Глава 258: Девять игл Кровавой Жизни

Глава 258: Девять игл Кровавой Жизни

Переводчик: Noodletown Translated Редактор: Noodletown Translated

— Цинфэн, дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, — сказал Цзяньго Тан Цинфэну с легкой улыбкой.

Цинфэн махнул рукой и сказал: «Мне ничего не нужно».

— Парень, я преподам тебе урок, если ты не сможешь вылечить моего дедушку, — пригрозил Чуань Тан Цинфэну. Он не мог вынести высокомерного выражения лица Цинфэна.

— Если ты еще хоть слово скажешь, я не стану лечить твоего дедушку. Если твой дедушка умрет, это будет твоя вина, — сказал Цинфэн Чуань Тану, глядя на него.

— Ты…ты…ты победил. Чуань Тан был в ярости, но не осмеливался произнести ни слова.

Он боялся, что Цинфэн откажется лечить его дедушку. Если дедушка умер, все будут винить его.

— Цинфэн, ты можешь начать лечение прямо сейчас? — Нервно спросил Цзяньго Тан Цинфэна.

Он, естественно, нервничал, поскольку это касалось жизни его отца. Если Цинфэн сможет вылечить своего отца, он сможет получить повышение и сделать еще один шаг в своей политической карьере. Если Цинфэн не сможет вылечить своего отца, это будет опасно. Он возлагал все свои надежды на Цинфэна.

— Я могу начать прямо сейчас, — сказал Цинфэн с уверенной улыбкой.

Окружающие обратили свои взоры на Цинфэна. Они хотели посмотреть, как он спасет мистера Тана.

Цинфэн достал иголки для иглоукалывания и укусил себя за указательный палец, пока не выступила капля крови. Он покрыл девять серебряных игл своей свежей кровью.

Его учитель однажды сказал ему, что его кровь чрезвычайно драгоценна. Он должен был использовать его в особых обстоятельствах, так как он обладал способностью исцелять мертвых.

Иглоукалывание? Капля крови?

Все окружающие были ошеломлены. В их глазах мелькнуло замешательство. Они подумали: «Неужели ты думаешь, что ты бог и капля твоей крови сможет спасти мертвых?»

Несмотря на то, что окружающие не понимали действий Цинфэна, они терпеливо ждали его следующих шагов. После того как Цинфэн покрыл девять игл кровью, он ударил девятью иглами по нескольким точкам давления на голове мистера Тана. Его движения были молниеносны. Он положил пальцы на кончик иглы и завибрировал.

Это называлось «Девять игл Кровавой жизни», где использовали серебряные иглы, покрытые человеческой кровью, чтобы прокалывать акупунктурные точки на важных точках давления в теле человека. Он был даже более мощным, чем Девять Игл Небесной Жизни, и потреблял много энергии человека.

Этот процесс продолжался пять минут. Лицо Цинфэна побледнело, и на нем появился тонкий слой пота. Он использовал свою эссенцию крови, которая была чрезвычайно драгоценной.

— Не трогай иглы. Через 30 минут мистер Тан будет вылечен, — сказал Цинфэн со вздохом, глядя на иглы на точках давления мистера Тана. Затем он вытер пот со лба. Эта работа того стоила.

Что? Мистер Тан вылечится после того, как его ударили девятью иглами?

Окружающие были удивлены и разочарованы. Они все ждали, чтобы засвидетельствовать магические медицинские навыки Цинфэна. Но все, что они видели, — это иглоукалывание. Это была такая натяжка.

Ах да, ты даже уронил каплю крови на иглы. Кем ты себя возомнил?

— Пошел ты к черту. Как можно вылечить моего дедушку иглоукалыванием и каплей твоей крови? Ты лжец, — яростно сказал Чуань Тан с мертвенно-бледным выражением лица.

Он уже подозревал, что Цинфэн-мошенник. Теперь он был уверен, что этот парень-мошенник. Как можно спасти дедушку с помощью иглоукалывания и капли крови?

Хлоп!

Чуань Тан внезапно подошел к Цинфэну и отбросил иглы. Все иглы отлетели в сторону и упали на землю.

Даже Цзяньго Тан и Цзинь Сюй были в ярости.

