Том 2 Глава 13

Я поставил еду на стол. На этот раз завтрак был немного простым. У нас есть что-то похожее на картошку, которую я сварила, а потом приготовила с каким-то соусом. Весной не так много разнообразия в еде, поэтому у нас тоже не из чего выбирать.

Вейрия не возражала, так как она была не по вкусу, когда дело доходило до еды. Однако ей больше понравится, если будет вкусно. Она определенно съест много, даже если вкус будет обычным. Лия протерла глаза, спускаясь по лестнице. Я взял полотенце, чтобы вытереть ей лицо. Затем я потер ее голову и сказал: «Завтракай, Лия».

Лия кивнула: «Хорошо!»

Она испуганно посмотрела на Вейрию. На этот раз это был не страх, а взгляд, который давали, когда он беспокоился о душевнобольном. В конце концов, улыбка, которую она сделала вчера, поразила Лию. Кроме того, ее своеобразное мышление было непонятно Лие. Поэтому она начала испытывать более сильный страх перед своим тревожным интеллектом, а не перед своей чистой силой.

Лия села рядом с Вейрией и посмотрела на еду перед ней. На ее лице появилось еще больше разочарования. Лия посмотрела на меня. Она не выглядела слишком счастливой, когда заскулила: «Папа, есть что-нибудь еще на завтрак? У этой еды совершенно обычный вкус. Мы едим это каждый день. Папа, я скучаю по тушеному мясу».

«Извини, Лия, в этом сезоне в этом городе не так много свежих продуктов, но папа постарается привезти что-нибудь обратно».

У меня тоже нет решения. Ведь весной не хватает разнообразия. После зимы люди только начали сажать свою надежду, так что то, что нам остается есть, это остатки зимы. Человечеству не хватает разнообразия пищи весной, и животные тоже не толстеют. Кроме того, их будет много в периоды размножения. Как следствие, человечество не будет слишком сильно их разрушать. Это, в свою очередь, означает, что продовольствия, производимого самим городом, также будет не хватать.

Лия посмотрела на меня. В ее взгляде был оттенок беспокойства: «Папа… Если это хлопотно… не беспокойся о Лее… Лия… ничего страшного в том, чтобы не есть их. Лие просто нужно, чтобы папа всегда был с Лией».

Я покачал головой с улыбкой, а затем посмотрел на нее. Я торжественно ответил: «Если папа не может получить то, чего хочет его дочь, то какой же я папа? на этот раз. Лия, пойди сегодня прогуляйся с Вейрией».

«Никогда!»

«Я думал, что Лия отреагирует именно так».

Она вскочила на ноги и посмотрела на меня, чтобы закричать. Вейрия серьезно посмотрела на нее, потом на меня: «Конечно».

Лия снова села на стул, растянулась на столе и хлопнула им, закричав: «Нет! Нет! Я не хочу встречаться с этой женщиной!! Я не хочу встречаться с ней! Я хочу пойти с папой! Папа!»

Она была непреклонна в своем отказе выйти вместе с Вейрией. Я посмотрел на нее. Я беспокоился о том, что сделает Вейрия, если расстроится. Однако Вейрия никак не отреагировала. Она просто сидела на месте и без всякого выражения смотрела на нас. Я посмотрел на Лию и на мгновение задумался. Я решил, что все же лучше позволить Вейрии забрать Лию. Сейчас Вейрия действительно хочет улучшить свои отношения с Лией. Казалось, она увлеклась после того, как в прошлый раз ее назвали «мама». Она усердно доказывала, что она лучшая мать, чем Анджелина.

Я покачал головой, а затем посмотрел на Лию: «Лия, папа уходит на работу. Папа не может взять ребенка с папой. Лия, просто иди пока с Вейрией. ?»

«Это потому, что ты здесь, папа… Кто может иметь хоть малейшее представление о том, о чем эта женщина думает весь день…? Лия действительно боится, что убьет Лию…»

«Я не буду.» Вейрия кивнула с абсолютной серьезностью, а затем положила свой длинный меч на стол. Она посмотрела на Лию и продолжила: «На этот раз я не возьму свой меч».

