ED Глава 422: Другой Путь Великого Дао

Солнце садилось.

Отражение его свечения можно было увидеть на поверхности моря.

Это было великолепно.

Летающее сокровище Дхармы прошло мимо острова. В этот момент взлетело множество птиц, которые искали пищу в море.

Пу! Пу!

Это был звук взмаха крыльев.

Ао Лунъюй смотрел с любопытством.

Она впервые их увидела.

Ей нравился этот пейзаж.

«Младший брат, сцена с птицами, летящими под заходящим солнцем, когда солнечный свет отражается от их тел, очень красива». Ао Лунъюй повернула голову и сказала Цзян Лань рядом с ней.

Такие пейзажи можно было увидеть только на море.

Был в Куньлуне.

Слова Ао Лунъюй заставили Цзян Ланя посмотреть на заходящее солнце. После минутного молчания он наконец заговорил.

«Стадо птиц, летящих вместе под заходящим солнцем, где осенняя вода и небо одного цвета».

Затем он повернулся к Ао Лунъюй.

Ао Луньюй смотрел на него, не моргая.

После долгого просмотра.

Цзян Лань: «???»

«Младший брат, обычно я также смотрю на людей в моем обычном состоянии», — мягко сказал Ао Лунъюй.

Цзян Лань: «…»

Его старшая сестра смотрела на него только что?

Он вообще не чувствовал никакого давления. Он не знал, будет ли какое-то давление, если она будет смотреть на него в своей истинной форме дракона.

Он, вероятно, будет.

«Разве ты не говорил, что учился в частной школе всего несколько дней?» — спросил Ао Лунъюй.

«Да. До того, как я начал совершенствоваться, я делал много вещей в течение определенного периода времени», — ответил Цзян Лань. Потом он вынул книгу и сказал.

«После совершенствования я просто совершенствовался и читал.

Это продолжается веками».

«Тогда для тех… тех вещей, которых я не понимаю. Ты узнал их из книг?» Уши Ао Луньюй были немного красными.

О чем говорила его старшая сестра? Цзян Лань был озадачен.

Но он все же кивнул.

В книгах действительно было все. Что его старшая сестра знала или не понимала…

Он вдруг сделал паузу.

Он чувствовал, что только что согласился на то, на что не должен был соглашаться.

Хуа ля!

Внезапный шум заставил Цзян Лань отказаться от размышлений.

В этот момент каменный столб поднялся со дна моря и оказался перед летающим сокровищем Дхармы.

Летающее сокровище остановилось.

«Все, соберитесь на каменном столбе». Раздался голос Ао Ли.

Переглянувшись, Цзян Лань и Ао Лунъюй ступили на каменную колонну.

Это была плоская площадь.

Ху!

Мяо Юэ и Цзю Чжунтянь также последовали за ними.

Каменный столб был огромным, напоминая небольшой остров.

«Потому что в будущем мы должны принять дар Дракона Предков. Теперь нам нужно подойти к Дракону Предков. Войдя в воду, мы не можем шуметь», — сказал Ао Ли.

После того, как все согласились, каменный столб начал опускаться.

С всплеском он исчез в воде.

Оно исчезло в море.

Для Цзян Лань заходящее солнце мгновенно превратилось в глубоководную сцену.

Он по-прежнему стоял на каменном столбе, но вокруг него, казалось, стояли горы; подводные горы.

Поверхность горы была вырезана огромным существом.

В тот момент, когда он увидел другую сторону, он почувствовал неописуемое давление.

Колоссальный дракон, казалось, ожил, когда посмотрел на него.

Но давление исчезло в одно мгновение.

Как будто это просто статуя.

«Очень сильный.» Цзю Чжунтянь посмотрел на дракона.

Он все еще пил.

Независимо от того, был ли это Дракон Предков или нет, он не слишком беспокоился.

«Старший брат, лучше пить меньше вина. К гонке драконов нужно относиться серьезно». Мяо Юэ слегка улыбнулась.

В ее тоне не было страха. Казалось, она просто беспокоилась о том, что Цзю Чжунтянь начнет драку.

Его Боевой Дядя мог бы сравниться с Драконом Предков.

Ему может быть трудно победить, но он и не проиграет.

«Нет, может быть еще одно преимущество. Дракон предков имеет позицию божества, так что…»

Есть большая вероятность, что он похож на имперского лорда Си Хэ, ограниченного положением божества и имеющего только один удар за пределами определенного диапазона. «

Вот почему его Боевой Дядя мог быть таким расслабленным.

Остальные жители Куньлуня, естественно, не знали подробностей, но чувствовали себя спокойнее.

