Глава 3044: Детка, папа здесь
Переводчик: 549690339
Поскольку это были выходные, Лян Шаоань тоже был дома. Он посмотрел на Лян Цзинчуаня и сказал с улыбкой: «Седьмой дядя, с сегодняшнего дня золотой холостяк номер один в городе Б будет заменен. Скажи мне, что ты чувствуешь сейчас!»
Все взгляды были прикованы к Лян Цзинчуаню. Е Цзиньсинь спросил: «Что происходит?»
Лян Шаоань объяснил: «Сегодня я увидел новости и узнал, что седьмой дядя публично объявил о своей женитьбе. Он больше не одинок. Разве это не означает, что он вычеркнут из списка «золотых холостяков» города Б?
Е Цзиньсинь рассмеялся. — Ты прав.
Лян Цзинчуань фыркнул. — Только идиот захочет оказаться в этом списке. Он пытается сообщить всем на земле, что он не женат?
Линь И повернула голову и взглянула на Лян Цзинчуаня. Похоже, кто-то тоже хвастался, что он алмазный холостяк.
Лян Шаоань улыбнулся. — Верно, седьмой дядя. Ты не глупый. Вы дальновидны. Эти люди глупы».
— Шао Ань хорошо меня знает. Лян Цзинчуань поднял бровь.
Все потеряли дар речи от согласия дяди и племянника. Было так много драмы рано утром.
После обеда старый мастер Лян позвал Лян Цзинчуаня поиграть с ним в шахматы и не позволил ему выйти из дома.
Лян Цзинчуань был немного раздражен. «С твоей плохой шахматной этикой, кто захочет играть против тебя?»
«Ты должен играть, даже если не хочешь, я твой отец!» — возразил старый мастер Лян.
Е Цзиньсинь увидел это и сказал Линь И: «Солнце сегодня немного припекает, так почему бы вам, ребята, не остаться дома? Завтра понедельник, и вам, ребята, нужно работать. Будет очень занято, а твоему папе скучно дома…
Линь И понял, что имел в виду Е Цзиньсинь, и сказал Лян Цзинчуаню: «Не говори мне, что ты отвергаешь меня, потому что не можешь победить папу?»
Лян Цзинчуань мог терпеть, когда кто-то сомневался, но ему было неловко, когда в нем сомневалась его собственная жена. Он холодно фыркнул. «Тогда ты увидишь, как я его побью».
«Кто кого боится!» Старик тут же возразил.
На мгновение в гостиной очень сильно запахло порохом. Линь И помахала Анжеле, чтобы она подошла.
Анжела подошла. Е Цзиньсинь улыбнулась и сказала: «Анжела, тебе скучно играть дома?» он спросил.
Анжела взглянула на Линь И и покачала головой, глядя на Е Джинсинь.
«Все нормально. Она может играть с ним целый день, если вы дадите ей игрушку». Линь И улыбнулась, погладив дочь по голове.
«Мама, ты портишь мне волосы». Анджела нахмурилась.
«Мне жаль детка. Мама ошиблась. Линь И улыбнулась и сказала: «Мама позже сделает тебе фруктовый сок, хорошо?»
«Мама, я хочу съесть торт!»
Линь И нахмурила брови. — Торт? мама не знает, как это сделать».
«Неважно, я буду!» — сказала Е Цзиньсинь, глядя на Анджелу. — Бабушка сделает тебе торт, хорошо?
«Хорошо!» Анжела ответила сразу.
Линь И посмотрел на Е Цзиньсинь. — Тогда мне придется побеспокоить тебя, мама. Я помогу тебе.
«Хорошо!» Е Цзиньсинь кивнула. «Я выучила это от скуки, но это неплохо. Вы, ребята, можете попробовать позже и дать мне несколько советов».
«Не слушай Свою Мать. Чжоу Минру подошла и с улыбкой сказала: «Жуйсюань и всем нам нравятся пирожные и десерты, которые она приготовила. Они еще вкуснее, чем те, что снаружи.
Линь И улыбнулась, но ничего не сказала.
Е Цзиньсинь беспомощно посмотрел на Чжоу миньжу. — Ты умеешь только льстить мне. Что, если я потом опозорюсь перед невесткой?»
«Даже если ты опозоришь себя, я не думаю, что Линь И посмеет смеяться над тобой». Чжоу Минру улыбнулся и сказал: «Хорошо, я перестану шутить. Не забудьте сделать больше. Мы все хотим это съесть».
— Хорошо, тогда мы пойдем! Е Цзиньсинь кивнула и направилась на кухню. Линь И немедленно последовал за ним.
Анжела увидела, что ее мать уехала с бабушкой. Затем она посмотрела на своего отца, который играл в шахматы с ее дедушкой. Она нахмурилась. Казалось, что с ней никто не играл.
Она достала телефон и уже собиралась поиграть, когда выскочило сообщение: «Малыш, папа здесь».