Глава 3156.

Глава 3156: Одержимость чувством вины

Переводчик: 549690339

Линь И уже почувствовала сопротивление дочери, но не ожидала, что она отреагирует так сильно.

«Малыш, — прошептала она дочери, — почему ты не хочешь младшего братика или сестричку? разве ты не хочешь быть как Енох и иметь младшего брата или сестру?»

«Я не!» — твердо ответил Ангал.

«Почему?» — спросил Лян Цзинчуань.

На самом деле он хотел использовать Еноха в качестве примера для руководства своей дочери. Ведь они были одного возраста. Однако казалось, что эффект будет не таким, как он ожидал.

Анжела поджала губы и несчастно посмотрела на Линь И. — Ребята, я вам больше не нравлюсь?

«Как это могло быть? как ты мог не понравиться папе и маме?» — поспешно сказал Лян Цзинчуань, время от времени оглядываясь назад.

Линь И взглянул на него. — Езжайте правильно.

«Ой.» Лян Цзинчуань ответил и посмотрел вперед, изо всех сил стараясь подавить тревогу в своем сердце.

Линь И посмотрела на свою дочь: «Почему у тебя такие мысли?» — спросила она. — Как ты мог не нравиться папе и маме?

«Но я слышал, как Енох говорил, что с тех пор, как у него появилась сестра, его отец полюбил сестру еще больше и перестал любить его. Теперь, когда у него есть брат, я думаю, что его матери он больше не понравится. Он слишком жалок. Я не хочу быть таким же жалким, как он». Сказала Анджела.

Линь И не знала, что сказать.

Лян Цзинчуань потерял дар речи.

Значит, после всего этого Цяо Ран обманул их?

Лян Цзинчуань терпеливо сказал, — это семья Цяо. Наша семья есть наша семья. Разве ты не знаешь, нравишься ты папе или нет? он бормочет.

— Но можешь ли ты гарантировать, что я всегда буду тебе нравиться? — спросила Анджела.

«Конечно вы можете. Ты папина любимица. Если ты не нравишься папе, то кого мне любить? Лян Цзинчуань ответил.

«Лжец!» Анджела фыркнула.

«Малыш, когда папа тебе врал? ты папино драгоценное дитя». Сказала Анджела.

«Ты также сказал, что мама — твой драгоценный ребенок. Я маленький ребенок, которого родила твоя драгоценная малышка. Когда мама родит еще одного ребенка, этот ребенок тоже будет твоим драгоценным ребенком, верно?» — спросила Анжела.

Лян Цзинчуань не находил слов. Что ж, это правда, что он любил ангела больше всего, но он также любил бы и других своих детей и детей Линь И. Конечно, они были бы и его драгоценными детьми.

Однако если бы он это признал, Анжела точно была бы недовольна. Но если он отрицал это, он не хотел лгать.

Увидев, что Лян Цзинчуань ничего не сказал, Анджела восприняла это как молчаливое согласие. Ее маленькое личико мгновенно поникло, и она выглядела очень грустной.

Линь И редко видела свою дочь такой грустной, и у нее болело сердце. Она обнимала дочку и утешала ее: «Малыш, не грусти. Если ты не хочешь младшего брата или сестру, то и мы их не хотим».

Сердце Лян Цзинчуаня екнуло. Она была серьезной?

Он поднял голову и увидел в зеркале заднего вида несчастное лицо дочери. На мгновение ему стало немного жаль.

В конце концов, он делал это на благо своей дочери. Однако если бы он сделал свою дочь несчастной, все изменилось бы.

«Твоя мама права. Если ты не хочешь младшего брата или сестру, то и мы их не хотим». Лян Цзинчуань сказал: «Не грусти. Когда тебе грустно, папе и маме будет плохо. На этот раз они ошибаются».

Хотя она достигла своей цели, Анжела все еще не была счастлива. Она знала, что ее отец и мать уступали ей только потому, что любили ее, но было ли правильно с ее стороны поступать так?

Она повернулась, чтобы посмотреть на Линь И, который смотрел на нее с беспокойством.

Внезапно она почувствовала чувство вины.