Том 2 Глава 22

Позавтракав, я пошел в таверну. Ангелина пошла со мной. Анджелина не похожа на Вейрию тем, что она не всегда выглядит невыразительной. Однако когда она на дежурстве, она сохраняет холодное выражение лица. Возможно, она оставалась сосредоточенной.

Интерьер таверны уже не тот, что раньше. После Фестиваля огненных факелов в таверне всегда находились люди, которые пили, независимо от времени суток. Хотя в течение дня людей было немного, у них был постоянный наплыв клиентов. Однако теперь там не было ни одного жителя города. Все люди, пьющие и отдыхающие в таверне, были солдатами часовни. Крест часовни теперь можно было увидеть в каждом углу таверны. Они демонстрировали свой престиж предметами на столах, щитами и даже задней частью плащей. Казалось бы, эта таверна была самым разным районом часовни.

Работники таверны были не прочь, так как все платили. Более того, после последнего инцидента часовня действительно соблюдала заключенное нами соглашение. Они не вмешивались в убеждения людей в таверне и не вступали в физический контакт с кем-либо в городе. Собственно говоря, они редко выходили из таверны.

Когда мы вошли, многие солдаты тоже не проявляли к нам особой неприязни. Некоторые даже не подняли головы.

Я посмотрел на Анджелину и сказал: «Я пока не пойду».

«Почему?»

«Я хочу взглянуть на окрестности таверны».

Я сделал паузу, затем посмотрел на Анджелину. Она, казалось, не знала, что я хочу сделать, но именно потому, что не могла этого понять, на ее лице появилось легкое недовольство. Она помолчала немного, прежде чем ответить: «Я не надеюсь увидеть, как ты бегаешь наугад возле таверны. Раз ты уже здесь, почему ты не видишь нашего епископа? наш епископ, это было бы очень грубо».

«Хорошо, хорошо, я сначала увижусь с твоим епископом».

Я вздохнул и безнадежно пошел наверх. Как только я поднялся на второй этаж, солдат со скрещенными руками кивнул: «Наш епископ уже ждет вас, господин. Следуйте за мной».

Я кивнул: «Хорошо».

Я последовал за солдатом и Анджелиной в комнату. Внутри комнаты было относительно темно. Шторы не были открыты. Единственный свет исходил от свечи сбоку. Епископ сидел за столом со странной курительной трубкой, свисавшей изо рта. Анджелина протянула руку, чтобы остановить меня. Она вошла в комнату и сказала: «Ваше превосходительство, прибыл мистер Линь».

— Ладно, ладно, ладно, поторопись и впусти его.

Епископ кивнул, а затем повернулся, чтобы посмотреть на меня. Он показал небольшую улыбку за своей бородой.

Я не знал, было ли это моим чрезмерное размышление, которое дало мне ощущение, что он был не в духе.

Я слегка кивнул и сказал: «Доброе утро».

«Доброе утро, мистер. На этот раз я позвал вас сюда, так как мы определились с местом для нашей часовни. Если вы считаете, что это осуществимо, мы подготовимся к началу строительства. Я должен сообщить вам одну вещь: пожалуйста, позвольте нам вести строительство. Мы действительно не хотим, чтобы другие знали о проекте нашей часовни. Что вы думаете?»

Я слегка кивнул. Лучше иметь меньше одной беды, чем больше одной. Я ответил: «В таком случае мы не будем предоставлять вам материалы и рабочую силу. Мы также не будем вмешиваться в ваш период строительства. При этом ваша строительная деятельность не может повлиять на повседневную жизнь наших горожан».

«Конечно.»

Епископ кивнул, а затем развернул карту. Я был немного удивлен, так как даже у меня не было карты города. Мне пришлось подняться на возвышенность, чтобы увидеть город, но у епископа была очень подробная карта. Практически все здания были отмечены на указанной карте. На самом деле были отмечены даже пустые здания.

— Я никогда не видел, чтобы здешние люди выходили из таверны; как они нарисовали эту карту?

