Том 7 Глава 38

Люсия вздохнула с облегчением. Она осторожно вытерла руки, которые были вымыты кровью Вейрии и ее любовника в тазу.

Мало того, что Вейрия непрерывно истекала кровью, но даже ее органы были повреждены. Если бы не медицинские навыки эльфов и порошок для остановки кровотечения, Вейрия не продержалась бы до тех пор, пока не прекратился дождь. Наконец-то она избежала критического состояния и ей просто нужно было проснуться.

Игнорируя участие Травора, Лючия тоже не могла видеть, как ее старый друг умирает у нее на глазах. Между ней и Вейрией не было вражды; они просто любили одного и того же мужчину. Люсия не ненавидела Вейрию. Вейрия никогда не использовала никаких закулисных схем, чтобы завоевать сердце Травора. Люсия понимала, что просто случайно проиграла. Она призналась, что немного ревновала. Тем не менее, ее чувство справедливости не позволило бы ей бросить Вейрию умирать.

Лючия залпом выпила стакан воды. Затем она обернулась, чтобы поймать приближающегося к ней одного из ее помощников. Служитель на мгновение заколебался, прежде чем открыть занавеску и произнести тихим голосом: «Ваше Величество, я не уверен, что должен сообщить об этом».

«Говорить откровенно.»

Люсия села в сторонке. Она доверяла своим помощникам. Многие из них были эльфами, которых она знала с детства; некоторые даже заботились о ней. Она считала их верными и храбрыми. Таким образом, она никогда не подозревала их.

Слуга Люсии колебался и колебался… Наконец, он сообщил: «Прежде чем я скажу вам, я должен сначала извиниться. Ваше Величество, мы сформировали небольшую команду и похитили человека из шахты на границе без вашего разрешения. Мы похитили одного из них. и потребовал, чтобы лорд Травор лично доставил сюда выкуп, чтобы вы могли с ним встретиться.

«Это нелепо!» Лючия хлопнула по столу и в ярости вскочила на ноги. Приглушенным голосом она сделала выговор: «О чем ты думал?! Я говорила тебе, что дело между мной и Травором — это наше дело! Это личное дело! Я должна отдавать предпочтение эльфам и лесу, а не своим личным чувствам! Что нам делать? если ваш поступок подстрекает человечество к мести нам? Более того, что скажет парламент?! Как бы это объяснить?!»

— Прошу прощения, Ваше Величество! Слуга тут же склонил голову.

Лючия начала ходить взад-вперед, пока в ее голове не зародилась идея. Мягко спросила она: «Вы имели в виду… что я, я имела в виду, что вы были теми, кто ранил Вейрию?!»

«Я… так думаю… Возможно, они напали на лорда Травора и лорда Вейрии из-за того, что он отказался платить выкуп… тем самым нанеся рану лорду Вейрии. вы видели, у лорда Травора есть непреодолимое желание отомстить. Я думаю, что-то случилось с человечеством, что удерживает его от обвинения нас. Однако, если он действительно обвинит нас позже… что мы будем делать?

«Мм… Иди и убей этого человека и притворись, что ничего не произошло», — ответила Лючия после долгих размышлений. «Поскольку мы не знаем, почему он не осознал связи с нами, мы должны помешать ему установить связь. Убейте заложника и сделайте вид, что ничего не произошло. Помните: вы никогда никого не похищали, понятно? другого эльфа. Притворись, что этого никогда не было».

«Да ваше величество!»

***

«Мм…» Королева Сиси прочитала письмо, а затем бросила взгляд на дождь снаружи. Она почесала затылок, а затем раздраженно швырнула письмо на стол. «Как странно… Почему Вейрия умерла, когда Ахиллес ничего не сделал…? Ну, как бы там ни было, в письме сказано, что она мертва… Кто знает…? Этого не было в моих предсказаниях».

«Ваш майор-«

«Тихий.»

Королева Сиси протянула руку, чтобы остановить фрейлину, собиравшуюся говорить. Королева Сиси не спрашивала мнения. Она просто бормотала себе под нос, чтобы разобраться в своих мыслях. Правда, она сказала, что хочет убить Вейрью. Тем не менее, она знала, что Ахилл этого не сделает. Кроме того, это не было ее основной задачей. Она просто боялась, что Вейрия придет за ее головой.

Неудача с Вейрией определенно не означала хороших новостей. Линь Дунцин мстил в имперскую столицу. Он мог смириться с тем, что Сиси стала причиной его банкротства. Но если он поверит, что она убила Вейрию… неизвестно, что он сделает, потому что не будет ничего, чего бы он не сделал, если вина ляжет на нее.

Несчастье Вейрии сильно ударило Сиси по голове. Она ущипнула себя за лицо и вздохнула. Она взяла пустое письмо и начала писать. Сделав это, она передала письмо фрейлине и дала указание: «Отправьте это письмо Ахиллу как можно быстрее и больше не беспокойтесь».

«Да ваше величество.»

Королева Сиси снова тяжело вздохнула. Затем она выглянула в окно, чтобы посмотреть на дождь с улыбкой. «Интересно. Все становится все интереснее. Дунцин, поспеши ко мне. Я так жду, что ты сможешь сделать на этот раз… Пока ты здесь, помоги мне избавиться от этих эльфов. , эльфы могут забыть бежать от вины. Ах да, что это у тебя на шее?»

Королева Сиси коснулась ожерелья на шее фрейлины. Ожерелье напоминало крошечный цветок, вырезанный из куска нефрита. Придворным дамам в императорском дворце запрещалось носить какие-либо украшения, поэтому фрейлина дрожала в сапогах.

К счастью, королева Сиси не причинила ей вреда. Вместо этого она снова вздохнула. «Я слышал это много раз в последнее время. Почему вы, фрейлины, любите носить драгоценности? Я не припомню, чтобы вы все раньше носили драгоценности. Я видел главную фрейлину однако конфисковать многих из вас всех. Что происходит?

— Эти… в последнее время стали популярны в имперской столице… Они от купца, вернувшегося с Севера, — объяснила фрейлина, дрожа при этом. «Купцы сказали… что они приносили им удачу, пока они были на Севере… И вот… многие хотят их купить… Они очень дорогие… Нам сказали, что мы должны носить их постоянно…»

— Понятно. Тогда хорошо спрячь. Не позволяй старшей фрейлине поймать тебя. Мне нет дела до дисциплины во дворце, и поэтому я сохраню для тебя тайну.

«Спасибо, Ваше Величество!»

— Удачи… удачи… — повторила королева Сиси. Королева Сиси смотрела, как фрейлина уходит. Действительно, удача была для нее самым важным в ее ситуации.

***

«Это для вас, лорд Лин».

Когда я уже собирался уходить, ко мне подошла королева эльфов. Она сняла ожерелье и попыталась найти меня. Сиара выхватила у нее ожерелье и протянула мне. Спокойная улыбка расцвела на лице Эльфийской Королевы. «Извините, лорд Лин. Я знаю, что на этот раз вам нужны деньги, но у меня их нет. Я подумал, что, возможно, это будет стоить вам денег. Я возвращаю это вам. Если это может вам помочь , то это было бы фантастикой».

По правде говоря, ожерелье было для меня бессмысленным, так как стоило немного, но я все равно взял его.