Было трудно не чувствовать давления на чужой территории.

Если их Боевой Дядя и Боевая Тетя не возражали, они тоже могли быть спокойны.

«Впереди есть высокая платформа. Поднимитесь и оставьте там свою ауру, если хотите получить дар Дракона Предков».

Дарование будет завершено в другом месте, — сказал Ран Цзин сзади.

Цзян Лань посмотрел вперед.

Он действительно видел высокую платформу, одну с вершиной горы.

Он посмотрел на свою старшую сестру рядом с собой и понял, что в ее глазах было некоторое удивление.

Она была незнакома с этим местом, но ей было любопытно.

— Старшая сестра, пошли, — мягко сказал Цзян Лань.

Ао Лунъюй кивнул и вместе с Цзян Лань направился к сцене.

В этот момент все еще было пять человек из Расы Драконов, которые прошли вместе. Включая Куньлунь, там было пятнадцать человек.

Однако, когда Цзян Лань вышел на сцену, он услышал голос, которого не слышал долгое время.

[Динь!]

[Путь Великого Дао был открыт. Хозяин может войти здесь навсегда.]

[Хотите войти?]

Путь Великого Дао.

Цзян Лань был ошеломлен.

Он не ожидал найти место с путем Великого Дао в тот момент, когда он прибыл на Гонку Драконов.

У Куньлуня был путь Великого Дао.

Драконы, которые были не слабее Куньлуня, естественно, тоже имели по крайней мере путь Великого Дао.

В этом не было ничего удивительного. Что было действительно удивительно, так это то, что он действительно столкнулся с этим в тот момент, когда прибыл.

«Похоже, это Древний Дракон Бездны», — подумал про себя Цзян Лань.

Самым особенным местом в Куньлуне, естественно, был Нефритовый бассейн, но никто не мог войти в него.

В противном случае там может быть имперский лорд Си Хэ.

С другой стороны, путь Великого Дао Расы Драконов не был таким особенным, как путь Куньлуня.

Он перестал об этом думать.

Вместо этого он решил войти.

Это было потому, что он не мог долго оставаться на этой платформе.

Что это могло быть, узнать было невозможно. Однако это было определенно не что-то обычное.

[Динь!]

[Вы успешно вошли в систему. Поздравляем хозяина с получением дара Великого Дао. Вы получили Врожденную Технику Расы Драконов, Искусство Сабли Дракона.]

[Искусство драконьего меча: врожденная техника, рожденная драконами. Сабля начинается с сердца и при падении убивает все живое. С небесной саблей в руке можно смотреть свысока на все расы.]

Как дракон будет держать саблю? Цзян Лань подумал о настоящем теле дракона его старшей сестры, держащей деревянный меч.

«Готово.» Голос Ран Цзин прозвучал сзади.

Пятнадцать из них только что стабилизировались, когда вернулись на свои исходные позиции.

Цзян Лань не обнаружил никаких отклонений. Он действительно был немного удивлен.

Первая врожденная техника дракона.

Мог ли он этому научиться?

Теоретически это было возможно, но для него не должно быть возможности овладеть им до высочайшего уровня.

Но тоже ничего особенного.

В данный момент у него не было недостатка ни в каких заклинательных приемах. Причина, по которой он не использовал другие техники заклинаний, заключалась в том, что они были более подходящими, чем Сила Девяти Быков, и могли превзойти Силу Девяти Бедствий.

Следовательно, он никогда не использовал то, что знал.

Не было возможности показать их.

«В течение следующих нескольких дней вам не нужно ничего делать. Вы можете посетить любое место в Гонке Драконов.

Примерно через семь дней начнется церемония дарения Дракона Предков.

«В это время будут некоторые повороты. Все вы, готовьтесь». — сказал Ао Ли.

Затем он приказал своим людям забрать Цзян Лань и остальных.

Мяо Юэ и Цзю Чжунтянь не последовали за ним.

Им нужно было, чтобы Ран Цзин и компания лично отвели их к месту жительства. Это было бы слишком невежливо для других.

Раса Драконов не была настолько высокомерной, если только обе стороны не стали врагами.

Цзян Лань и остальные последовали за драконами наружу.

Однако они только что вышли из горы, когда подошли к хрустальной статуе.

Статуя была довольно большой и напоминала парящего в небе дракона.

Казалось, на спине дракона был клинок.

Это удивило Цзян Лань. Это был не обычный дракон.

«Это Драконья Сэйбер». Внезапно до ушей Цзян Ланя донесся голос.

Это был голос Восьмого Принца.