Глава 20

Аэропорт округа Монтгомери находится примерно в тридцати милях от города Беркиттсвилл, но их первым пунктом назначения был не город, а магазин автодилера.

В фильме трое главных героев — Хизер, Джош и Майк — садятся в машину Dodge Daytona 1987 года выпуска, чьим аналогом в этом мире был Chryslus Drift 1989 года — оба они выглядели одинаково и имели выдвижные фары.

К полудню они достигли места назначения — автосалона, Уилл купил подержанный Chryslus Drift, а затем, когда они стояли возле машины, он начал объяснять сцену трем основным источникам денег.

«Отныне мы будем называть Джун Хизер, Маркуса — Джошем, а Зака ​​— Майком. Мы будем использовать кодовое слово — тако. И когда я говорю тако, я хочу, чтобы вы были похожи на персонажей; Я хочу, чтобы вы все вели себя как они. И если кто-то из вас устанет или захочет сделать перерыв, вы все трое должны сказать тако, иначе вам придется остаться в образе».

Все трое кивнули, а Уилл продолжил, указывая на машину рядом с ними.

«Сцена, которую мы сейчас снимаем, — это не начало фильма; скорее, это то, что произойдет примерно через две минуты. Что касается первых двух минут, мы снимем их после того, как закончим остальные съемки».

Зак (Майк) слегка поднял руку в этот момент, чтобы задать вопрос.

«Да?» Уилл сосредоточил на нем свое внимание.

«Извините, что прерываю, но… почему… мы пропускаем первые две минуты? Разве это не легкие части? Я чувствую, что мы можем сделать их завтра утром; зачем ждать до конца фильма?»

Уилл кивнул: «Да, это, наверное, самые простые кадры в фильме, но я хочу, чтобы мы снимали первые две минуты фильма в конце, потому что… ну, скажем, для поднятия настроения. И поверьте мне, вы все будете благодарны мне за это».

Остальные трое улыбнулись, и Уилл возобновил свои инструкции.

«Ребята, вы уже прочитали сценарий, и я разрешаю всем вам импровизировать диалоги по своему усмотрению. Чем грубее будут ваши действия, тем лучше мы получим выстрел. И для этой сцены мы начнем с автомобиля».

Затем Уилл позвонил кому-то из команды и попросил сумку. Из сумок он сначала достал камеры — CP-16 и видеокамеру Hi8 — а затем передал их Джошу и Хизер соответственно.

«Джош, — обратился Уилл к Маркусу, назвав его именем своего персонажа, — это камера, о которой я говорил ранее. Это будет использовано для съемок «документального фильма» о ведьме».

А потом он взглянул на Джун и передал ей видеокамеру Hi8; он добавил: «Эта камера будет использоваться для записи повседневных моментов вашей группы. Эта видеокамера будет передана между всеми вами; у нас есть еще несколько, но постарайтесь их не потерять».

А затем он сказал троим: «И да, возьмите и это».

Сунув руку в сумку, удерживая ее другой, Уилл достал три рации.

«Вы, ребята, будете ехать прямо перед автобусом, и эти рации будут с вами, и мы будем слушать ваш разговор».

Когда остальные трое кивнули, Уилл дал им последнюю инструкцию: «А теперь садитесь в машину и начинайте работать над ней. Да, и помните одно — с этого движения и до конца стрельбы — не прекращайте съемку. В машине вы найдете еще несколько видеокамер».

“Тако!”

Видеокамера Hi8, обращенная к Майку, сидевшему на заднем сиденье машины, открыла Хизер.

— Как дела, Майк? Рад встрече.»

— спросила Хизер, как только открыла камеру.

Было позднее утро, и лицо Майка было наполовину покрыто ярким солнечным светом, и ему было трудно держать глаза открытыми из-за того, что в них отражался прямой солнечный свет, а также отвечать Хизер: «У меня все хорошо, и я Я очень взволнован этим. Спасибо за предоставленную возможность.»

