Время, которое уловил Хань Фэй, было идеальным. Когда он подбежал к самой глубокой комнате, директор фабрики и другой монстр были полностью заняты Сюй Цинем. Кровеносные сосуды управляющего простирались изнутри этой комнаты, так что внутри нее должна была быть какая-то тайна. — После убийства директора фабрики все эти замученные человеческие души должны быть спасены!
Сопротивляясь боли, когда змея вползла в призрачную татуировку, Хань Фэй побежал так быстро, как только мог, к кроваво-красной двери. Чем ближе он подходил, тем жидче становился туман, и Хань Фэй чувствовал себя рыбой, плывущей против кровавого течения. Раны на его теле снова открылись, и боль исказила его черты. Теперь он мог выйти из игры, но если он уйдет, что будет с остальными его друзьями и соседями?
Кусая губы до крови, Хань Фэй схватил Фамильное убийство и наконец ворвался в комнату, где жил управляющий. Когда он переступил порог, сзади раздался пронзительный крик:
Словно почувствовав что-то, управляющий прекратил борьбу с Сюй Цинем, и его похожее на гору тело бульдозером устремилось к Хань Фэю. Как только дверь будет заблокирована, у Хань Фэя не будет никаких шансов сбежать, но теперь у Хань Фэя не было особого выбора. Это была редкая возможность, он не должен упускать ее.
В тот момент, когда он вошел в комнату, его глаза были покрыты красным. Комната напоминала гигантское сердце, стены, пол и потолок были испещрены толстыми кровеносными сосудами. По ним текла солоноватая кровь, и, стоя в комнате, Хань Фэй все еще слышал, как кровь булькает в бездонной луже крови. — Кровеносные сосуды, выросшие из спины управляющего, соединяют его со всей фабрикой. Он использует их для управления всеми машинами и инструментами внутри фабрики.
Чем опаснее была ситуация, тем осторожнее становился Хань Фэй. Паника не поможет его ситуации, только если он останется собранным, его шансы на выживание возрастут. Как только Хань Фэй вошел в комнату, он бешено замахал ножом для чистки костей. Он использовал ненависть семьи из шести человек, чтобы разрезать все сосуды в комнате. Только лишив управляющего возможности контролировать предметы внутри фабрики, Хань Фэй имел шанс спасти людей на весах, иначе эти ржавые железные крюки легко могли бы проткнуть его хрупкое тело.
Повсюду была разбрызгана черная и красная кровь. Тело Хань Фэя было залито кровью. Он стиснул зубы и продолжил: Кровь с глубокой злобой полилась на него дождем. Они выжгли волдыри на его коже, но Хань Фэй проигнорировал их.
Внутри фабрики раздался странный покалывающий звук. Директор фабрики хотел превратить Хань Фэя в фарш. Он не ожидал, что кто-то прячется на его фабрике, кто-то, кто знает, как пользоваться мясницким ножом!
Кровь и раны отягощали руки Хань Фэя. Он продолжал рубить, продвигаясь вглубь комнаты. Он вонзил лезвие в то место, где сосуды были наиболее сконцентрированы. Когда последний сосуд был разорван, вся фабрика начала трястись, как будто на нее обрушилось землетрясение. Железные крюки отскакивали друг от друга. Край лужи крови начал трескаться, даже чешуя цвета оникса начала опрокидываться!
Хань Фэй сделал все, что мог. Монстр тоже был почти у двери. Его выход вот-вот будет заблокирован. Хань Фэй держал нож в здоровой правой руке. Он должен был уйти, потому что у него все еще были другие дела. Без всяких колебаний Хань Фэй направился к двери, чувствуя себя так, словно пытается врезаться в чудовище, которое было во много раз больше его самого. — К черту все это! —
Густой смог крови, смешанный с разложением. Хань Фэй не замедлился, он должен был покинуть эту комнату во что бы то ни стало! Окровавленная бумажная кукла, которую он выпустил ранее, еще на секунду заблокировала управляющего. Именно эта драгоценная секунда позволила Хань Фэю выскользнуть из комнаты!
