— Мы уже встречались? В голове Хуан Иня было пусто. Хань Фэй производил на него все большее и большее впечатление. Ему удалось преуспеть в месте, полном монстров и призраков, это было безумие.
— Сейчас это не имеет значения. В будущем у вас будет больше шансов узнать друг друга получше. Давайте сначала вернемся в здание 1. Хань Фэй помахал рукой, а затем двинулся, чтобы помочь ослабевшему Хуан Иню стумбейлу вернуться в другое здание. Он воспользовался ключом, оставленным предыдущим менеджером, и открыл дверь в номер 1041. — Брат Хуан, отныне это будет твоя комната. Вы можете разместить здесь все объекты миссии, если хотите.
“Вы нашли мне комнату? Хуан Инь только что прибыл, и ему уже дали недвижимость, он был потрясен щедростью Хань Фэя.
— Посмотри, найдешь ли ты это место удобным, а если оно тебе не понравится, я найду для тебя новое.
— С этим местом все в порядке. Хуан Инь вошел в комнату и открыл свой инвентарь, который был увеличен до бесконечности. — Я раздобыл для тебя несколько хороших книг по навыкам с черного рынка поверхностного мира, ты должен уметь ими пользоваться. — Затем он протянул книги Хань Фэю.
“Промежуточное скалолазание, Советы и рекомендации по подводному плаванию, Введение в взламывание замков, Руководство по выживанию в дикой природе—как процветать в экстремальных условиях, Основы беспроводной связи, стратегии войны и амфибийной войны…” Просматривая книги навыков, Хань Фэй полагал, что Хуан Инь извлек уроки из своих предыдущих уроков. Он не покупал ничего, связанного с оккультизмом или религией, но, похоже, планировал превратить Хань Фэя в своего рода суперсолдата. Эти книги умений выглядели полезными, но только до определенной степени. Для игроков Perfect Life всякий раз, когда они хотели освоить новый навык, они должны были сначала разблокировать уровень новичка с помощью фактического обучения и применения, только тогда они могли полагаться на очки навыков, чтобы выровнять их. Поразмыслив, Хань Фэй остановился на книгах по навыкам аварийно-спасательных работ, скалолазания, дайвинга и изготовления основных инструментов.
После прочтения этих книг ему нужно будет многое попробовать, прежде чем он сможет разблокировать настоящий навык на своей вкладке навыков. В этом мире практика действительно совершенна. Однако по сравнению с игроками поверхностного мира у Хань Фэя было уникальное преимущество. В загадочном мире было много доступных миссий, и больше некому было их у него украсть. Миссии также часто предлагали большие награды, так что ему не составляло труда набрать очки навыков. В будущем он может стать актером, владеющим различными навыками.
Пока Хань Фэй просматривал книги умений, Хуан Инь был похож на деловитую пчелу, выгружающую различные предметы миссии из своего инвентаря. Он был очень осторожным и внимательным к деталям человеком. Он уже классифицировал все предметы еще до того, как приехал. После того, как Perfect Life войдет в OB, с этими предметами он быстро повысит свой уровень. Он мог бы даже пропустить часть скучной миссии. Даже профессиональная игровая студия не смогла бы конкурировать с ним. Хань Фэй не стал беспокоить Хуан Иня, видя, как тот занят. Он вышел из комнаты и собрал всех жильцов, которые были готовы покинуть этот район. Он планировал отправиться на очередную прогулку.
Доктор собрал много посторонних на Скотном переулке. Большинство из них жило вокруг Скотного переулка. Теперь, когда они были ранены, это было идеальное время, чтобы » навестить’ их. Хань Фэй находился в сильном напряжении. Ему нужно было проникнуть в Зиккурат за 7 дней, и в течение этого периода он должен был помочь Сюй Цинь залечить ее раны и найти как можно больше помощи. После того как все собрались, Хань Фэй достал из своего инвентаря Маску крупного рогатого скота и Покойся с миром и вернулся на 4-й этаж. — Брат Хуан, ты готов? Я должен отправить тебя обратно. Хуан Инь вздрогнул, услышав голос Хань Фэя. Он знал, что Хань Фэй не хотел причинить ему вреда, но все же не мог контролировать свое тело. Его глаза метнулись за спину Хань Фэя и увидели соседей, стоявших позади него. Лицо Хуан Иня дернулось, он с трудом представлял себе Хань Фэя популярной знаменитостью в реальной жизни.
