Хотя Джек и не узнал женщину по внешнему виду, когда она проходила мимо, он узнал ее запах. Это был тот же человек, что был в таверне с Бергом. Человек, который заключил пари с Гэри из-за меча.
— Интересно, что они здесь делают?»
Хотя Джек был не из тех, кто крадется тайком, любопытство взяло верх. Он изо всех сил старался двигаться вперед, оставаясь незамеченным, и в конце концов нашел хорошее место для укрытия.
Единственная проблема заключалась в том, что наверху дежурил охранник. Джек подождал, пока охранник посмотрит в другую сторону, а затем рванулся вперед так быстро, как только мог. Джек теперь находился прямо под охраной, прислонившись к стене заставы, расположенной сразу за углом от людей в плащах, которых они встретили в таверне.
— Ха, подожди, пока Гэри не расскажет об этом.»Похоже, я не так уж плохо умею прятаться», — подумал Джек.»
По правде говоря, Джек был немного расстроен тем, что не может спуститься в подвал с двумя другими, он чувствовал себя немного обделенным и обиженным. Как бы то ни было, Джек был теперь достаточно близко, чтобы слышать их разговор.,
— Мисс Лилли! Что привело вас сюда в такой час?- Сказал охранник.
— Мой отец попросил меня проверить преступника, которого поймали сегодня.»
-Да, пожалуйста, сюда, вы двое.- Сказал стражник, провожая их на заставу и направляясь к подземному погребу.
— Черт возьми, это плохо. Джек подумал, что, судя по их разговору, Лилли собиралась поговорить с тем же человеком, которого сейчас искал Рэй.
Как раз в тот момент, когда Джек собирался послать сообщение, чтобы сообщить остальным двоим, охранник прямо над ним заметил Джека.
— Ты, что ты здесь делаешь!- Крикнул сверху охранник.
— Дам! Джек побежал так быстро, как только мог, прямо в лес, но когда он обернулся, то заметил, что несколько охранников преследуют его.
— Может быть, я все-таки не гожусь для этого подлого бизнеса.»
****
Там, в подвале, Рэй и Гэри двигались осторожно, время от времени между тюремными камерами дежурил охранник. Даже при том, что навык тени был эффективен в том, что они не были замечены, это не было 100 процентами.
Навык тени был похож на создание иллюзии, перемещаясь в пространстве и из него в нужное время. Это требовало огромной концентрации, и если бы Вы были немного отстранены, это вызвало бы рябь в пространстве, которая была бы довольно заметна.
И вдруг Рэй увидел, как перед ним выскочило сообщение из его системы.
«тавен коминнннннн»
— Какого черта!- Это невозможно прочесть, — сказал Гэри.»
-Может быть, что-то случилось снаружи, — сказал Рэй, — нам не стоит слишком волноваться, Джек знает, что делает.»
Эти двое решили проигнорировать сообщение и продолжали двигаться вперед. Наконец, пройдя некоторое время вперед, они достигли конца комнаты и в то же время увидели человека, которого искали.
За спиной мужчины пылала раскаленная печь, извергая пламя. Кудрявый мужчина был одет только в рваные штаны, и все его конечности были опущены в землю. Жар от печи был таким сильным, что Рэй удивился, что человек все еще жив, но вместо этого он просто стоял и улыбался.
На одной из его рук был молоток, но он не был зажат в руке, как первоначально думал Рэй. Сам молоток превратился в руку мужчины, как будто они были сплавлены вместе.
Рэй сделал шаг вперед, чтобы получше рассмотреть мужчину и молоток, и вдруг за их спинами послышались шаги.
— Кто-то идет.- Что же нам делать? — спросил Гэри.»
Рэй быстро оглядел комнату и справа от них увидел тюремную комнату с железными решетками. Рэй подошел к комнате и, используя только свои руки, раздвинул два железных прута, пока они не согнулись и не образовали щель, достаточно большую, чтобы в нее мог пролезть человек.
— Залезай!»
Гэри быстро вбежал в комнату, Рэй последовал за ним, затем снова отогнул прутья решетки, делая вид, что их никто не трогал.
— Внутри кто-нибудь есть?- Спросил Рэй.
Гэри оглядел комнату и заметил спящего заключенного, завернутого в тонкую простыню.
-Не думаю, что он скоро проснется.»
— Хорошо, пусть так и остается.»
Лилли и Берг появились перед мужчиной в сопровождении двух охранников. Гэри и Рэй были достаточно близко, чтобы видеть все это, и именно тогда Гэри заметил девушку.
У Лилли были короткие каштановые волосы, спускавшиеся до ключицы. Кроме того, у нее была загорелая кожа, и она всегда носила с собой свою верную палочку, прикрепленную к поясу на спине.
-Я знаю ее, и парня тоже, они оба были в таверне.- Что они здесь делают? — спросил Гэри.»
Как только закованный в цепи человек увидел перед собой женщину, он начал говорить.
-Похоже, ты привел ко мне молодую леди, чтобы повеселиться, пока я здесь. Закованный в цепи человек рассмеялся.
-Почему он прикован цепью рядом с печью, а не в одной из камер? — спросила Лилли. — Мы не пытаем наших пленников.»
-Вы ошибаетесь, Мисс.- Этот человек выглядел так, словно медленно умирал, он все время умолял нас поднести его поближе к огню. По приказу твоего отца его поместили сюда, чтобы он остался жив.»
Гэри смотрел на пламя позади мужчины, удивляясь, как кто-то может противостоять чему-то столь сильному. Его тело казалось даже сильнее, чем у Джека.
— Как может человек выжить в этом пламени?»
— Потому что он не человек, или, по крайней мере, больше не человек, — ответил Рэй.
Может быть, этот человек когда-то был человеком, но сейчас его Драконьи глаза видели только зверя, но для Рэя это было впервые. Он никогда не слышал о том, чтобы оружие превращало человека в зверя, но если Рей способен превращаться из зверя в человека, то почему бы не сделать наоборот?