Глава 1 — С чего начались все страдания

Стахурт — один из пяти великих городов Империи Мелки. С безудержным ростом экономики и из-за войн, бушующих на Севере, город привлекал знатных дворян из разных регионов, которые оставили свои огромные особняки в сельской местности, чтобы жить вместе в высшем обществе.

Однако все знают одно: где деньги, там и воры.

«Эй! Хватай его! Он украл мой кошелек!» Прекрасная дама звала на помощь, а идиотские городские стражники, которые срывались всякий раз, когда видели пару сисек, бросались ловить воровку.

Мужчины носили большие белые доспехи с золотыми деталями, что свидетельствовало о том, что они были просто сыновьями дворян и заботились только о внешности. Тем временем проворный вор, похожий на бегущую тень, быстро прыгал более чем на три метра в высоту, чтобы забраться на крыши домов. Охранники пробежали менее двадцати метров, прежде чем сдаться.

«Ах! Ничего, давайте выпьем пива. Это больше не наша проблема».

«Вот так. Если я хочу кого-нибудь трахнуть, мой отец может нанять для меня целый бордель».

«Э-э! Бордель? Ты отвратителен, Адам».

«Что? Человек должен удовлетворять свои потребности».

С крыши здания спрятавшийся вор внимательно слушал этот разговор. Поскольку большинство охранников были тупыми, они были очень уязвимы в пьяном виде, что облегчало их ограбление.

Но так как еще не было и трех часов дня, он решил не следовать за ними; в конце концов, было слишком рано, и если бы он ввязался в драку, его могли бы опознать.

Шум от того, что кто-то приземлился позади вора, насторожил его. Вульп! — Люк, ты получил какую-нибудь информацию?

Вор серьезно посмотрел на женщину, забравшуюся на крышу, и ответил: «Ничего. У них нет определенного маршрута, они просто… ходят туда-сюда, как растерянные крысы».

«Какой облом! Не могу поверить, что мне пришлось носить это нелепое платье и притворяться шлюхой ни за что».

Поняв, что мужчина никак не отреагировал на ее раздражение, Мередит не стала продолжать драму. — Что теперь? Что будем делать? Прошло два месяца с тех пор, как мы прибыли в этот город, и до сих пор ничего не нашли. Разве мы не должны были покинуть Новый Юкиат?

«Мы приняли правильное решение. Эта религия там растет еще больше, и вы знаете, они думают, что мы так же опасны, как демоны».

Люк — полуволк, а Мередит — полулисица. Однако оба они были положительной человеческой родословной, поэтому у них были только поверхностные характеристики, такие как хвосты, уши и глаза. До того, как была обнаружена отрицательная линия человеческого полузверя, положительная линия полузверей могла даже ходить среди людей, если они были храбры… но все изменилось, когда провозглашенная великая Саканская Религия начала осуждать всех полуживотных.

«Ты знаешь, что я всегда буду на твоей стороне, так почему бы нам не вернуться в Окиву? Мы выросли там и у нас есть связи».

Люк сердито посмотрел на девушку своими желтыми глазами, как будто это был запретный предмет для прикосновения.

«Ну и что? Почему бы и нет?» Она упорствовала в своем вопросе.

Он встал и сердито сказал, нахмурив все лицо. «Не зли меня, если я еще даже не пообедал». После этого он начал прыгать по зданиям, словно выискивая что-то среди десятков переулков.

«Люк… Чувак, прошел год с тех пор, как мы покинули Окиву, а ты так и не сказал мне, почему мы должны были бежать оттуда».

— Я говорил тебе! Он начал отпускать, и его быстрые каблуки шумели только тогда, когда он касался земли ступнями. Вульп! Вульп! Люк прыгнул вперед на два прыжка.

Мередит догнала его, потому что она была быстрой и выросла на этом, но она знала, что если Люк захочет уйти от нее, он легко сможет это сделать. «Освежите мою память. Каков был тогда мотив?»

«Энн… Я же говорила тебе, что кое-кому должна».

Будучи его другом детства, она знала, что Люк был великим вором и ужасным лжецом, поэтому решила еще больше подразнить: «Кто это был?»

«Энн…» Люк ненадолго задумался. — Это был Мэтью.

«Ты что, шутишь? Мэтью превратился в отца и был твоим лучшим другом, почему ты убегал от него?»

— Потому что он был придурком? — сказал полуволк, остановившись у одного из зданий возле главного проспекта.

Стахарт был городом длиной в сотни миль, и на каждом углу стояла охрана, так что жертвы, достойные риска, были трудны. Было много дам и парней, покинувших Академию с набитыми деньгами в карманах, но Мередит не нравилась идея привлекать к себе столько внимания, и это подходило подлому стилю Люка.

Поскольку он уже ограбил множество невинных людей, Люк не беспокоился о краже нескольких студентов или небольших палаток с едой; однако они не стремились к такому грабежу; им нужна была информация.

«Кого вы ищете? Мы уже приходили сюда сегодня утром и не нашли никого, кто подходил бы под наше описание». — спросила Мередит, но ее проигнорировали.

Люк проверял человека за человеком в огромной толпе, прогуливавшейся по главной улице, когда, наконец, его взгляд остановился на одном месте. Мередит посмотрела, кого так усердно ищет ее напарник.

