Глава 228: Первый шаг к тому, чтобы стать мясником

Полуночный Мясник был чрезвычайно редкой профессией в Совершенной Жизни, поэтому вполне понятно, что получить эту профессию было трудно. Чтобы стать Полуночным Мясником, нужно было преодолеть множество трудностей, и это показывало реальную ценность этой профессии. Трудность разблокировки и сила профессии были пропорциональны. Чтобы стать Полуночным Мясником, нужно было отправиться на скрытую карту, чтобы выполнить очень трудную скрытую миссию, и ни один игрок в обычной версии Perfect Life не смог бы этого сделать. — В чем именно заключается цель этих профессиональных оценок? Такое чувство, что система оценивает меня, чтобы понять, подхожу ли я под эту профессию или нет.

Отпустив черного кота, Хань Фэй не задержался надолго. Он запомнил расположение этой развилки и продолжил свой путь. — Задание, данное системой, выглядит обманчиво простым, оно требует только, чтобы я убил кого-то клинком. Но почему-то у меня такое чувство, что даже если бы я это сделал, система не могла бы позволить мне профессию Полуночного Мясника. Должен сказать, что эта система довольно бесполезна, хитра и склонна играть со своим хозяином. Если бы он не знал об истории Скотного переулка, Хань Фэй поступил бы совершенно иначе, но судьба распорядилась так, что он узнал о Пауке из реальной жизни. На самом деле, чтобы поиграть в Паука, он даже отправился в бывший дом Паука, чтобы испытать жизнь Паука. По мере того как он продолжал погружаться в жизнь Паука, всякий раз, когда Хань Фэй сталкивался с проблемой в Скотном переулке, он часто задавал себе этот вопрос: что бы сделал Паук?

Игнорируя влияние других 8 персонажей, Хань Фэй рассматривал вещи только с точки зрения главного персонажа. — Скотный переулок создан для того, чтобы запечатлеть мир в глазах Паука. Это была его первая книга, и разумно следовать образу мыслей этого человека, когда я буквально живу в его мире… Хань Фэй обдумывал все в уме, он не отходил от забора так долго, когда анаконда скользнула к нему, как будто что-то почувствовала. — Хм? Что случилось? Я не слышал никаких шагов.

Но из-за доверия к анаконде Хань Фэй остановился и осторожно отступил назад. Прождав довольно долго и не заметив никаких изменений в окружающей обстановке, Хань Фэй и черная анаконда снова двинулись вперед. Однако по мере того, как они это делали, кровь в воздухе заметно сгущалась. Грязный переулок был забрызган кровью и неизвестными пятнами, он был липким на ощупь. Даже если Хань Фэй был очень осторожен, его ботинки громко хлюпали при каждом шаге. — Земля и стены покрыты еще не высохшей кровью, не так давно здесь произошло жестокое сражение.

Заботясь о безопасности, Хань Фэй намеревался повернуть и пойти другой дорогой, но красная бумажная кукла внезапно встала у него на ладони. Это наводило на мысль, что Сюй Цинь не слишком далеко продвинулся вперед. — Эти пятна крови связаны с Сюй Цинем? Когда эта мысль всплыла в голове Хань Фэя, он не смог удержаться и сделал шаг вперед. Внутри опасной Аллеи для Скота это название символизировало необъяснимое чувство безопасности для Хань Фэя и черной анаконды. Чтобы смягчить звук своего движения, Хань Фэй сделал маленькие шажки.

Запах крови и зловония в воздухе был удушающе силен. Когда Хань Фэй завернул за угол, его глаза сузились. Невероятно большое чудовище со свиным лицом рухнуло на груду мусора. В животе у него была пробита гигантская дыра, хотя грудь все еще поднималась и опускалась. Маска треснула и раскололась. Из-под маски послышались детские всхлипывания. Рыдания были слабыми, что говорило о том, что время существования монстра уже не так долго.

— Кто или что это сделало? Зрачки Хань Фэя сузились, икры напряглись, и он достал нож для чистки костей, когда увидел умирающего монстра. Ему нужно было убить жизнь, чтобы завершить миссию профессии, и теперь у него был прекрасный шанс. Чудовище со свиным лицом было ослаблено и тяжело ранено. Он едва мог даже пошевелиться. Лучшего шанса Хань Фэю не представится. — Дыра в животе образовалась от разрыва, Сюй Цинь выбрал оружие-столовые ножи, другими словами, то, что ранило его, было не Сюй Цинь, а что-то другое. Рука Хань Фэя, державшая нож, дрожала, когда он медленно приблизился. Семья из шести человек жаждала мести, их ненависть была ощутима, делая лезвие острее, чем обычно. Хань Фэй медленно двинулся вперед, обдумывая каждую возможную деталь, которую он мог упустить.

‘Монстр не был ранен Сюй Цинем, и кровь была в виде брызг. Весь переулок покрыт изломанной плотью и кровью. Это наводит на мысль, что за ним кто-то гнался. Преступник мучил его из чистой радости. Хищник, которому нравится мучить свою жертву, отпустит ее просто так? Хань Фэй еще не успел добежать до раненого монстра, как увидел, что рядом с ним распахнулась деревянная дверь. На сцену вышел еще один монстр со свиным лицом, ростом почти 3 метра, с ослепленным глазом. Нижняя половина его маски была повреждена, и сквозь нее выглядывала уродливая свинячья морда. В правой руке он держал тяжелый тесак, а левой тащил цепочку человеческих голов, связанных толстой веревкой.