Они чувствовали, что действия Цинфэна были слишком бессмысленны. Вы думаете, что вы бог? Как вы могли спасти мистера Тана с помощью девяти игл для иглоукалывания и капли своей крови?

— Цинфэн Ли, ты слишком много говоришь, — Цзяньго Тан посмотрел на Цинфэна с неудовольствием в глазах.

Первоначально он возлагал большие надежды на Цинфэна. Он хотел бы, чтобы Цинфэн смог спасти своего отца. Он не ожидал, что другой просто несет чепуху. Как могли девять игл и капля крови спасти его отца? Цинфэн был лжецом.

Цинфэн холодно улыбнулся, увидев, что ему никто не верит.

— Девять игл должны были спасти мистера Тана, — сказал он. Ты даже отшлепал их, что за сборище дураков!

— Кого ты назвал дураком? Чуань Тану было неприятно слышать оскорбления Цинфэна. Он был тем, кто отбрасывал иглы. Было ясно, что Цинфэн оскорбляет его.

— Я оскорбляю тебя, глупец. Я решил спасти мистера Тана из-за Мэнъяо Сюя. Кем ты себя возомнил? Мэр-это ничто. Даже если бы президент Волчьего Континента хотел, чтобы я спас его, я бы ничего не сделал. — Холодно сказал Цинфэн.

— Хм, ты даже не делаешь черновик, прежде чем похвастаться. Президент Волчьего континента? Почему бы вам не сказать «Президент Организации Объединенных Наций»?

— Я забыл вам сказать, что Президент Организации Объединенных Наций просил меня вылечить его, но у меня не было времени лечить его.

-Хвастун. Ты не только лжец, но и мастер хвастаться, — сказал Чуань Тан, глядя на Цинфэна с презрением.

Выражение лица Цинфэна потемнело, когда он увидел презрение в глазах Чуань Тана.

— Эти девять игл могли бы спасти мистера Тана, — холодно сказал он. Не имеет значения, веришь ты мне или нет. Но помни: если ты хочешь, чтобы я снова спас мистера Тана, тебе придется умолять меня на коленях.

Сказав это, Цинфэн подобрал девять игл с земли и ушел.

Он стряхнул пыль с девяти игл и положил их в карман. В его сердце бушевал гнев.

— Цинфэн, подожди минутку, — крикнул Мэнъяо Сюй позади него.

Сегодня она попросила Цинфэна вылечить мистера Тана. Ей было неприятно, что Цинфэн был встречен презрением и оскорблениями.

-Мэнъяо Сюй, я говорю тебе это, потому что ты мой друг. Без этих девяти игл мистер Тан может только умереть, — Цинфэн взглянул на Мэнъяо Сюя и вышел из палаты № 1.

Выражение лица Мэнъяо Сюй изменилось, когда она посмотрела на удаляющуюся фигуру Цинфэна. Она знала, что Цинфэн сердится. Он злился не только на Чуань Тан и остальных, но и на нее.

— Мэнъяо Сюй, ты действительно веришь словам мошенника? Как девять игл могли спасти моего дедушку? — недоверчиво спросил Чуань Тан.

Он чувствовал, что Мэнъяо Сюй был довольно глуп, чтобы поверить словам мошенника. Мэнъяо Сюй с несчастным видом посмотрел на Чуань Тана. Во всем виноват этот парень. Если бы он не издевался над Цинфэном, Цинфэн бы не ушел. Но Чуань Тан был сыном мэра. Мэнъяо Сюй ничего не могла поделать, даже если бы была несчастна с ним.

— О нет, болезнь господина Тана обострилась, — громко сказал Сюй Чжао.

Медицинские инструменты на теле мистера Тана непрерывно прыгали, а лицо мистера Тана посинело. Его дыхание стало слабым.

— Директор Чжао, что случилось с моим отцом? — Нервно спросил Цзяньго Тан.

— Мэр, у мистера Тана отказывают органы. Я боюсь, что он скоро умрет.

— Вы хотите сказать, что мой отец скоро умрет.

— Да, — тяжело вздохнул Сюй Чжао.

Цзяньго Тан смертельно побледнел, когда услышал слова Сюй Чжао. У него закружилась голова, и он чуть не упал на землю.

Мистер Тан был при смерти. Его политическая карьера тоже была закончена.