Вокруг доски объявлений собралось множество людей, и среди всего народа опытный взгляд этой девушки не пропустил ни одного мужчину.

На нем был неприметный коричневый капюшон, он был невысокого роста и двигался медленно — идеальный профиль для вора. Взволнованный Мередит сказал: «Воров больше! Мы должны следовать за ним».

— Возможно, но успокойся. Люк тоже внимательно посмотрел на невысокого мужчину.

Воспользовавшись бедствием толпы авантюристов, которые боролись за хорошие квесты, маленький парень потянулся к кошельку с монетами, который был на поясе большого парня.

Большой парень был одет в тяжелую броню и потянулся, чтобы взять задание, так что маленькому парню легко удалось схватить сумку.

«Хорошо, идем.» – взволнованно сказала Мередит.

«Расслабляться…»

Черная перчатка больших доспехов схватила голову вора, который собирался выбраться из месива.

«Ты думал, что сможешь украсть Великого истребителя виверн по имени Хокудо?!»

Толпа рассеялась от суматохи и стала обращать внимание на потасовку.

«Отлично? Только если ты говоришь о его размерах. Я никогда не слышал о тебе». Сказала шатенка, развращая роскошную манеру поведения здоровяка. Она также была авантюристкой, и ее раздражало волнение, созданное Хокудо.

Мужчина, не моргнув, швырнул вора в женщину и попал прямо в него. К тому времени Люка и Мередит уже давно не было. Драка между авантюристами привлечет внимание всего города и мобилизует множество охранников, что сделает главную улицу опасным местом для них.

«Черт возьми! Если бы этого парня не поймали, вполне вероятно, что сейчас мы столкнулись бы с другими».

— Ты знаешь, что ты довольно легкомысленный для вора? Люк пошутил с Мередит.

— Только не говорите мне, что вы все это организовали сами.

«Нет, ты знаешь, я никогда не связываюсь с этими людьми из гильдии. Они привлекают слишком много внимания».

— Тогда зачем ты нас туда повел?

«Энн… Я хотел размять ноги».

Мередит не могла понять, почему Люк не разговаривал с ней так, как раньше, и он тоже стал совсем другим, чем раньше, более холодным. Казалось, что все изменилось за несколько месяцев… И что ж, у всех этих изменений была причина: падение Империи Бротегорн.

Но чтобы рассказать историю о том, как рухнула самая большая империя на континенте, я должен начать рассказывать, с чего все началось; в конце концов, упадок Broteforge был чередой длинных событий.

— Broteforge Empire, два года назад. —

«Солнце попросило луну выйти за него замуж. И луна сказала: я не знаю, я не знаю. Дай мне передышку. ♫»

В еще худшем трактире лихорадочно играл паршивый оркестр. Глубоко в таверне собирается квартет парней, потому что у них был еще один удачный день.

«Аааа! Мы должны найти кого-нибудь, чтобы трахнуть».

«Мы? Ты так говоришь, как будто хочешь заняться групповым сексом». ответил невысокий мальчик, чьи очки были уже старыми и изношенными.

«Почему бы нет?» продолжил Зак: «Мы братья, так что все в порядке!»

«Люк, Зак ведет себя странно». Мальчик предупредил полуволка, когда тот отползал от здоровяка. «Почему ты так много пьешь? Эрг!»

Бам! Зак ударился головой о стол, когда заснул. Люк мысленно поблагодарил себя за то, что не пришлось вмешиваться. Он уже достаточно старался продолжать идти в таком вонючем месте.

«Эй, Джон! Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать авантюристом?» — воскликнул Иносукэ, у которого на каждой руке было по блуднице, обращаясь к мальчику в очках. — У тебя очень невинный вид для твоей профессии.

«Не-а! Ограбления в Оукиве стоят гораздо больше. В здешней гильдии слишком много сильных авантюристов, чтобы такие люди, как мы, могли соперничать с ними, а подземелья… в конце концов, мы закончили бы день, полный травм и без копейки в наших карманах».

«Хахаха! А ты, Люк? Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать авантюристом?»

«Да, я никогда не видел тебя в беде. Ты должен быть таким же сильным, как B-класс».

Полуволк знал, что авантюристы купаются в деньгах. С того момента, как вы получите сертификат класса A, вам больше не придется входить в подземелье, если вы этого не хотите, потому что вы можете нажить состояние, просто защищая благородные семьи.

Однако главный совет, который Лука услышал в детстве от более опытных воров, был:

«Никогда не кради у авантюриста».

«Никогда не приближайся к мешку с монетами бронированного чувака».

«Если у человека есть нож, знайте, что он готов убить вас, если вы попытаетесь его украсть. Так что не крадите его».

Он уже отложил два из этих трех советов, но остался еще один, который он даже не подумает вычеркнуть из этого списка.

«Нет.» Люк ответил своим друзьям.

Когда он учуял своим обонянием что-то настолько гнилое, что ему пришлось зажать ноздри, а уши уловили три громких шага, собиравшихся войти в таверну, Люк понял, что что-то должно произойти.

Дверь таверны скрипнула, медленно открываясь. Неееек! Оркестр барда перестал играть и аккомпанировать толстяку; Двум огромным мужчинам пришлось наклониться, чтобы войти в заведение. Оба были одеты в черные доспехи с острыми деталями и несли на спине клейморы.

Толстяк злобно усмехнулся и сказал: — Мы ищем кое-кого…