— Это он?! Глаза Хань Фэя мгновенно вспыхнули яростью. Раны на его плече и руке были все благодаря этому чудовищу со свиным лицом! Хань Фэй сражался изо всех сил, но даже так ему удалось ослепить только один его глаз. — Похоже, он стал сильнее? Глаза Хань Фэя опасно сверкнули. «Я завершу миссию, если смогу убить этого умирающего монстра, но, к сожалению, есть еще одно условие, прежде чем я смогу покинуть игру, а именно оставаться в игре более 3 часов. До сих пор я еще не достиг этого срока.

Когда Хань Фэй увидел новоприбывшего, в его голове возник рискованный план. Он использует свой нож, чтобы нанести смертельный удар умирающему монстру, и когда миссия будет завершена, он выйдет из игры. Если бы не требование игрового времени, он бы уже подкрался к спине монстра со свиным лицом. ‘Поскольку я все еще не могу выйти из игры, даже если мне удастся украсть добычу, мне будет трудно сбежать с моим нынешним физическим состоянием. Хань Фэй был похож на змею, готовую нанести удар, когда его глаза уставились на спину чудовища со свиным лицом. Он был человеком, который спасет раненую кошку, но он также был человеком, который без колебаний уничтожит монстров, потерявших все человечество. ’Что мне сейчас нужно, так это открытие.

Чудовище со свиным лицом, тащившее человеческие головы, вышло из дома и огляделось. Затем он резко наступил на открытые раны другого монстра. Он надеялся услышать, как другой монстр завизжит громче, чтобы привлечь больше внимания. После нескольких топотов кровь просочилась сквозь мусор. У монстра было свиное лицо, но кровь была такой же алой, как и человеческая, словно говоря Хань Фэю, что эти монстры тоже когда-то были людьми. Раны открылись, и монстр на земле медленно прекратил борьбу. Его зрачки расширились, а пальцы разжались.

Опустив цепочку голов, другой монстр со свиным лицом, казалось, был недоволен слабостью своего сородича. С шипением он высоко поднял тесак. Он намеревался отрубить голову своему сородичу, а затем запереть его душу внутри тесака. — Даже чудовища со свиными мордами будут убивать друг друга? Или этот конкретный монстр со свиным лицом нападает без разбора из-за трещин на его маске? Хань Фэй спокойно наблюдал за происходящим. Его глаза были лишены эмоций. Убийственные намерения были прекрасно скрыты его мастерским актерским мастерством.

Тесак был высоко поднят. Изо рта чудовища вырвался леденящий душу смех. Когда тесак приблизился к шее монстра, монстр, который до этого перестал сопротивляться, внезапно оттолкнул свое тело в сторону. Тяжелый тесак вонзился в лопатку чудовища. Когда лезвие застряло в кости монстра, свиноподобное чудовище пронзительно завопило!

Его тело выгнулось дугой, как у рыбы, когда он вытащил спрятанный кинжал, засунутый в открытый живот. Пять пальцев сомкнулись вокруг кинжала, а затем он безжалостно вонзился в грудь другого монстра. Это произошло слишком внезапно, никто не ожидал, что умирающий монстр начнет контратаку. Стоящий монстр тут же отпустил тесак, но было уже слишком поздно. Кинжал пронзил его грудь и царапнул длинную рану. Монстр на земле был слишком слаб, иначе эта засада пронзила бы сердце другого монстра.

В отместку попавшее в засаду чудовище подняло своего сородича с земли и со злостью швырнуло его в стену. Два огромных монстра рвали друг друга в переулке, вся земля дрожала. Чудовище с зияющим животом знало, что ему не сравниться, поэтому завыло так громко, как только могло. Он хотел привлечь к себе как можно больше опасности. Он хотел утащить «человека», который убил его, в ад вместе с ним. После последней борьбы чудовищу наконец отрубили голову. Его кинжал тоже был раздроблен тесаком. В тот момент, когда кинжал разлетелся вдребезги, 4 вопящие души были засосаны в тесак.

На и без того пугающе выглядящем тесаке появилось еще несколько новых царапин, и присутствие, которое он излучал, было еще более холодным. Ненависть, витающая вокруг него, становилась все глубже. Отбросив голову своего сородича в сторону, одноглазый монстр схватился за рану на груди. Он плюнул на мертвое тело своего сородича. Словно чувствуя, что этого недостаточно, он несколько раз ударил по не реагирующей туше монстра. Как бы то ни было, выплеск его гнева не поможет закрыть его раны, во всяком случае, решительные действия еще больше разорвут его рану. Он прислонился к стене и приготовился уходить, волоча за собой тесак. Кровь капала на землю, он не замечал, что пара холодных глаз следила за ним.

’Кажется, я нашел идеальную добычу. Хань Фэй бесшумно выбрался из своего укрытия. Он подошел к обезглавленной голове монстра и протянул руку, чтобы снять свиную маску.