«Ты…»

Лия посмотрела на Вейрию, чувствуя себя ошеломленной. Вейрия взглянула на Лию надменным взглядом, как будто она говорила: «Теперь ты не можешь жаловаться, не так ли?» Однако Лею беспокоил не меч, а сама Вейрия… Она боится, что Вейрия задушит ее, даже когда они купаются вместе, не факт, что она носила при себе меч.

Для протокола, однако, Вейрия никогда не вынимала свой длинный меч, поэтому то, что она убрала его сейчас, показывает, что она не причинит Лии вреда.

«Лия, будь хорошей девочкой. Вейрия не причинит тебе вреда. Папа придет за тобой, как только папа закончит. Не волнуйся. Папа будет в безопасности. Все будет хорошо».

Я погладил лицо Лии. Она обхватила мое лицо руками, а затем взглянула на Вейрию. Она нахмурилась. Оказалось, что нынешняя Вейрия все еще не удовлетворяла ее. После некоторого раздумья она сказала: «Тогда ты тоже должен снять свои доспехи».

Лия снова посмотрела на меня. Я ничего не высказывал. Вейрия всегда носила доспехи на туловище, когда выходила из дома. Думаю, это ее солдатская привычка. Вейрия кивнула, затем сняла нагрудник и отложила его в сторону. Я наблюдал, как грудь Вейрии на мгновение слегка покачивалась.

Затем Лия осмотрела свою одежду. Она добавила: «Тебе тоже нужно переодеться… Я боюсь солдат».

Вейрия послушно кивнула.

Затем Вейрия начала расстегивать пуговицы и снимать рубашку, обнажая свою щедрую грудь. Лия издала пронзительный крик и закрыла глаза, потому что увидела грудь Вейрии. Она воскликнула: «Зачем ты раздеваешься?!»

«Ты сказал мне снять его. Мне больше нечего надеть, кроме этого».

Затем Вейрия задумалась. Закончив, она посмотрела на меня и сказала: «Одолжи мне свою одежду».

«У меня есть только этот набор…»

Я не покупал себе одежду в прошлый раз, когда мы покупали одежду… Вейрия посмотрела на меня, потом на Лию, прежде чем снова на меня. Без какого-либо выражения на лице она спросила: «Можно я выйду вот так или мне нужно надеть доспехи?»

«Без твоих чертовых доспехов?! Конечно нет! Ммм… Ммм… Ммм… Как ее еще звали…?»

— Мисс Анна?

— Да, Анна.

Горничная высунула голову из кухни. Она посмотрела на нас с любопытством и спросила: «Что-то случилось, лорд Вейрия?»

Вейрия посмотрела на нее, потом на меня. Она оглянулась на Анну и сказала: «Одолжи одежду».

«Ах, конечно. У меня не так много одежды, но я могу одолжить тебе ее, если ты не возражаешь».

«Я не буду.»

— Тогда ладно. Пойдем со мной после того, как закончишь есть.

«Я хочу сейчас.»

«Сейчас?! Хорошо, тогда…»

Вейрия встала и последовала за несколько удивленной служанкой в ​​ее комнату. Лия повернулась ко мне с очень несчастным видом и фыркнула. Она воскликнула: «Папа ничего не делает, только отталкивает Лию. Папе нет дела до Лии. Папа, должно быть, устал от Лии!»

«Нет, Лия, папа действительно не может всегда быть с тобой из-за работы. К тому же, разве это не то же самое, если с тобой Вейрия?»

«Это не так! Это совсем не то же самое!»

Лия закричала на меня, а затем энергично отвернулась: «Папа, ты большой идиот! Я покажу тебе сегодня вечером!!»

«Не надо! Не надо! Лия! Папа был неправ! Папа был не прав!! Папа вернется сегодня пораньше, ладно?!»

л