Глава 325: Чжуан Вэнь

Желтые талисманы были написаны кровавыми словами. Облупившаяся краска скрывала черные символы. Обгоревшие бумажные деньги валялись по всей гостиной, а разные картины разбросаны по земле. Хань Фэй взял ближайшую фотографию. На нем была женщина в кандалах, кандалы вокруг ее лодыжек были привязаны к цепям. Ее живот выпирал. Она держала голову опущенной, так что волосы закрывали лицо. Одной рукой она поддерживала свое тело, а другой тянулась к камере, словно собираясь выхватить ее.

Почерневший матрас, светлая кожа, толстые кандалы, тонкие руки; модель не хотела сниматься, фотограф без конца щелкал затвором. Это была всего лишь картинка, но все было выставлено напоказ так ясно и жестоко.

Из спальни донесся лязг металла. Тонкая нить, привязанная к оси, двигалась, заставляя звенеть колокольчики, нанизанные на нее. Из комнаты донеслось мужское карканье. Мужской голос подчеркивал женский крик. Это было так мучительно, что боль больше нельзя было измерить нормальными стандартами. Держа фотографию в руке, Хань Фэй медленно обошел гостиную, он не мог быть уверен, была ли прыгунья в комнате или нет.

”Это странное место. На стенах были написаны странные и бессвязные фразы. Стены тоже были увешаны талисманами. Дверцы всей мебели были оставлены открытыми, в темноте они казались открытыми гробами. Хань Фэй бывал в комнате 1244 в игре «Зиккурат» и в реальной жизни, но ни одно из этих мест не было таким угнетающим, как комната в загадочном мире. Как только он переступил порог, Хань Фэй сразу же заметил разницу в этой комнате. Каждый предмет в этой комнате был налит свинцом чего-то страшного. Ужасающие вопли все еще продолжались. Звон колоколов сводил с ума, и человек пел все быстрее и громче. Избегая картин на полу, Хань Фэй медленно приблизился к главной спальне.

Над дверью висела кукла вуду, сделанная из человеческих волос. Дверь в спальню была закрыта не полностью, поэтому Хань Фэй стоял снаружи и заглядывал в щель. Главная спальня была украшена как церемониальный алтарь. На стене висела фотография матери Чжуан Вэня. Чжуан Вэнь, совсем еще ребенок, стоял на коленях и плакал. Ее голова была прижата к земле чрезвычайно уродливым мужчиной. Мужчина писал какие-то странные иероглифы у нее на спине. Пока он писал, его губы что-то бессвязно бормотали. Его формулировка была необычной, но Хань Фэй отчасти уловил ее смысл. Суть заключалась в том, что призрак, вселившийся в мать Чжуан Вэня, теперь переместился в Чжуан Вэнь, и ее нужно было «очистить». То, что произошло дальше, было удушающе бесчеловечным. Хань Фэй увидел, как мужчина достал разделочный нож. Он знал, что это было виртуальное воспоминание Чжуан Вэня, но все же толкнул дверь, чтобы остановить церемонию.

Когда Хань Фэй открыл дверь, позади него раздался девичий голос: — Кто ты? —

Хань Фэй, который был невероятно напряжен, вздрогнул и резко повернул голову. Позади него стояла маленькая девочка. Она была очень милой, особенно ее глаза, они были яркими и мягкими, в них был интерес ко всему на свете.

— Я собираюсь спасти девушку, над которой там издеваются. Хань Фэй честно ответил: Девушка сморщила лицо в замешательстве: “Здесь есть еще одна девушка?”

— Разве она не… Хань Фэй вернулся в главную спальню. На картине на стене была изображена уже не мать Чжуан Вэня, а сама Чжуан Вэнь. Портрет Чжуан Вэнь в спальне отличался от других ее фотографий, разбросанных по гостиной. Чжуан Вэнь на черно — белом портрете выглядел относительно нормально. Под портретом лежали 2 бумажные куклы в человеческий рост, покрытые символами и словами. Перед бумажными куклами стояли на коленях мужчина и женщина.

