Том 4 Глава 69

Имперская столица. Военная сборная площадь.

Обычно человечество резервировало площадь для развлекательных целей. На большой площади все были равны. Каждый имел право играть там. Тем не менее, он по-прежнему использовался по своему первоначальному назначению. Солдаты человечества собирались там перед каждой войной, в которой они участвовали. Именно там росли амбиции, верность и безумие. Это было место, где суверен либо рождался, либо уничтожался. Площадь снова и снова была свидетелем чудес и разрушений. Именно здесь собирались самые страшные боевые машины человечества.

Сегодня площадь снова послужила своей цели в качестве места сбора военных. Под троном стояли могучие солдаты, идеально построенные в строю. Красный военный флаг на шестах развевался на ветру. Рыцари стояли в первых рядах. Их белые кони молча опустили головы, не смея издать ни звука. Солдаты чопорно стояли на месте. Их изогнутые клинки и щиты отражали солнечный свет, а их боевой флаг выглядел еще более завораживающе. Каждый из них молча смотрел на трон на платформе. По обеим сторонам пустого трона стояли полностью экипированные стражники. Их монарх еще не появился; все ждали приказа королевы.

Королева Сиси быстро появилась из-за трона. Она была одета в ту же форму, что и ее солдаты. Солдаты энергично воздевали руки и громко скандировали. Ничто так не поднимало им настроение, как вид их монарха, одетого в такую ​​же форму, как и они. Это было доказательством того, что королева Сиси считала их не пушечным мясом, а товарищами и товарищами. Это приносило солдатам удовлетворение и волнение от того, что их ценят. Все солдаты были готовы умереть, сражаясь за своих товарищей.

«Люди.» Королева Сиси любила, когда солдаты аплодировали ей. Она протянула руку, чтобы на мгновение прекратить аплодисменты. Она посмотрела на свою невероятно внушительную армию. Ее уверенность и гордость тешили ее эго. Она посмотрела на своих солдат внизу и воскликнула: «Мои отважные солдаты, сегодня я призвала вас сюда не для того, чтобы удовлетворить свои собственные желания, а ради вас самих, вашей семьи и лучшего будущего, на которое вы должны иметь право. смогут пойти дальше и увидеть больше! Они больше не застрянут на этой маленькой земле, как мы! Они смогут увидеть весь мир!! Ваши дети будут иметь всех в этом мире!!»

«Хо!!»

Страстные воины подняли свои щиты и своим ревом сотрясли воздух, буквально освещая воздух, не давая никому дышать.

«Я знаю, что вы все устали и только что пережили горе потери близких. Тем не менее, я в одной лодке. Я всегда был с вами, я хоть раз убегал?! Я тоже устал, и я тоже страдал.Однако если мы перестанем здесь наступать, мы перестанем быть достойными быть солдатами.Наши братья пали!Мы не должны допустить, чтобы их смерть была напрасной!Я пойду на фронт вместе с вами этой время! Я буду сражаться на вашей стороне!! На этот раз мы нападем на эльфов! Мы убьем этих подлых и жалких насекомых в лесу! Эти эльфы причинили боль нашему другу! Мы должны восстановить Королеву Эльфов!»

«За королеву!!»

Громкий рев человечества потряс Землю. Королеве Сиси это понравилось; рев ее солдат стимулировал ее высокомерие. Они были ее солдатами, которые будут сражаться и умереть за нее. Вся эта честь и слава принадлежали ей, и они еще останутся в будущем!

«Маршировать в этот лес!! Сожгите этот лес! Заставьте этот лес замолчать! Идите, мои солдаты! Я лично зажгу первый факел!!»

Военная машина человечества пришла в движение. Человечество не было расой, которая выигрывала каждую войну, в которой участвовала. Они и раньше терпели неудачу, но их военная машина еще никогда не рушилась. Человечество не сложит меч даже перед лицом отчаяния. Человечество покоряло одну расу за другой. Настала очередь эльфов вкусить поражение от рук человечества. Война между людьми и эльфами официально началась.

======

Война была между двумя расами, но боевые действия начались не на границе. Из-за того, что он далеко и далеко, война и новости о ней прибыли туда поздно. Я не знал, что должны были сказать эльфы, так как я ждал не эльфийскую Люсилию, а карлика Фрэнсиса.

Фрэнсис сел на стул и вручил Лии красивый изумруд. Лия бодро взяла его и рассмотрела с разных сторон. Наверное, все женщины любят красивые вещи.

Фрэнсис улыбнулся Вейрии: «Вейрия, мы должны были послать подарки Тараку на твою свадьбу. Я заметил, что вы двое не покупали кольца, поэтому специально сделал одно. Это лучший драгоценный камень, который мы нашли за последние тридцать лет. Кольцо сделал наш лучший мастер. Я отдаю его Тараку в подарок для вас двоих».

Фрэнсис протянул мне маленькую коробочку. Любопытно, я открыл его. Драгоценный камень ослепительно блестел. Кристалл не отражал свет; напротив, он излучал свет. В центре были инкрустированы чистые белые драгоценные камни. Он был украшен листом, который напоминал вращающийся вверх лепесток розы. Лист также был украшен крошечными драгоценными камнями, которые вместе излучали свет. Бьюсь об заклад, только дварфы отдали бы что-то столь ценное, не задумываясь.

«Кольцо?» — спросила Вейрия.

Вейрия с любопытством оглядела кольцо. Она, видимо, не понимала его предназначения, а мне было неловко ей объяснять. Поэтому я отложил его в сторону. Мы только утверждали, что женаты; на самом деле мы не были официально вместе. Я чувствовал себя слишком смущенным, чтобы отдать кольцо Вейрии. Для меня было лучше вынуть это снова, когда я сделал официальное предложение.

Я знал, что Фрэнсис приехал издалека и привез так много подарков не только из дружеских соображений. Если он нанес нам визит вскоре после того, как мы расстались, то, должно быть, по делу, а это не что иное, как приобретение земли.

Поскольку в этом районе была деревня, мне пришлось поговорить с ее жителями. Я никогда раньше не встречал их, но по закону они принадлежали Вейрии.

Я спросил: «Вы хотите поговорить о приобретении земли, верно?»

Фрэнсис кивнул с улыбкой: «Действительно, очень приятно с вами разговаривать. Вы понимаете, чего мы хотим, и это значительно упрощает задачу. Верно, я хочу обсудить приобретение земли. вам, как лорду, поговорить с ними, потому что вы будете более убедительны, чем мы. Поэтому я хотел бы попросить вас поговорить с ними».

— Хорошо. Однако мне нужно привести Вейрию и Лию. Тебя это устраивает?

«Конечно конечно.»

— Тогда ладно. Позвони нам, когда будешь готов.