Глава 3097.

Глава 3097: Разговор между братьями (1)

Переводчик: 549690339

На кухне Лян Цзинчуань достал из холодильника бутылку с водой, отвинтил ее и сделал большой глоток. Затем он закрыл дверцу холодильника и вышел с бутылкой.

Когда он вышел, то увидел, что Лян Шаоань все еще находится в гостиной. Он посмотрел на него и нахмурился. — Что ты все еще здесь делаешь?

«Я жду, когда седьмой дядя поднимется вместе. Лян Шаоань рассмеялся, чувствуя себя немного виноватым.

Лян Цзинчуань усмехнулся: «Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь. Подниматься. Я не хочу повторяться».

«Седьмой дядя…» Лян Шаоань немного колебался. Хотя шестой дядя совершил много неправильных поступков, он уже провел в тюрьме семь лет. Этого наказания было достаточно.

— Я не хочу повторять это снова. Лян Цзинчуань холодно посмотрел на него.

«Шаоань, ты поднимайся первым. Лян Цисюань, сидевший на диване, внезапно сказал: «Мне нужно кое о чем поговорить с Цзин Чуанем. Не вмешивайтесь в наши дела».

Лян Цзинчуань холодно посмотрел на него. Кем был его брат?

Лян Шаоань увидел, что Лян Цисюань был настойчив, и у него не было другого выбора, кроме как кивнуть: «Хорошо, тогда шестой дядя, седьмой дядя, я пойду спать первым».

«Эн!» Лян Цзинчуань кивнул.

Лян Шаоань трижды оглядывался назад с каждым шагом. Наконец он поднялся наверх, но не сразу в свою комнату. Вместо этого он стоял у входа на лестницу второго этажа, внимательно наблюдая за ситуацией внизу.

Лян Цзинчуань поставила воду на обеденный стол и тихо прошла в гостиную. Он посмотрел на человека, сидевшего на диване, и равнодушно сказал: «Каково это быть в тюрьме?»

Лян Цисюань посмотрел на Лян Цзинчуаня. — Хочешь услышать правду?

«Как хочешь!» Лян Цзинчуань сел напротив него.

Лян Цисюань улыбнулась. — Честно говоря, когда я впервые вошла внутрь, я почувствовала себя ужасно. Я внезапно упал с облаков на дно долины. Мне приходилось терпеть унижения окружающих меня людей. Самым ненавистным для меня была моя семья. Они всегда знали, как попросить меня сделать все, что я хочу, но они отказались от меня, когда я больше всего нуждался в поддержке своей семьи».

Он посмотрел на Лян Цзинчуаня. — Конечно, это заслуга тебя. В глазах отца ты один важнее всех его детей. Это все потому, что ты родилась у женщины, которую он любит больше всего.

— Я действительно не хочу слышать, как ты говоришь мне это. — равнодушно сказал Лян Цзинчуань.

Лян Цисюань криво усмехнулся. — Но это то, что я всегда хотел тебе сказать. Цзин Чуань, ты, наверное, не знаешь, как я тебе завидую. Я так ревнива, что у меня нет другого выбора, кроме как дружить с тобой, чтобы доставить удовольствие отцу, хотя я явно ненавижу твое присутствие».

— Меня совершенно не волнует, что ты думаешь. — равнодушно сказал Лян Цзинчуань.

— Правильно, тебе все равно. В своем сердце ты не видишь во мне своего брата. Ты ненавидишь всех в семье Лян!» Лян Цисюань посмотрел на Лян Цзинчуаня. — Ты не можешь этого отрицать.

— Разве я когда-нибудь отрицал это? Лян Цзинчуань посмотрел на него и в шутку сказал: «Ты уже жаловался на это старому мастеру в прошлом, ну и что? Я все еще я. Это установленный факт, что я остаюсь здесь».

— Да, ты знаешь, что старик без ума от тебя, так что тебе не о чем беспокоиться. Чем больше вы ненавидите других братьев, тем больше старик заботится о вас и думает, что они нацелились на вас. Цзин Чуань, ты самый двуличный и темный среди нас. Вы замышляли заговор против всех». Лян Цисюань серьезно посмотрел на Лян Цзинчуаня.

Лян Цзинчуань откинулся на спинку дивана и ничего не сказал.

— Знаешь, чему я больше всего завидую? Лян Цисюань продолжил.

— Если тебе есть что сказать, просто скажи.

«С первого раза, когда я увидел Цинси, я понял, что это девушка, которая мне нравится. Когда я ее увидел, у меня возникло ощущение дежавю. Наверное, это легендарная любовь с первого взгляда». Уголки рта Ляна Цисюаня слегка изогнулись, и на его лице появилось выражение воспоминаний. Казалось, ему нравились эти воспоминания.

Глаза Лян Цзинчуаня слегка сузились, и в его глазах вспыхнул опасный блеск.