься ее потерять? Отец Хэ Джина нахмурился.

Мать, сказал он грустно, «но это девочка, что, если она в опасности?» Я думаю, мы должны позвонить в полицию. ”

Сказав это, она посмотрела на отца искренним взглядом.

Отец Хэ Джин холодно посмотрел на нее: «Что за чушь ты несешь?»

«Как я говорю глупости? ваша дочь сейчас пропала. Ты совсем не беспокоишься?»

«Как я не волнуюсь? Разве я не поручил кому-нибудь его искать? Отец Хэ Джина холодно сказал: «Тебе не нужно об этом беспокоиться».

«Как мне наплевать? У меня только одна дочь, я…»

— Папа, мама, в чем дело? Был слышен голос Хэ Чаояна.

Выражение лица матери изменилось. Она обернулась и увидела, что он Чаоян стоит на лестнице. Она вдруг о чем-то подумала и выглядела немного неестественно. Она улыбнулась и сказала: «Чжаоян, почему ты не издаешь ни звука, когда идешь? ты меня напугал».

Хэ Чаоян посмотрел на свою мать и с улыбкой сказал: «Это моя вина. В следующий раз буду осторожнее. ”

«Это не вопрос того, кто прав или виноват». Мать его глаза мерцали. Она не осмеливалась смотреть в глаза Хэ Чаояну. Она села и сказала: «Иди и садись».

Хэ Чаоян кивнул и подошел к дивану. Он посмотрел на своего отца и сказал: «Почему ты попросил меня спуститься?»

Отец Хэ Джина посмотрел на него и нахмурился: «Ваша сестра пропала несколько дней назад. Ты совсем не беспокоишься?»

— Ты сказал, что мама спрашивала тебя, но теперь ты спрашиваешь меня. Как мужчина, разве ты не должен понимать, о чем я думаю? «Не то чтобы я не искал ее, — спокойно сказал он Чаоян, — я просто не мог ее найти. Вы знаете, что она не любит тусоваться со мной, и у нее мало контактов с моим кругом».

— Но у тебя так много друзей. Должен быть способ. «Я знаю, что твоя сестра немного упряма и иногда говорит резко, но она все равно твоя сестра. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу, — с тревогой сказала миссис Хе.