Прежде чем отправиться на встречу с королевой, Ленни решил отвезти Рэя и Джека в местный магазин одежды. Рэй обычно носил простую простую одежду, которая теперь была в лохмотьях, ему было все равно, если только его звериная броня не была в порядке, а Джек в основном носил рубашку без рукавов.
Они оба понятия не имели, как одеваться для официального мероприятия, поэтому Ленни в конечном итоге выбрал их одежду. После нескольких часов шопинга и похода в парикмахерскую все трое выглядели как новые люди.
Ленни, который большую часть пути носил плащ и небритую бороду, теперь был одет в одну белую рубашку и длинное синее пальто. Его борода и волосы больше не были неопрятными и содержались в чистоте.
Джек выбрал для своего дизайна белые цвета. Там было не так много одежды, которая подходила бы мускулистым плечам Джека, так что в конце концов ему пришлось довольствоваться простой белой рубашкой, но это все равно было большим улучшением, чем раньше.
И, наконец, Рэй, как только он вошел в магазин, как до сих пор в этом городе, он получил дополнительную заботу и лечение. Его некогда колючие рыжие волосы теперь были зачесаны назад. Подаренная ему рубашка была черного цвета с золотой отделкой. Он выглядел как человек королевской крови.
— Отлично, я думаю, вы уже готовы.»О, и лучше всего держать ваше оружие подальше, пока нам нужно поддерживать видимость, что ваши маги.»
Вся броня, которую носил Рэй, и оружие Джека и Рэя были помещены в его бесконечную пустоту. Теперь, когда у них троих не было оружия, они выглядели как граждане высшего класса.
Пока Ленни вел двоих к месту назначения, они заметили, что идут к Большому дворцу. В отличие от замка Кельберг, который был сделан из камня и выглядел очень старым. Дворец обладал уникальным чувством. Он был современным по дизайну и гладким снаружи. Он выглядел так, словно был сделан только в прошлом году, но когда Рэй начал осматриваться, он заметил, что все здание выглядело именно так.
-Вот что бывает, когда живешь в волшебном городе.»Ленни сказал:» нет необходимости в плохом строительстве, трещины в фундаменте могут быть исправлены в одно мгновение, это впечатляет, не так ли.»
— Да, это так, — сказал Джек. — интересно, почему ты вообще покинул это место?»
-Конечно, как и в любом другом месте, у него есть изрядная доля серьезных проблем, и Рэй, находясь в Академии, быстро это выяснит.»
Но вдруг Ленни перестал идти к дворцу и повернул в другую сторону.
-Разве мы не направляемся во дворец?- Спросил Джек
-Ты действительно думаешь, что мы можем просто пойти во дворец и встретиться с королевой?- Мы встретимся в другом месте, — ответил Ленни.»
Наконец, пройдя еще немного, они добрались до знакомого здания. Это была общественная Ратуша. Тот, который не принадлежал ни одной гильдии в городе. Как только группа вошла в здание, Ленни заговорил с одним из рабочих за стойкой, и их быстро повели вверх по лестнице.
На диване их ждали женщина в черном плаще и светловолосый мужчина в белом халате, стоявший рядом с ней. Она терпеливо пила кофе, ожидая остальных.
-Ваше высочество, ваши гости уже прибыли.- Сказал охранник.
Как раз в этот момент Ленни и остальные добрались до верха лестницы, и их усадили по другую сторону стола от королевы.
Затем королева сняла капюшон, чтобы открыть свое лицо. К удивлению Джека и Рэя, они ожидали увидеть хрупкую старушку. Но здесь была красивая седовласая женщина с длинными блестящими волосами, которая выглядела так, будто ей было около тридцати.
-Мой старый друг сказал мне, что вы хотите поступить в Академию Роланда.- Сказала Королева.
-Это вон тот мальчик, Лиз.- Небрежно сказал Ленни.
-Как ты смеешь так небрежно называть Ее Высочество!- Стражник пожаловался, но его быстро остановили, когда королева Лиз подняла руку.
-Мы с Ленни давно знакомы, у него есть разрешение называть меня так, как мне нравится, — сказала Лиз с улыбкой.
Рэй не мог не думать о том, кто такой Ленни. Он явно поддерживал дружеские отношения с этой особой, а она была королевой. Королева королевства Алур.
Затем Лиз оглядела Рэя с головы до ног и мягко улыбнулась.
— Вам понравилось ваше лечение в этом городе?- Я думаю, — сказала Лиз, — что для тебя это было настоящим потрясением. Хотя я хотел бы взять на себя ответственность за это, тяжелая работа идет в Академию. Когда пророчество распространилось по всей стране, они усердно трудились, чтобы продвинуть рыжеволосых магов. Несколько сообщений об их добрых делах были распространены среди людей, и они часто появлялись на публике, чтобы помочь городу. Люди здесь верят, что однажды Спаситель, о котором говорится в пророчестве, станет одним из рыжеволосых детей из академии.»
У Рэя было предчувствие, что это как-то связано с его рыжими волосами, и, похоже, это было правдой. Здесь, в этом городе, академия сумела превратить отрицательное клеймо с рыжими волосами в положительное. В каком-то смысле Рэй сделал то же самое в Аврионе, но вместо добрых дел, он сделал это с помощью грубой силы и показал им, что он был способным бойцом.
-Тогда, я полагаю, нам следует перейти к делу.- Хотя я и не являюсь непосредственным руководителем академии, я играю большую роль в ее финансировании своими средствами. Если вы получите рекомендацию от меня и Ленни, у вас не будет проблем с поступлением в Академию.»
-Это замечательно.- Сказал Ленни. -Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Лиз.»
— Однако сначала ты должен согласиться выполнить для меня одно задание в Академии Роланда.»