— Это то, что мы называем настоящим актером? Многие айдолы надели сверкающие наряды и зашагали по красным ковровым дорожкам. Они были окружены кричащими болельщиками с транспарантами и огнями. Их всегда окружала какофония фанатов, выкрикивающих их имена.
Настоящий актер носил маску, держал нож и стоял в крови. Его окружали монстры разной природы. Все были бледны и ужасны, пытаясь подавить в себе безумие и жажду крови. Заставив себя улыбнуться, Хуан Инь задрожал. Сколько бы раз он ни испытывал это, он не мог к этому привыкнуть. Он понятия не имел, он ненормальный или Хань Фэй.
— Прежде чем игра войдет в OB, вы должны принести как можно больше полезных предметов из поверхностного мира, иначе в будущем у нас может больше не быть такого шанса. Сказав это, Хань Фэй закрыл дверь и применил навык Воскрешения на Хуан Ине. Когда меню вернулось в нормальное русло, Хуан Инь исчез. Усталый Хань Фэй глубоко вздохнул, надел маску и вышел из комнаты.
— Пошли отсюда. Они вышли из здания. Когда они вышли из Района Счастья, Хань Фэй велел Плаксе вытащить ветеринара из урны. Ветеринар был очарован Доктором и напал на Сюй Циня в Скотном переулке. Его талант состоял в том, чтобы управлять сшитыми вместе домашними животными, он был довольно особенным Затяжным Духом.
Прежде чем ветеринар успел заговорить, он уже увидел армию призраков. Он мгновенно потерял волю к борьбе.
— Где находится ваш дом? Ледяной голос Хань Фэя донесся из-под маски, и это прозвучало страшно.
— У меня зоомагазин. Но если я сейчас вернусь, меня убьют. Ветеринар все еще был вполне рассудителен и честно ответил Хань Фэю:
— Тебя убьют? —
— Я действительно владел магазином, но теперь им управляет монстр, собранный по кусочкам из туш домашних животных. Он стал слишком сильным, чтобы я мог его контролировать, и ему нравится… чтобы превратить людей в домашних животных. Ветеринар вздрогнул, словно ему напомнили о чем-то ужасном. ”Мне было нелегко сбежать оттуда. Когда Хань Фэй в первый раз направился к Скотному переулку, он прошел мимо зоомагазина. В то время и Дрейк, и Плакса предостерегали его от того, чтобы он приближался к нему.
— Это ты создал этого нового владельца? —
— Да. —
— А у него есть какие-нибудь слабые места?
— Эта штука… Ветеринар долго думал, прежде чем сказал: “Я оставил после себя безотказный механизм, когда работал над его сердцем. У него жесткая внешность, но очень слабое сердце. Как только вы уничтожите его сердце, оно сильно ослабнет, но убить его будет нелегко из-за того, насколько оно жизненно важно. То, как ветеринар описал монстра, вызвало у Хань Фэя интерес. Составив план, Хань Фэй велел всем соседям войти в урну Плача, а сам пошел по улице один, обнимая урну.
— Мы все находимся на одной улице, но я не могу сказать, что знаю других владельцев бизнеса. Я должен попытаться подружиться с некоторыми из них в этой поездке.” Идя по улице с урной Плаксы, Хань Фэй чувствовал себя комфортно. Он идеально вписывался в темный и мрачный город, как будто родился здесь. Расправившись с несколькими любопытными «пешеходами», Хань Фэй наконец добрался до зоомагазина. Окна были заклеены различными фотографиями домашних животных, они выглядели мило.
— Бизнес открыт? Обняв урну, Хань Фэй вошел в магазин. Внутри было гораздо больше, чем казалось снаружи. Большая часть перегородок была снесена. С немногих дверей были сняты замки. На земле осталось много звериной шерсти, а по углам стояли клетки. Однако все клетки были пусты. Было странно ступать по меховому ковру. Хань Фэй вошел в магазин и направился к двери, ведущей в заднюю часть витрины. До его ушей донесся слабый собачий вой. Но когда Хань Фэй повернулся на звук, глаза под маской сузились. В клетке были не животные, а угасающие духи.
Хань Фэй откинул черную ткань, покрывавшую клетки. Мяуканье и лай окружили его уши, но не было ни кошек, ни собак, вместо этого были только задержавшиеся духи и оживленные сожаления. Они были заперты в клетках. Их разум был настолько запутан, что они действительно считали себя настоящими домашними животными.