Глава 126: Босс должен быть благодарен, что у него есть такой работник, как я

— Э-э… Сожаление, в сердце старика не было ничего, кроме сожаления. Он должен был признать, что сильно недооценил Хань Фэя, сложность и отвращение, которые сделала возможной человеческая природа. — Я здесь не за покупками. — Старик проницательно не стал сопротивляться. Он сделал шаг назад, но Хань Фэй вцепился в его руку, как в тиски. Как будто отрепетированные, лица двух рабочих потемнели, и они еще раз повторили:

”Я просто хочу домой. Теперь обе руки старика держали рабочие, по одной с каждой стороны. Его затащили в магазин.

“Что вам принести? Хотя служащие по-прежнему повторяли одни и те же вопросы, убийственное намерение в их словах усилилось. Старик умоляюще посмотрел на Хань Фэя и одноглазого юношу. В конце концов его подвели к стойке. ”Я возьму только одну конфету. Голос старика дрожал. Он жил прямо на улице, так что был очень хорошо знаком с работой этого магазина.

— Сейчас мы проводим акцию, купи 3 конфеты, и ты получишь еще одну бесплатно. Хань Фэй сказал с профессиональной улыбкой, что он действительно был идеальным работником. — Я бы посоветовал тебе пойти на повышение.

— Но… Старик побледнел и крепко сжал конфету. ”У меня не так много глаз. Старик был знаком со скрытыми ценами в круглосуточном магазине, он уже был готов пожертвовать глазом. — Просто позвони товару. —

Одноглазый рабочий кивнул. Он достал из кармана очень маленькую бумажную куклу и заставил старика проглотить ее. Через несколько секунд после этого старик согнулся пополам. Он схватился за шею от боли. Он широко открыл рот и попытался засунуть руку в горло, чтобы вытащить бумажную куклу, но кукла ушла еще глубже в его тело. Из его живота вырвался едва различимый смех. В этой невозможной позе энергия Инь вокруг старика распадалась, пока то, что от него осталось, не превратилось в лужу вонючей черной крови. Одноглазый рабочий опустился на колени и вытащил из лужи бумажную куклу. Кукла держала в руках новую конфету, и улыбка на ее лице стала более реалистичной.

— Сеньор, разве цена одной конфеты не равна его одному глазному яблоку? Хань Фэй только хотел вывести старика из строя, он не ожидал, что его коллега пойдет на убийство.

— Ценообразование вступает в игру только тогда, когда другая сторона способна вести переговоры. Одноглазый рабочий осторожно положил бумажную куклу обратно в карман, затем схватил инструменты из мусоропровода и начал убирать. Изучая своего коллегу, Хань Фэй понял, что его старший — довольно надежный человек. -Старик совсем не сопротивлялся перед ним, может быть, одноглазый рабочий-очень могущественный призрак? Интерес Хань Фэя к молодому человеку был задет. Он подошел и вызвался помочь. Он сосредоточился на уборке. ’Если он будет рядом, задание сегодня будет не таким уж трудным.

Не успели они закончить уборку, как из переулка донесся странный шум, как будто кто-то рылся в мусорных баках. Когда раздался звук, одноглазый рабочий снова поморщился от головной боли. Оставшийся глаз пульсировал так, словно мог выпасть в любой момент. Он бормотал что-то бессвязное. Он опустился на колени и заткнул уши.

— Ты в порядке? —

— Крысы, крысы снова здесь. В конце концов я убью их всех. Да убей их всех…” Несмотря на это, молодой человек не двинулся с места. Он остался лежать на земле и безумно пел. Когда одноглазый был в сознании, он вел себя как нормальный человек, но когда он был взволнован, он становился напряженным и безумным. Хань Фэй тоже не осмеливался подходить к нему слишком близко. Вместо этого он взял чистящие инструменты и направился к мусоропроводу. — Когда я упомянул о возможности увольнения, этот человек уже пережил один эпизод. Это слово, по-видимому, вызвало проклятие, наложенное на него боссом; теперь, когда он услышал шум из заднего переулка, он был вызван снова. Почему это так? Что там может быть такого, что может его спровоцировать?

Проклятие было наложено на служащих, чтобы заставить их стоять в очереди. Поскольку звук, донесшийся из переулка, спровоцировал одноглазого молодого человека, существовала большая вероятность, что там было что-то, что могло поколебать преданность этого человека боссу. Хань Фэй убрал инструменты и открыл заднюю дверь. Хань Фэй выглянул в переулок. Все было нормально, кроме резинового мяча, который медленно катился к нему. — Резиновый мяч? Он слишком мал, чтобы что-то спрятать. Это должен быть нормальный мяч.

Он медленно наклонился, чтобы достать мяч. Он дотронулся до нее рукой, но система никак не отреагировала. Только тогда он поднял мяч. — Мой коллега сказал, что здесь водятся крысы, но разве крысы могут играть с резиновыми мячами? Он взял мяч и вышел за дверь. Призрачная татуировка снова закричала. Но для дальнейшего расследования у Хань Фэя не было другого выбора, кроме как позволить призраку страдать еще некоторое время. — Мусорные баки действительно были перерыты, но явных следов когтей или укусов нет… Добравшись до места между первым и вторым мусорными баками, Хань Фэй остановился. Там съежился мальчик лет 5-ти. Когда он увидел Хань Фэя в форме круглосуточного магазина, его маленькое лицо побледнело. Глаза его наполнились слезами, но он не осмеливался издать ни звука. Он кусал свои маленькие руки, слезы текли по его щекам. Он еще глубже забился в тень.

