Глава 23: Моя версия игры в прятки

Во всем здании Хань Фэй сумел подружиться только с одним человеком. Если что-то случится с Мэн Си, то все усилия, которые он затратил, чтобы завоевать ее дружбу, пойдут прахом. — Я уже поймал Плаксу, так что теоретически комната 1034 должна быть в полной безопасности. Или Чен Чена там нет? С тесаком в руке Хань Фэй побежал обратно на третий этаж. Дверь с талисманом была полностью открыта, но старухи нигде не было видно.

“Бабушка? Chen Chen?” Хань Фэй ткнул в комнату безымянным пальцем. Он ничего не чувствовал. Другими словами, дом был в безопасности. После недолгого колебания Хань Фэй медленно вошел в комнату 1034. Комната 1034 была покрыта талисманами, земля, стены, потолок и даже ободранная мебель. Все это место было запечатано слоями талисманов. — Не слишком ли это много? Даже моя собственная квартира не выглядит так!

Хань Фэй осторожно двинулся вперед. — Что-то не так. Ребенок, которого я привел домой, не кажется таким уж сильным. Он не должен нуждаться в такой тяжелой опеке. В этом доме должно быть что-то еще. Несмотря на то, что кольцо не дало никакого ответа, Хань Фэй решил пока отступить. Но когда он подался назад, то с ужасом понял, что входная дверь была закрыта без его ведома. Он мгновенно покрылся холодным потом, и его тело застыло. — Какого черта? —

Он только что поймал ребенка в ловушку в своей комнате, но теперь сам оказался в ловушке в комнате 1034. Ирония не ускользнула от Хань Фэя. — Что мне теперь делать? Вэй Юфу привез ребенка для обмена заложниками? Но проблема в том, что монстр Франкенштейна не слушает моих приказов! Более того, ребенок, вероятно, уже мертв. Стоя на месте, Хань Фэй со страшной надеждой взялся за дверную ручку. Дверь была не заперта, но он не мог ее открыть.

— Это такой мерзкий трюк. У тебя уже есть преимущество быть призраком, и ты все еще прибегаешь к таким ловушкам». После 10 секунд стояния у двери Хань Фэй наконец успокоился. — Кольцо хозяина по-прежнему не отвечает. Это, пожалуй, единственная хорошая новость на данный момент.

В доме было что-то грязное, но оно не выдавало своего присутствия. Он нарочно спрятался. Хань Фэй знал, что он застрял здесь, если только потусторонняя сила не решит отпустить его, что казалось маловероятным. Его разум начал вращаться, пока он осматривал комнату вокруг себя. — Окна полностью заколочены и покрыты талисманами, так что окна не будут моим выходом. Однако эта комната находится прямо под моей собственной. Если я устрою достаточно большой переполох, это вызовет отклик у моего соседа по комнате. Его взгляд скользнул на кухню, и взгляд Хань Фэя упал на плиту. — Газоснабжение, вероятно, прекратилось, так как это место уже так давно заброшено. Даже если мне удастся устроить взрыв, я погибну в огне первым. Хань Фэй перебрал в уме все возможные решения, но с сожалением осознал, что, похоже, нечаянно попал в ловушку.

— Я все еще могу выйти из игры, но проблема в том, что в следующий раз, когда я войду в систему, я все равно окажусь здесь. Поскольку другого выхода, кроме как идти вперед, не было, Хань Фэй решил еще раз осмотреть дом. Хань Фэй потрогал нефритовый кулон, подаренный ему Мэн Си, и медленно направился в гостиную. Он не осмеливался производить слишком много шума и двигался как можно мягче. Дом с талисманами оказался на удивление большим. На земле валялись кусочки белого риса. По углам стояли церемониальные урны, и Хань Фэй даже наткнулся на множество порванных бумажных кукол. У разорванных кукол были раскрашенные лица яркими красками. Это выглядело устрашающе неуместно.

— Что произошло в этой комнате? Почему ребенка называют Плаксой? Размышляя об этом, Хань Фэй толкнул дверь спальни. Ржавая ось громко скрипнула. Когда Хань Фэй собрался войти в спальню, сзади его обнял ребенок с завязанными глазами.

— Я поймал тебя! —

“Chen Chen?” Хань Фэй уставился на мальчика с завязанными глазами. Затем он повернулся, чтобы заглянуть в спальню. Мэн Си лежал на земле без сознания. Ее потрепанная куртка была покрыта детскими отпечатками ладоней.

— Наконец-то я тебя поймал! — Радостно воскликнул Чэнь Чэнь. Хань Фэй поднял руку и ударил мальчика по затылку. — А сейчас самое время поиграть? Стянув повязку, закрывавшую глаза Чэнь Чэня, Хань Фэй наконец заметил проблему. В глазах Чэнь Чэня не было зрачка. Два пугающе белых глаза уставились на Хань Фэя. — Я поймал тебя! Теперь твоя очередь быть призраком! Теперь твоя очередь быть призраком! Чэнь Чэнь повторил это заявление, и его голос стал громче. Его мальчишеский голос эхом разнесся по комнате, как будто кто-то повторял его слова.

Хань Фэй протянул руку, чтобы закрыть Чэнь Чэню рот, но с ужасом понял, что даже после этого голос мальчика все еще слышен, отражаясь от стен. Что еще хуже, кольцо на пальце Хань Фэя постепенно остывало!

‘Призрак приближается! Ужасное присутствие исходило отовсюду. Хань Фэй охранял Чэнь Чэня и бессознательного Мэн Си позади него. Он повернул голову, чтобы осмотреться.

