Глава 70 Остатки клана Симоцуки в замешательстве! — спрашивает Гарп. ты нашел мать моего внука? Или ты ее еще не нашел?

Создание манги One Piece In Pirates World стало моей конечной целью!

Для более сложных глав:

https://www.p@treon.com/BlackStar_BH

(Для тех, кто хотел поддержать меня, чтобы продолжить эту замечательную книгу и насладиться продвинутыми главами)

¶¶¶

Ист Блю, деревня Симоцуки;

Легкий ветерок шевелил обширное поле зеленой растительности и рисовал чудесную картину пика весеннего сезона.

Художественный магазин возвышался в этом прекрасном месте.

Снаружи здесь было так же тихо, как и каждый день.

Но внутри была другая история!

Здесь вы найдете простых деревенских жителей, высокопоставленных гражданских лиц, пиратов, преступников и детей, и, возможно, время от времени вы сможете увидеть морского пехотинца, замаскированного в гражданскую одежду, или даже замаскированного шифровальщика.

Важно то, что там были люди всех классов, которые наслаждались своим временем, как если бы они были группой с одинаковыми правами и обязанностями.

Конечно, у некоторых из них могли быть разные цели и угрожающие мысли, но по строгому закону системы все они были лишены какого-либо потенциала какой-либо реальной угрозы.

Никто не жаловался, все продолжали наслаждаться современными винами и замечательной мангой.

Так было во всех вездесущих художественных магазинах на море.

Но здесь, в деревне Симоцуки, один старик впадал в ярость каждый раз, когда у него появлялась такая возможность, как внутри, так и снаружи художественного магазина.

Именно так.

«Ой! Косиро! Тсуна!»

«Да, мы здесь, великий отец Козабуро!»

Старик по имени Козабуро вынул трубку и выдохнул дым, прежде чем посмотреть на двух молодых мужчину и женщину, стоящих на коленях перед ним, с сердитым выражением на старом лице.

В последнее время эта сцена повторялась так часто, что двое стоящих на коленях юноша и женщина уже не могли назвать точное число.

«Где моя внучка Куина? Ты еще не сделал это? Ты, ублюдок Косиро, как ты смеешь недооценивать мою внучку, которую я Симоцуки Кодзабуро, только потому, что она женщина? Ха! Это мое воспитание для тебя?»

— А ты, Тсуна? Как ты посмел умереть и оставить мою милую внучку в холодных руках этого ублюдка?

Старик снова начал гневно кричать на них двоих, обучая их тому, как воспитывать Куину и заботиться о ней, чтобы она могла стать будущей самой яркой звездой в мире фехтования!

Косиро и Тсуна не могли не терпеть бесконечную истерику Козабуро, плача без слез.

Но самое сложное еще впереди.

«…а ты, Косиро!?»

(А вот и он!)

И Тсуна, и Косиро вскрикнули от ужаса, когда Косиро приготовился принять гневную атаку меча своего отца.

«Как?… Как ты можешь быть таким небрежным и позволить моей внучке умереть? Почему ты стал причиной смерти моей внучки? А? Ты вообще отец? Будь ты проклят, возьми это!!»

Старик Козабуро использовал свою трубку как меч, и в тот момент, когда трубка рассекала воздух, лезвие белой энергии вылетело из трубки прямо в сторону Косиро.

Бум!

Косиро не осмелился проявить неосторожность и использовал Вадо Ишимондзи, покрытого Хаки, чтобы изо всех сил заблокировать эту атаку.

Но как всегда происходило.

— Ааа! Отто-сан, ты хочешь меня убить?..

Косиро яростно полетел и ударился о стену додзё, прежде чем упасть на землю.

— Аната! С тобой все в порядке?

Тсуна побежал к Косиро, чтобы проверить его.

«Хм! Отцу, который не может хорошо воспитать или защитить свою дочь, лучше умереть».

«Ояджи! Прекрати нести чушь, у нас еще не было детей, мы поженились только два года назад, твое психическое заболевание стало более серьезным с тех пор, как ты начал читать мангу?»

«Что! Ты хочешь сказать, что я Симоцуки Козабуро, который сделал половину мечей в истории страны Вано сумасшедшим?»

Козабуро сердито посмотрел на Косиро, казалось, что его сыну нужно еще побить, чтобы хорошо понять его слова.

Козабуро был стариком, которому на вид было 68 лет, но он все еще был довольно крепкого телосложения, с большими густыми седыми волосами, свисающими по бокам лица, хвостом над пучком светлых волос и бородой вокруг подбородка. У него также был шрам на левом виске.

Он носил кимоно, украшенное цветами, и сандалии. Он также носил с собой катану и часто курил кисиро (курительную трубку).

«Ах… Нет, Ояджи, я никогда не имел в виду это…»

Косиро, которому на вид было 22 года, пытался объясниться, но не нашел, что сказать.

«Нет, великий отец, я думаю, мой муж не это имел в виду, он заботится только о твоем здоровье, ты знаешь, ты наша гордость клана».

Говорившей женщиной была Симоцуки Цуна, жена Косиро, которая в 20 лет выглядела точно как старая версия Куины.