«Это место мы выбрали. Это участок земли, который находится недалеко от въезда в город. Это место относительно больше подходит для нас. Нам нужно продвигаться здесь. потревожит жизнь вас, еретиков, да? Более того, мы сможем беспрепятственно уйти, если что-то случится.

Я посмотрел.

У меня не было проблем с местом, которое они выбрали. Это было не в центре города и не рядом с нашими жилыми домами. Это было недалеко от въезда в город. В этом не было ничего неуместного. Там тоже было не так много людей. Вместо того, чтобы говорить, что они были здесь, чтобы проповедовать, вы могли бы также сказать, что это было место для аскетической практики.

«Но это место выбрали те торговцы. Мы построили бы для вас здание поблизости, но независимо от того, мешает ли выбранное вами местоположение торговцам или нет, вам придется поговорить с торговцами».

«Это хорошо. Пока мы можем построить здесь часовню, все в порядке. Тем не менее, я надеюсь, что вы сможете соблюдать наше соглашение, в том, что мы не будем мешать друг другу. Мы всегда соблюдали это соглашение. Мы не будем вмешиваться в вашу жизнь, так же надеемся, что и вы не будете вмешиваться в нашу».

Я кивнул: «Все в порядке».

Хотя наше соглашение было невероятно своеобразным — поскольку оно не служило никакой цели и не имело никакого значения — мы вдвоем придерживались условий бесполезного соглашения. Возможно, мы уважали это, так как это означало, что мы не будем влиять друг на друга.

Обсуждение было очень быстрым. Кивнув, я встал и попрощался с ним. Епископ не удержал меня. Выйдя из таверны, я не сразу ушел. Вместо этого я проехался по таверне. С мусором в этом городе обращались очень аккуратно. Все бросают свой мусор в бочку, а потом ставят его у двери. Ранним утром его подбирает конная повозка. Повозка сбрасывает мусор в большую яму неподалеку и закапывает его. Меня посмотрели на мусорную бочку таверны.

Я действительно хотел получить в свои руки аромат, который упомянула Анджелина. Она узнала вкус аромата, что доказывало, что часовня должна иметь какое-то отношение к аромату.

Благодаря климату еда в мусорной бочке не портилась. С учетом сказанного, я все еще не совсем хотел подходить к нему близко, но в итоге я все равно пошел. Я вынул небольшой кусочек хлеба изнутри. Я глубоко вздохнул и зажал нос с решимостью умереть. У меня тогда был легкий лизать.

Одного этого было достаточно, чтобы вызвать у меня мурашки по коже и рвотные позывы снова и снова. Отвращение заставило меня наклониться и блевать рядом с бочкой. Я увидел свой завтрак во второй раз, в дополнение к моей желчи. Чем больше меня рвало, тем хуже мне было. Я продолжал блевать, пока мой рот не наполнился горечью желчи, и я больше не мог блевать. Затем я отступил назад и слабо сел на землю, хватая ртом воздух.

«Ах! Это вы, мистер! В чем дело?!»

Внезапно я услышал сзади удивленный возглас. Я быстро повернул голову и увидел, как дочь владельца таверны вбежала внутрь, чтобы вернуться с большой чашкой. Она нервно посмотрела на меня и протянула мне чашку. Я взял его и швырнул обратно, не заботясь о том, что это было. Это было вино, наверное, фруктовое. Вкус был не таким насыщенным.

Она нервно посмотрела на меня и спросила: «Мистер, в чем дело?»

«Нет… я в порядке. Я в порядке… Просто… просто… ты недавно добавил что-нибудь в свою еду?»

«Мм… Люди в часовне дали нам эльфийскую приправу… Может быть, в ней яд?!»

«Нет, это не отравление, но…, но… я думаю, что происхождение этого очень сомнительно. На самом деле, то, где оно используется, очень странно… Я думаю, что теперь я понимаю, что имел в виду этот человек…»

Я глубоко вздохнул.

Я, наконец, понял, что в ней было, и я, наконец, понял, какова цель часовни.