— Твоя очередь быть призраком, твоя очередь быть призраком… Церемониальные урны опрокинулись, и на стенах появились липкие отпечатки рук. Порванные бумажные кукольные лица, казалось, улыбались ему. Вскоре Хань Фэй увидел, как из шкафа протянулась бледная рука. За ним последовало бледное маленькое личико.

Из предположительно пустой гостиной донеслись шаги. Из-за телевизора выглянула круглая голова. Из-за дивана вылезла девушка с конским хвостом. Дом оживал. Из-за обувного камня, из кухни, из-под кровати, из-за занавески, из-под матраса один за другим выползали дети с побледневшими лицами и лишенными зрачков глазами.

У Хань Фэя перехватило дыхание. Колени ослабли. Ему едва удалось удержаться на ногах, даже когда он прислонился к стене. Эти призраки, по-видимому, были пропавшими соседскими детьми. Их было так много, что у Хань Фэя онемел скальп!

Воздух в комнате застыл, когда дети повернулись и посмотрели на Хань Фэя. Эта сцена, от которой волосы встали дыбом, уже остановила сердце Хань Фэя. Голоса детей постепенно затихали, пока в доме не раздался ужасный плач. Хань Фэй повернулся к источнику света и увидел тень, сидящую на корточках в углу гостиной. Тень была маленькой, но было ясно, что он отличается от других детей.

— Это и есть настоящий Плач? Остальные дети потоком хлынули в спальню. Каждый из них носил с собой повязку на глазах. Их белые глаза следили за зрачками Хань Фэя, когда они повторяли одну и ту же фразу: “Пришло твое время стать призраком”.

Хань Фэй не ответил. В этот момент на Хань Фэя прыгнул ребенок. Его заостренный ноготь нацелился в глаза Хань Фэя! — Тем, кто откажется надеть повязку, выколют глаза?!

Пары маленьких рук вцепились в одежду Хань Фэя, чтобы удержать его на месте. Хань Фэй мог только наблюдать, как гвозди расширяются у него на глазах. Казалось, все кончено, но как раз в тот момент, когда боль вот-вот должна была прийти, нефритовый кулон на его шее хрустнул. Из него вырвался поток холодной энергии.

Мальчик, который собирался вырвать глаза Хань Фэю, был отправлен в полет. Он обнял свои сломанные пальцы и заплакал. Остальные дети были так потрясены, что отпустили Хань Фэя.

— Это бабушкин кулон меня спас? Хань Фэй опустил голову и увидел, что нефритовый кулон на его шее треснул. Вероятно, его можно было бы использовать еще раз, прежде чем он разлетится на куски. — Что теперь делать? Талисман не может защищать меня вечно! Мне нужно найти способ покинуть это место как можно скорее!

Душераздирающие рыдания доносились до его ушей. Тень скользнула в спальню. Он олицетворял холод и темноту всего дома, это был настоящий Плач!

Пока дети расходились, чтобы Поплакать, последний спокойно смотрел на Хань Фэя. Он поднял одну из упавших повязок и протянул ее Хань Фэю. Кулон Мэн Си можно было использовать только один раз. Хань Фэй знал, что отказ Плакать не изменит его положения. Каждый его нерв напрягся, и он знал, что это был самый решающий момент. Хань Фэй не протянул руку, чтобы принять повязку, но и не отверг предложения поиграть в прятки. После некоторого раздумья на его лице появилась жестокая и злая улыбка. Присев на корточки, Хань Фэй наклонился лицом к тени. — Обычная игра в прятки-это не весело, как насчет того, чтобы поднять ставку?

Сунув руку в карман, слегка безумное выражение лица Хань Фэя окрасилось злобной одержимостью. Его глаза наполнились необузданным возбуждением: “По правилам обычной игры в прятки назначенный призрак должен найти всех остальных, но сегодня, как насчет того, чтобы сделать что-то другое? Все вы, призраки, придете и найдете меня, одного человека! С приподнятыми вверх губами лицо Хань Фэя практически прилипло к тени. — Я поставлю на кон свою жизнь. Если ты найдешь меня в течение часа, то моя жизнь будет твоей. Но если ты потерпишь неудачу, то тебе придется сделать для меня 3 вещи”.

Его глаза горели ядом и безумием. Холодок от пристрастия к нефриту еще не совсем исчез. В этот момент Хань Фэй выглядел так, словно принадлежал к числу призрачных детей. В комнате постепенно воцарилась тишина. Спустя бог знает сколько времени тень кивнула. Он вывел остальных детей из спальни. Хань Фэй поднял Мэн Си и Чэнь Чэня. Он поставил их у входной двери. Улыбка на его лице стала безумной. Его тело тряслось, как будто он больше не мог сдерживать охвативший его восторг. — Если вам не удастся найти меня в этом доме, то не стесняйтесь исследовать дома других жильцов. Это бесплатный намек, который я вам даю!

После того как все дети и тень обернулись, Хань Фэй направился к входной двери. Он снова попробовал ручку, но, как и ожидалось, дверь не поддалась.

”Такая интересная компания детей. — Насмешливо заметил Хань Фэй. — Помни о нашем пари. Выкладывайся полностью! С самым безумным и безумным выражением лица он маниакально хихикнул: “И игра… начинается сейчас!”

Открыв меню, Хань Фэй нажал на кнопку, чтобы выйти из игры. Мир покраснел и завертелся. Когда Хань Фэй снова открыл глаза, он быстро сдернул игровой шлем. Его тело было мокрым от пота. Хань Фэй отчаянно почесал голову, его глаза налились кровью. — О мой гребаный Бог, что я наделал на этот раз?!