«Хм, Тсуна, ты всегда защищаешь этого ублюдка, но твои сладкие слова приятно слышать~ шихахахахаха!»

«Вы читали священную книгу, не так ли?»

После того, как Козабуро успокоился в своем гневном состоянии, он задал им двоим вопрос.

«Ты имеешь в виду мангу One Piece, Ояджи?»

«Это священная книга, а не манга, по крайней мере для меня, священная книга, которая заставит мир осознать нашу иллюзорную реальность».

Глаза Косиро и Тсуны задрожали, когда они снова услышали чепуху старика, в их глазах он определенно потерял ее.

«Мы уже прочитали это, Ояджи, мы тоже в замешательстве, несмотря на всю путаницу, мы решили исправить такие ошибки, если у нас в будущем появится дочь, не беспокойтесь об этом, Ото-сан».

Косиро говорил с полной уверенностью, а Тсуна поддержал его слова.

«Ты ничего не понимаешь, ты не видишь того, что видел я, твой жизненный опыт очень мал, ты можешь подумать, что я сумасшедший, но священная книга рисует именно будущее, Куина обязательно придет в этот мир и я заботиться о ней до моего последнего вздоха».

«Я не позволю потомку главной семьи, зеленоволосому мальчишке, превзойти мою внучку».

«Никогда!»

В небе над деревней Симоцуки,

Роб был спрятан далеко от чувств самурая, старика и его сына.

Он смотрел на ситуацию с улыбкой, видел и слышал много интересного.

На самом деле, он никогда не видел и не знал об этом человеке по имени Симоцуки Козабуро, но он уверен, что он появится в арке Вано в еженедельном обновлении манги на планете Земля.

К несчастью для Роба, он вошел в этот мир, почти не зная, что произойдет дальше.

Однако, если он столкнется с такими событиями, он получит много информации, необходимой для завершения манги.

Теперь он знает важную информацию, как и отец Зоро, мать Куины, а также ее дедушка.

Пристань деревни Фуша;

На причале стоял военный корабль, и с него спустился Дракон в форме капитана ВМФ.

«Я найду вице-адмирала Гарпа, будьте готовы отправиться в плавание в любое время, ребята».

«Да!! Капитан Дракон!»

Дракон посмотрел на знакомую деревню перед собой и продолжил свой путь.

Он приезжал сюда не раз за последние месяцы в качестве капитана флота, которому приходилось постоянно переезжать, поэтому каждый раз, когда он получал задание из штаба, он садился на корабль своего отца и уходил.

Но его отец, который был вице-адмиралом и должен был выполнять все задания, чувствовал себя в деревне спокойно с тех пор, как впервые приехал и оставил все на нем.

Но что он может с этим поделать? Его отец был зверем в шкуре человека, он не смел ослушаться его.

Все его несчастья случились из-за арт-магазина и так называемой манги.

Дракон вздохнул, войдя в единственную таверну в этой деревне.

Он издали слышал смех отца, доносившийся из этой таверны.

— Йош, Йош, Макино-тян, посмотри на это лицо, оно смешное?

Маленькая Макино подняла свои маленькие ручки, чтобы коснуться лица Гарпа, счастливо смеясь.

Внутри таверны Гарп держал 3-месячную Макино и играл с ней, корча рожицы.

Смех маленького Макино эхом разнесся по таверне, и отец Меркар еще больше обрадовался, увидев это.

Рядом с отцом Меркаром, владельцем таверны, стояла красивая шатенка, няня Макино.

Когда отец Мерсар решил не умирать, он решил нанять няню для своей дочери, но эта красивая женщина из королевства Гоа приехала воспитывать ее бесплатно, просто потому, что любила Макино.

Любовь, которую его дочь получала от всех жителей этого острова, была причиной его желания жить.

«Привет, Дракон, ты вернулся, это хорошо!»

«Так где же мать моего внука? Ты ее еще не нашел?»

Кровь в теле Дракона застыла, когда он услышал это, а отец Меркар и няня смеялись над этим.

Ведь они настолько привыкли к этой ситуации, что это было похоже на дежавю.

«Я же говорил тебе, что мне сейчас не нужна жена, ты понимаешь, старик?»

Дракон был очень зол, его отец намеренно усложнял ему жизнь.

«Я говорю, тебе это нужно, ты не подчинишься приказам этого отца?»

«Ооо, Макино-чан, ты такой милый, посмотри на этого ублюдка, он не хочет в будущем рожать твоего маленького сына, Луффи, нам стоит его наказать?»

¶¶¶

Названия следующих трёх глав! (?Спойлер?)

Глава 71: Новая арка «Блича» волнует читателей!

Глава 72: Даём силу на золотом блюде! Путешествие в небо с группой «Сестры горничных»

Глава 73: Исследование золотого города, Шандора! Извинения Руж!

***

Ребята, на этой неделе мы заняли 6-е место благодаря вашей поддержке, поэтому я с нетерпением жду продолжения написания этой книги, спасибо вам за вашу поддержку и надеюсь на дальнейшую поддержку меня, спасибо всем вам.

***