Честно говоря, Хань Фэй тоже боялся. В конце концов, он все равно не мог выйти из игры. Если бы это была ловушка, он был бы мертв. После некоторого колебания Хань Фэй первым вступил в контакт. Он положил резиновый мяч на землю и покатил его к мальчику. — Это твое? —

Мальчик обнял мяч и в конце концов кивнул. Он кусал губы, словно готов был заплакать, как только откроет рот.

— Вы живете где-то поблизости? Где твои родители? — Спросил Хань Фэй, но ответа не получил. Наконец он вздохнул и встал. — Я просто сделаю вид, что тебя не видел. Поспеши домой. Не приходи сюда больше, здесь очень опасно. Хань Фэй повернулся и пошел обратно в магазин. Увидев это, мальчик обнял резиновый мяч и выполз из своего укрытия. Поняв, что Хань Фэй действительно не хотел причинить ему вреда, мальчик низко поклонился Хань Фэю. Когда он это сделал, резиновый мяч выскользнул из его рук. Мальчик не понял этого, когда повернулся, чтобы выбежать из переулка.

— Малыш, ты забыл свой мяч, — покачал головой Хань Фэй. — Мальчик очень милый, если только все здесь такие, как он.

Услышав напоминание Хань Фэя, мальчик зашаркал обратно в переулок. Он поднял свой мяч.

— Малыш, как тебя зовут? Может быть, мы сможем стать друзьями.

На этот раз мальчик не убежал. Он долго щипал себя за лицо, прежде чем невинно сказал: “Но моя мама сказала, что все из магазина очень страшные”.

— Если ты это знаешь, зачем тебе приходить в этот переулок играть? Хань Фэй продолжал болтать с мальчиком. В этом загадочном мире было не так уж много невинных жителей, подобных мальчику.

— Я здесь, чтобы найти своего старшего брата. Он здесь, он внутри стены.

— Внутри стены? После того, как мальчик сказал это, Хань Фэй повернулся и в тревоге посмотрел на стену. В переулке было темно. Только при ближайшем рассмотрении можно было сказать, что на стене переулка отпечатались человеческие тени.

— Мой брат в стене. Он хотел спасти меня и мою мать, поэтому вошел в магазин. Но с тех пор я его не видел. Судя по тому, что сказала мне предыдущая старушка, которая там работала, в конце концов каждый, кто входил в магазин, появлялся на стене, поэтому я ждал его здесь. — Мальчик запинался в своих объяснениях. Хань Фэй уловил несколько ключевых моментов.

— Предыдущая старушка, которая здесь работала? Хань Фэй просмотрел фотографии своих бывших коллег, которые он видел в комнате отдыха. Рядом с его собственной картиной был нарисован портрет пожилой дамы.

— У твоего старшего брата маленькое личико, длинные волосы… Хань Фэй описал одноглазого молодого человека. Он был только на полпути, когда мальчик заковылял к нему. — Ты видел моего старшего брата? —

Прежде чем Хань Фэй успел ответить, роботизированный голос объявил: “Уведомление для игрока 0000! Вы успешно запустили скрытую миссию класса G—Пропавшего Старшего брата.

“Пропавший старший брат: Помогите ребенку найти своего старшего брата, это может стать вашим добрым делом на сегодня.

— Внимание! Эта скрытая миссия будет влиять на ход других миссий, поэтому, пожалуйста, подходите к ней осторожно.

Если бы система не добавила последнее предложение, Хань Фэй немедленно потащил бы мальчика на встречу с коллегой. — Конечно, скрытая миссия не будет такой простой. Если я сейчас приведу мальчика на встречу с моим коллегой, одноглазый юноша может погибнуть от проклятия босса, и босс выйдет, чтобы уничтожить и меня, и мальчика… Это воссоединение требовало тщательного планирования. Чтобы завершить миссию, Хань Фэй знал, что должен начать с очищения молодого человека от проклятия. Он уставился на мальчика, стоявшего перед ним, и у него возник план. — Возможно, я смогу использовать этого мальчика, чтобы завоевать доверие его брата. Когда придет время, возможно, мы, двое сотрудников, сможем работать вместе, чтобы узурпировать нынешнего босса. Несмотря на то, что это был первый рабочий день Хань Фэя, он уже планировал заменить босса.

— Проклятия трудно снять. На данный момент я знаю только 2 способа. Во-первых, ждать, пока проклятые люди медленно переварят его, а во-вторых, убить того, кто наложил проклятие. Мы слишком слабы по сравнению с боссом. А пока мне лучше сосредоточиться на своей работе. Спешка не решит ни одной проблемы. Пока я жив, у меня есть шанс добиться успеха. Яркая вспышка промелькнула в его глазах. Затем Хань Фэй изменил выражение своего лица: “Я встречался с твоим старшим братом, но не могу привести тебя к нему сейчас. Однако я обещаю, что однажды ты воссоединишься с ним.

— Правда? —

”Разумеется. Используя проникновенное прикосновение, Хань Фэй взъерошил волосы мальчика. Намерения мальчика были чисты, в его голове была только забота и память о своей семье.