Глава 288 Мораль и слабость

Александр лежал передо мной на холодной, твердой земле, его некогда могучее тело теперь было сломано и избито. Кровь текла из многочисленных ран на его теле, каждая из которых свидетельствовала о жестокой битве, в которой мы только что участвовали. Моя армия стояла вокруг нас кругом, молчаливые свидетели сцены, развернувшейся перед ними.

Глубоко вздохнув, я потянулся к мечу, металл в моей руке был холодным и неумолимым. Глаза Александра встретились с моими, и он улыбнулся горькой улыбкой, которая только разожгла огонь моего гнева.

Я приблизился к нему, мой меч сверкнул в солнечном свете. Улыбка оставалась на его лице неизменной, как будто он знал что-то, чего не знал я. Быстрым движением я положил острие меча ему под подбородок, острый кончик задел кожу его шеи.

«Почему вы улыбаетесь?» Я зарычал, гнев в моем голосе едва сдерживался.

Улыбка Александра стала шире, его глаза встретились с моими. «Я улыбаюсь твоему будущему», — сказал он почти шепотом.

Слова не имели для меня смысла, и я сильнее прижал меч к его шее, кончик теперь повредил кожу. Кровь текла из раны, но Александр не пытался сопротивляться.

«Что ты имеешь в виду?» — потребовал я, и мой голос эхом разнесся по полю боя. «Что ты видишь, когда смотришь на меня?»

Улыбка Александра осталась непоколебимой. «Ваше будущее написано на вашем лице», — сказал он спокойным и размеренным голосом. «Я вижу бремя власти, которое будет давить на вас, битвы, которые вы выиграете и проиграете, врагов, которых вы наживете, и союзников, которых вы предадите. Ваше будущее — это одно из великих триумфов и великих горестей, и все это есть, запечатлено на твоем лице».

Я почувствовал, как холодок пробежал по моей спине, когда его слова дошли до меня. Он что-то знал, а я чего-то не знал. И когда я посмотрел ему в глаза, я понял, что даже после смерти Александр обладал властью надо мной, силой, которую я не мог постичь.

«Я вижу голод в твоих глазах», — сказал я спокойным и размеренным голосом. «Голод, который присутствует в глазах каждого человека, считающего себя превыше всего. Я знаю, что ты не остановишься после этого. Моя смерть послужит топливом для огня, и это только усилит твой голод. Ты будешь голоден для большей власти».

Его глаза сузились, и он слегка пошевелился, но я удержал меч у его горла.

«Это неправда», — сказал он низким и полным яда голосом. «Я не жажду власти. Я сделал это, потому что ваши люди первыми напали на мой город, и теперь я здесь, чтобы отомстить. Это моя месть».

Я медленно покачала головой, не сводя с него глаз. «Итак, вы мстили, когда нападали на Ховард-Сити или другие маленькие города? Нет, вы просто разжигали огонь внутри себя. И этот огонь не утихнет, пока не поглотит весь мир».

На его лице промелькнула неуверенность, но он быстро взял себя в руки.

«Я не знаю, о чем вы говорите», — сказал он, стараясь говорить уверенно. Но я видел страх в его глазах.

«Ты говоришь это только тогда, когда увидел перед собой смерть», — ответил я холодным и отстраненным голосом. «Попроси у меня прощения, и я, возможно, освобожу тебя. Нагнись и попроси прощения, и, возможно, ты будешь прощен».

«Просить прощения?» он выплюнул. «Я гордый человек, Уильямс, и не прошу прощения. Для меня лучше умереть, чем жить по твоей милости».

Он сделал шаг вперед, его глаза сверкали вызовом. Но было слишком поздно. Одним быстрым движением я вонзил меч ему в горло. Поток крови хлынул, и он упал на землю, его тело дергалось. Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать новости l𝒂test.

Некоторое время я стоял там, глядя на его безжизненное тело. Смерть Александра только усилила мою ярость, и я понял, что мне нужен выход. Я поднял меч и начал рубить его труп, разрезая его на мелкие кусочки.

Но меня это не удовлетворило. Это только сделало меня еще более беспокойным, еще более жаждущим крови. Да, я завоевал эту землю, но на самом деле он выиграл войну. Он довел меня до этого момента, превратил меня в монстра.

Я огляделся, осматривая город в поисках каких-либо признаков жизни. Мои приспешники уже убили большую часть жителей, но мне хотелось большего. Мне хотелось почувствовать их кровь на своих руках, услышать все это.

Миньоны прочесали каждый уголок помещения, их глаза метались взад и вперед в поисках каких-либо признаков жизни. Они были полны решимости найти граждан, как бы хорошо они ни прятались. С каждым мгновением их поиски становились все отчаяннее, разочарование росло с каждой пустой комнатой, с которой они сталкивались. Но они продолжали сражаться, отказываясь сдаваться, пока не выполнят свою задачу.

Наконец, спустя, казалось, вечность, они обнаружили группу людей, сгрудившихся в маленькой комнате. Некоторые съеживались от страха, а другие вызывающе смотрели на миньонов. Особенно их внимание привлекли молодые мальчики. Они были сильными и выносливыми, с выражением решимости в глазах. Миньоны знали, что из них получатся отличные солдаты, и не могли не испытывать волнения при мысли о том, что в их распоряжении будут такие свирепые воины.

Когда пленников вывели из комнаты, появился Уильямс, его меч угрожающе сверкнул на свету. Он шел целеустремленно, его взгляд был устремлен на пленников, которых привели к нему. Горожане дрожали от страха, стоя перед ним на коленях, нервно бегая глазами из стороны в сторону.

«Может ли кто-нибудь из вас увидеть мое будущее по моему лицу?» — потребовал Уильямс холодным и резким голосом. «Ваш король сказал, что может. Так скажите мне, вы видите, что я собираюсь сделать?»

Заключенные молчали, опустив глаза, ожидая своей участи. Мальчики стояли высокие и гордые, отказываясь показывать какие-либо признаки слабости. Но старики и женщины не могли сдержать своего страха и дрожали, ожидая наказания.

Уильямс расхаживал взад и вперед перед пленниками, крепко сжимая в руке меч. «Кто-нибудь из вас знает, что ждет нас в будущем?» — спросил он презрением в голосе. «Знаешь, что с тобой произойдет в ближайшие пять минут?»

Старик упал на колени, сложив руки в мольбе. Когда он говорил, его голос дрожал. «Мы ничего не знаем о будущем, милорд», — сказал он. «Мы умоляем вас о милосердии. Пощадите нас, пожалуйста».

Девочки плакали открыто, слезы текли по их лицам. Но среди них была одна, которая оставалась стойкой, ее непоколебимый взгляд был устремлен на Уильямса. Ее красота была ошеломляющей, даже посреди такого ужаса, и Уильямс оказался очарован ее силой.

В конце концов Уильямс проявил милосердие, пощадив горожан и позволив им вернуться в свои дома. Но он не мог выкинуть из головы образ девушки. Было в ней что-то такое, что пленило его сердце, и он знал, что сделает все, чтобы защитить ее, чего бы это ни стоило.