Мужчина средних лет, который был чрезвычайно уродлив, вырезал что-то в их плоти. Слова, которые он вырезал, были похожи на те, что были на бумажных куклах. Мужчина средних лет, вероятно, выполнял какой-то ритуал, чтобы перенести трагедию двух детей на пару бумажных кукол. Мужчина пробормотал то, что когда — то сказал Чжуан Вэню. Мужчина средних лет окунул кончик разделочного ножа в киноварь и медленно вырезал на телах мужчины и женщины оберегающие от зла слова. Пара продолжала кричать от боли, уродливое лицо мужчины было наполнено сердечной болью, но он должен был это сделать. Видя, как наказывают детей экзорциста, выражение лица Хань Фэя посуровело.

Девушка рядом с Хань Фэем была смущена. Она предположила, что Хань Фэй не знает подробностей, поэтому объяснила: “Они все плохие парни, не жалей их”.

— Я не жалею их, просто мне стало не по себе из-за того, что с этой женщиной тоже когда-то так обращались. — Хань Фэй молча закрыл дверь главной спальни. Пока он болтал с девушкой, он бродил вокруг, чтобы исследовать другие комнаты. Вскоре он обнаружил кое-что интересное. За каждой дверью скрывались болезненные воспоминания Чжуан Вэня, и Хань Фэй видел множество ужасных вещей, через которые пришлось пройти Чжуан Вэню. Но всякий раз, когда маленькая девочка приближалась, события в комнате менялись, и вместо этого семья экзорциста была наказана.

Комната в Зиккурате была якорем для памяти своего жильца, но Комната Сердца 1244, казалось, не хотела показывать эти плохие воспоминания этой маленькой девочке. Обойдя все комнаты, Хань Фэй остановился перед балконом. Ему вспомнился разговор с девушкой в игре «Зиккурат». Он повернулся к невинной девушке. Губы Хань Фэя открылись, но он не мог заставить себя следовать сценарию, написанному в игре «Зиккурат». Он взъерошил девушке волосы: “Ты действительно счастлива оставаться здесь, наблюдая за этими вещами изо дня в день?”

Моргая, девушка, казалось, не понимала Хань Фэя. Она долго думала, прежде чем покачать головой.

— Если тебе здесь не нравится, почему бы тебе не покинуть это место и не посмотреть мир снаружи? Есть много вещей, которые вы раньше не видели за дверью. Я не могу гарантировать, что все они будут хорошими, но, по крайней мере, некоторые из них смогут принести вам истинное счастье. Хань Фэй не мог изменить то, что уже произошло в реальном мире, все, что он мог сделать, это утешить маленькую девочку в загадочном мире.

— Покинуть это место? Девушка колебалась. Пока она размышляла об этом, талисманы на балконной двери задрожали, а потом начали слезать и падать. Хань Фэй знал, что источник ненависти прыгуньи был снаружи, на балконе, так что эта реакция, вероятно, была вызвана тем, что он сказал. Он тут же схватил девушку за руку и попятился. Колокольчики, развешанные по всей комнате, бешено затряслись. Обычная на вид балконная дверь начала вибрировать, как будто вот-вот разлетится вдребезги.

— Эта комната слишком опасна, я отведу тебя в безопасное место. — Подхватив девушку на руки, Хань Фэй не вышел на балкон, а выбежал из комнаты 1244!

Когда он выходил из комнаты, уведомление пело в его голове: “Уведомление для игрока 0000! Награда за миссию, которую вы выбрали в комнате 1244,—Чжуан Вэнь!

— После того как ребенок Чжуан Вэнь умер, не в силах принять истину, она проявила последние остатки своей человечности маленькой девочкой, и, возможно, эта маленькая девочка и есть настоящая Чжуан Вэнь. Это материнский инстинкт Чжуан Вэнь, несмотря на то, что она стала монстром, обуреваемым ненавистью, она была готова отдать все чистое и хорошее в себе своему ребенку.

— Внимание! Ты забрал последний кусочек человечности Чжуан Вэня, и Чжуан Вэнь будет вечно преследовать тебя, пока ты не умрешь!

Еще до того, как система закончила работу, талисманы на балконной двери превратились в пепел, а из-за нее донесся жуткий голос: — Если я прикоснусь к тебе, ты умрешь!