Из-за камеры донесся довольный голос Хизер: «Ну, спасибо, что собрали оборудование».

Они втроем продолжали болтать и даже говорить о количестве аккумуляторов, которые были у них в этой машине, благодаря съемочной группе (которую они, конечно же, не упомянули и объяснили причину Майку).

«Майк, с таким зарядом батареи мы могли бы питать небольшую сельскую местность в течение месяца!» Хизер прокомментировала небрежным голосом.

Примерно через полчаса вождения команда въехала в город, и Уилл приказал троим не останавливаться для следующей сцены, которая была в супермаркете, и велел им продолжать движение до

….

Они продолжили свой путь и вскоре достигли города Беркиттсвилл. Уилл приказал им остановиться сразу за указателем на въезде в город и велел им следовать следующей сцене. Когда все трое приготовились, автобус тоже остановился, а остальная часть съемочной группы тоже сошла и начала помогать Заку и Майку устраивать сцену. Что касается Джун, Уилл, рядом с которым стоял Джеффри, давал ей инструкции о том, как она должна снимать следующие сцены.

Видеокамера Hi8 начала записывать еще одну важную сцену с Джошем на видео, а Хизер держала видеокамеру.

Джош сидел на одном колене и рисовал черным маркером фотопленку, колпачок которого он держал в зубах.

«Вот он, заполняет наш первый планшет для нашего первого снимка», — сказала Хизер, показывая планшет через плечо Джоша.

[Производство: 𝐵𝓁𝒶𝒾𝓇 𝒲𝒾𝓉𝒸𝒽 𝒫𝓇𝑜𝒿.]

[Режиссер: 𝐻𝑒𝒶𝓉𝒽𝑒𝓇 𝒟𝑜𝓃𝒶𝒽𝓊𝑒]

[Камера: 𝒥𝑜𝓈𝒽𝓊𝒶 𝐿𝑒𝑜𝓃𝒶𝓇𝒹]

[Дата: 𝑅𝑜𝓁𝓁 #𝟣 | Возьми: 𝟣]

В ответ Джош поднял голову, и с солнцем на его лице, он спросил, закрыв один глаз и приподняв уголок верхней губы: «Должны ли мы все как…»

Поставив колпачок обратно на рынок, он продолжил: «Порезать нам пальцы и кровоточить на нем?»

Когда Хизер усмехнулась, Джош добавил: «Небольшое кровопускание на доске?»

Услышав это, Хизер нервно рассмеялась и ответила: «Нет, мы оставим это на потом».

«Поцелуй это!» Джош положил маркер обратно, поцеловал планшет и передал его Хизер.

Она также поцеловала его, не показывая лица в видеокамеру.

«Это первый лист!» Послышался голос Джоша, когда он взял планшет.

«Первый лист. Отмечено моей помадой. ответила Хизер, а затем, повернув камеру, показала Майка, который держал CP-19 и расставлял его; обе руки заняты, а наушники над головой.

«Первый сланец, поцелуй его!» Джош позвал его, поднося грифельную доску ко рту Майка, который затем, вместо поцелуя, кусает крекерную часть грифельной доски.

«Ого, он лизнул его, благослови его бог. Вы не должны есть это; нам это нужно для остальной части съемок».

С включенной камерой CP-16 начал вращаться и записывать городской знак Беркиттсвилля, а Хизер говорила на заднем плане.

[𝔚𝔢𝔩𝔠𝔬𝔪𝔢 𝔱𝔥𝔢 𝔥𝔦𝔰𝔱𝔬𝔯𝔦𝔠 𝔳𝔦𝔩𝔩𝔞𝔤𝔢 𝔬𝔣 𝐁𝐮𝐫𝐤𝐢𝐭𝐭𝐬𝐯𝐢𝐥𝐥𝐞 1894]

«Это Беркиттсвилль, бывший Блэр. Это маленький тихий городок в Мэриленде». — сказала Хизер профессиональным тоном.

«Резать!» — позвал Уилл.

Следующая сцена должна была быть на кладбище.