Из-за инерции Хань Фэй не смог избежать столкновения с гигантским телом монстра. Единственное, что мог сделать Хань Фэй, — это повернуться к монстру спиной. Когда он закончил скрытую миссию Чжан Гуаньсина, то получил пассивный эффект, который мог снизить урон его спине. Однако даже в этом случае удар все равно сокрушил Хань Фэя. Ему показалось, что его внутренние органы сотряслись, а горло закашлялось кровью.
Потеряв контроль над бумажной куклой, Хань Фэй покатился по земле. Он не сводил глаз с черной чешуи посреди лужи крови. Когда появился Сюй Цинь, снаружи фабрики уже раздавались грохочущие шаги. Мясники, которые гнались за ней, тоже шли сюда. Хань Фэй знал, что у него осталось не так уж много времени. Через ад и половодье он должен был достичь своей цели. Заглушив боль, пронзившую его тело, Хань Фэй поднялся с земли. Его глаза остановились на Плаксе на железном крюке. Сделав несколько шагов назад, он как сумасшедший бросился к луже крови. Он пронесся через лужу крови, устремляясь к шесту в центре!
Все человеческие души были разбужены его безумным поступком. Даже Плакса, вынужденный встретиться лицом к лицу со своими самыми мрачными воспоминаниями, тоже увидел Хань Фэя. Те, кто падал в лужу крови, должны были страдать от того, что их кожа буквально таяла, разве Хань Фэй не знал об этом?
Хань Фэй был из тех людей, которые готовы идти напролом, даже зная о страшном риске.
Бах! Его тело врезалось в столб. Рана на плече Хань Фэя была разорвана, кровь вытекла наружу и окрасила его спину в красный цвет. Схватившись за скользкий от крови шест, Хань Фэй изо всех сил пополз к Плаксе. Ни один из свиноподобных монстров, казалось, не обладал способностью входить в лужу крови. Их испорченные тела мгновенно растворятся в воде бассейна.
Увидев, что Хань Фэй продолжает свой подъем по шкале, директор фабрики хлопнул своими большими и жирными ладонями по земле. Его уродливое лицо было залито кровью от гнева. Он подобрал сосуды, которые перерезал Хань Фэй, и воткнул их прямо ему в сердце. Сосуды соединялись с его сердцем. Чудовище со свиным лицом использовало этот варварский метод, чтобы временно восстановить контроль над черными крючками над масштабом человечества.
С ранами на теле Хань Фэю уже было невероятно трудно взобраться на шест. Уклонение от железных крюков истощило его еще больше. Несмотря на то, что он рассчитал каждый свой шаг, несчастные случаи все равно случались. Хань Фэй не оставил себе места для отступления. Он знал, что если продолжит карабкаться, то это только вопрос времени, когда его ударит один из крюков, но он все еще продолжал свой путь к человеческим душам и Плакать. Все больше и больше свиноподобных монстров толпилось на фабрике, и Сюй Цинь оказывался под все большим и большим давлением.
Монстр со свиным лицом рядом с лужей крови злобно захихикал, управляя крюками, чтобы подойти к телу Хань Фэя. Когда крюк пролетел в четвертый раз, Хань Фэй почувствовал, как энергия покидает его руки. Крюк медленно увеличивался в размерах, когда летел на него. Разум велел телу отойти в сторону, но конечности уже были на пределе своих возможностей. Как раз в тот момент, когда крюк был готов пронзить грудь Хань Фэя, произошло нечто неожиданное.
Душа старшего брата, который только что попал на крючок, качнулась на его весу и использовала свое собственное тело, чтобы блокировать атаку от имени Хань Фэя. Мужчина выглядел еще более жалко с еще одним крюком, торчащим из его живота, но, стиснув зубы, его глаза ярко горели на Хань Фэя. Ему хотелось, чтобы Хань Фэй закончил то, что начал. Он молился, чтобы Хань Фэй смог спасти этих людей.
“Спасибо. — Ухватившись за крюк, чтобы не упасть, Хань Фэй продолжил подъем. В отличие от старшего брата близнеца, он карабкался вверх, держа в руке нож для чистки костей!
Лезвие, отточенное ненавистью, рассекло кровавые нити, удерживающие свиные маски. По мере того как все больше масок разбивалось и падало, чаша весов начала склоняться в сторону человеческих душ. Хань Фэй приближался к Плаксе, которая была натянута на самой высокой точке.